Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Сноу на форуме (всего: 3670 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Борис Конофальский. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 7 апреля 16:37
Классный мужик, этот ваш Волков, но скряга и каблук. :)
Произведения, авторы, жанры > Творчество Романа Суржикова > к сообщению
Отправлено 7 апреля 14:58
цитата LiYu
Если уж на то пошло, неуважение к читателям — забить на опупею и никогда её не заканчивать, десятилетиями продавая недоделку)

Бремя фаната — ждать.

цитата LiYu
Вы как читатель слишком много о себе думаете. В идеале автор пишет, максимально стараясь сделать хорошо для себя, по своим представлениям и в рамках своей идеи, а не в попытках угодить каким-то ноунеймам, каким угодить невозможно, ибо их овермиллиард. Когда результат получается хорошим, продукт опционально всем нравится и расходится по аудитории.
Не отказывать кому-то — это история про заказ по договору с предоплатой, а не про то, что любой рандомный автор лично задолжал всем, кто сподобится ознакомиться с его опусом.

Так ради Бога. Он пишет как хочет, я оцениваю прочитанное как хочу. Тут вообще нет предмета спора.
Произведения, авторы, жанры > Творчество Романа Суржикова > к сообщению
Отправлено 5 апреля 23:46
цитата Stan8
Это утверждение полностью ложно, поскольку я выражал во вступительном слове свои чувства и мысли, а если бы написал что-то другое, то это было бы враньё. Открывая тему таким вступлением, я не обязан был заботиться о тех потенциальных читателях, которым "не зашло". Мне самому "зашло", и я транслировал это на множество читателей, которые впоследствии разделили мое мнение.

А человеку не зашло. И? Он обязан на цыпочках вокруг душевного спокойствия автора и его группиз ходить?) Нет, не обязан. Ну и поклонники автора (как мне кажется) не должны так реагировать на подобное. У авторов много сильнее Суржикова есть куда как худшие отзывы.)

цитата Stan8
а нельзя просто отложить толстый том, который "не зашел", и забыть о нем без глуповатых (выше я объяснил, почему) претензий?

А не нужно отказывать читателю в надежде на то, что вот сейчас, вот после этой главы, вот к финалу уж точно все раскочегарится, закрутится, завертится. Ну и кто-то просто не любит недочитанные книги, как бы они их не расстраивали. Возможно, что это именно такой случай.

цитата Shorek
Путаете просто обычные отзывы от реальных людей с кучей оценных книг, а там их много, к ним никаких вопросов нет (предостаточно негативных отзывов), и отзывы двух созданных аккаунтов под копирку, чтобы закинуть один отзыв на «Полари» и больше на сайте не появляться. Это два аккаунта пустышки, человек даже пару оценок не удосужился накинуть ради правдивости картины.

А вы не думали над тем чего ради он не поленился зарегистрироваться, написать отзыв и пр.? Может, действительно у человеко накипело? Может такое быть? Не думаете же вы, что своим одним отзывом он надеялся обрушить рейтинги или базу читателей? Нет. Просто бомбануло, как говорится. :-)))Ну, я так думаю. А фантлаб выбран потому, что он издает (и хорошо) этого автора. Возможно, что рецензент даже купил это издание в бумаге (но это я уже фантазирую).
Произведения, авторы, жанры > Творчество Романа Суржикова > к сообщению
Отправлено 5 апреля 21:55
Stan8
А есть ли смысл что-то доказывать человеку, который смотрит на текст исключительно восторженными глазами и даже в прикрепленной выше простыне никаких изъянов не упомянул?) Вот без всяких подколок и пр.? Если подумать, то ваша рецензия такое же неуважение к окружающим, так как отзыв не отражает ничего кроме восторгов, вводя некоторую часть потенциальных читателей в заблуждение. Тоньше Мартина, глубже Бэккера и вот это вот все. Это же не так (это я как фанат и первого, и второго говорю). На кого обижаться? По-моему после этого отзыва я за этот цикл и взялся, но окончательно сдулся к третьему тому. Там куча недостатков, просто гора. До Мартина... скажем, далековато.
Хамства не обнаружил. Неуважение автора к читателю — довольно распространенный порок творцов самой разной величины. Если человеку кажется, что его обманули, поводили за нос, то он волен об этом заявить. По-моему очень просто все.
Человек всего лишь прочитал роман (наверное) и оставил свой отзыв. Не лез ко всем со своим мнением, не изучал дотошно профили окружающих... просто написал отзыв, свои впечатления от прочитанного. Он, кстати, такой не единственный там, причем претензии все +- одинаковые. По идее, повод задуматься, но- нет))
Произведения, авторы, жанры > Творчество Романа Суржикова > к сообщению
Отправлено 5 апреля 13:13
Shorek
Второй — хороший, нормальный, обычный отзыв. Я лайкнул. В итоге пришел к тем же выводам после третьего тома и чтение цикла прекратил. И я не бот.
Гораздо более стремно выглядит вот это ваше разглядывание профилей комментаторов, которые вам не нравятся, и записывание их в боты. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 13 марта 11:28
цитата просточитатель
Что имеется в виду?

Выгораживание откровенно неудачной и слабой иллюстрации.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 13 марта 10:34
Обложка плохенькая сама по себе. А дэмэджконтроль со стороны издательства сделал ей только хуже.
Увы.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 14 февраля 13:17
avsergeev71
Красота в глазах смотрящего.;) Мне Ведьмак кажется чуть более органичным и сложным (по-хорошему). Заступа как-то более прямолинеен что ли. Впрочем, я не настаиваю, да и Сапик один из моих любимых авторов. Причем романы даже больше рассказов ценю, особенно тот памятный АСТовский сплит Крещение Огнем / Башня Ласточки. Наверное, сыграло тут и то, что цикл был прочитан в нужное время и в нужном возрасте. Это тоже, кмк, важно. Сейчас восхититься и приобщиться к Заступе чуть сложнее.

pharaohegipta
Общее сходство (чтобы автор не говорил) на поверхности, да. Я больше про исполнение. )
Роман очень ждем.

Seidhe
Аа-а. Тут, пожалуй, да, можно согласиться.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 14 февраля 10:30
цитата pharaohegipta
а Заступа по-моему мнению вполне на уровне того же Ведьмака или Гжендовича.

Гжендовича еще возможно (мне не понравилось), но до Ведьмака пока далековато. Последних новых двух разве что (они просто складно написаны, но пустоваты). Подождем роман, а там сравним.

А хорошего и даже отличного отечественного фэнтези хватает.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 13 февраля 10:29
pharaohegipta
Смело. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 30 января 18:00
А что-то не могу уже найти эту новость.??? Радоваться пока не спешим.
ЗЫ нашел, все хорошо)
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 30 января 16:35
Астрель анонсировала предпоследний сборник Л. Бэррона Swift to Chase.
Кино > Экранизации по вселенным Warhammer > к сообщению
Отправлено 29 января 17:38
Вроде и Ретрибьюторы, коих сам автор ролика придумал, тоже мелькают.
Ролик, конечно, отвал всего. Еще и терминаторы будут, и хсм, и жуки, и орки. ^_^
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 января 17:44
Zombie 1st class
Беда в том, что порою некоторые наши переводчики зачастую настолько, видимо, закомплексованы, что какое-нибудь shit или damn переводят в трехэтажный подзаборный оборот, вот, мол, какие мы смелые и разбирающиеся. Подозреваю, что в скрытой цитате Бествика и вовсе какое-нибудь безобидное holy crap или holy f-shit. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 января 11:42
цитата трампец
Мэтр, красавец, никогда и сам не отступал

Пф, этот господин даже после бучи в собственном твиттере регулярно переобувается.
Произведения, авторы, жанры > Warhammer > к сообщению
Отправлено 17 января 12:57
цитата Наследный принц
Может действительно вышеозначенный конкурс связан с планами роста BL и это "ищем таланты".

Вроде они такое уже проводили когда-то. Правда, там не 500 слов требовалось, а полноценные рассказы. Кто-то с форума warforge даже участвовал. Но это лет 10 назад было. Если не больше.
Произведения, авторы, жанры > Warhammer > к сообщению
Отправлено 16 января 12:55
Вряд ли эти миниатюры в 500 слов будут где-либо опубликованы. Возможно, что просто ищут новых авторов для дальнейшего сотрудничества.
Поэтому зарисовку в 500 слов можно написать и даже перевести на англомову, но дальнейшие перспективы сотрудничества околонулевые. Тут и политика, и просто сама по себе трудновыполнимая задача по переводу собственной нетленки. Это очень сложно и дорого, даже если на русском ты дэнабнетт)
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 12:46
цитата anelb
Про наши, конечно. Да и название ветки не забываем.

У наших — да, пожалуй, что один из тех, что на слуху.
Сначала он работал на зачетку, теперь зачетка на него. Так обычно и происходит)
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 8 января 12:31
цитата anelb
Нэвилл самый обсуждаемый жанровый писатель из современных

Это же про наши палестины? На Западе он, конечно, заметен, но не топ-топ. Один из многих, коих, на самом деле, не так уж и много.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2024 г. 23:24
refre
Спасибо. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2024 г. 12:00
Whutharth
Спасибо, значит, версия у меня неполная. Будем искать.:beer:
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2024 г. 10:49
А чем роман заканчивается? А то я вроде как полную версию скачал, но финал обрывается на полуслове (ну, мне так показалось), где

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Геральт ключом убил магика, решившего вивисекцию ему устроить

По ощущениям, там что-то еще должно быть далее. :)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2024 г. 13:49
"Семя" всячески рекомендуется к покупке. Шикарная повесть + шикарные рассказы. В общем, золотой фонд русхоррора.
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению
Отправлено 29 ноября 2024 г. 09:25
svarjich Ааа. Но тоже странно, т. к. Крылья не в том положении, чтобы что-то там сдавать. Если только что-то за прошлые сезоны. В общем, странно
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению
Отправлено 28 ноября 2024 г. 19:22
svarjich
Если только десятилетней давности (или когда там был скандалище). В последней игре крыльям с грозненцами не за что платить судьям, даже скорее наоборот.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2024 г. 01:25
цитата Karnosaur123
Ну кому хочется плакать, пусть плачут, мне не жалко.

Так разрешения вроде никто не спрашивал. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2024 г. 01:10
Zombie 1st class
Мерзкие стихи (?) мерзкой тетки.
Только к чему они? Доказательств к тому как усердно общество катилось вниз, думаю, тут не требуется. Но — свобода. От всего.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2024 г. 00:56
Ага. Девочки, со школы мечтающие стать проститутками, это то, к чему нужно стремиться. Оки-доки. И ведь проходили уже подобное, но время прошло и теперь упоминание о подобном стало пугалкой от каких-то замшелых реакционных стариков, которую нужно обязательно высмеять. Хотя, по идее, плакать нужно. Но это, видимо, до некоторых не добрался Саша Белый, который в свое время был в каждом дворе (и не по одному). Фильм, конечно, ничего не разрушил, так, просто сделал в голове наивной аудитории неприемлемое очень даже приемлемым.
Кстати, Анатолий, столь любимый тобою воукизм точно по такой же схеме прошел. По чуть-чуть всякую дрянь подтягивали к норме и оно ею в итоге и стало. А так смешно, да.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 23:34
Karnosaur123
Ладно, лень спорить. ;-)
В заключение скажу, что если так, то кризис и все его производные никогда не заканчиваются. Он суть есть отражение человеческой сущности. В любое время, в любую эпоху человека что-то пугало, тревожило, беспокоило и пр. Соседнее племя, конец света, ядерные ракеты на Кубе, курс доллара... Тревога в этом плане извечный спутник человека. Иногда она превращается в невротическое заболевание, но и это лечится. )
В общем, пусть.
Если чем-то задел — прошу извинить. :beer:
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 22:45
цитата Samael
Кто-то из поборников "цензуры и запретов" мозгом пернул

Экий интеллигент вы, однако. Эдвард Ли точно обзавидуется вашим фантазиям с мозгом и ЖКТ. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 22:27
Sadie
У меня мысль абсолютно развернута и понятна. А у вас — нет.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 22:24
цитата Karnosaur123
Кроме ерничества есть что сказать по делу?

Да я уже сказал. Твой невыразимый ужас перед Союзом выглядит слишком карикатурно, чтобы как-либо серьезно к нему относиться.

цитата Karnosaur123
Я должен подтверждать очевидное? Ну подними историю кинематографа, посмотри, на какие годы пришёлся подъем фильмов Юниверсал, всевозможных Weird Tails, Стивена Кинга и компании.

Ты проведи прямую и очевидную связь с каким-либо внятным объяснением своей точки зрения. Вейрд Тейлс начали издаваться лет за пять до начала Депрессии (не на пустом месте, и во многом не столько как хоррор-издание), задолго до фильмов Юниверсал и, собственно, кризиса, были популярные бродвейские пьесы (Дракула, например), которые во многом и были экранизированы. Куча фильмов из "золотой серии ужасов" провалились в прокате, многие вещи сняты после депрессии. В этом плане эпоха "просперити" в США как раз более показательна и интересна.
В общем, укажи на прямую взаимосвязь между упадком и популярностью перечисленных тобою вещей. А не просто бла-бла и пересказ какой-нибудь глупости из Dance Macabre или где-то там это подслушал.
Иначе с той же степенью убежденности можно утверждать, что ВД напрямую связана с ростом строительства небоскребов в городах США, в том числе и Эмпайра.
Про 80-е еще более смелое заявление.

цитата Karnosaur123
Сейчас все хорошо? Ну ок, вопросов не имею.

Жил — дрожал, и умирал — дрожал. (с)
Во-первых, ничего подобного ВД еще не случилось. Тем более ее не было, когда в России литературный хоррор приподнял голову. Наоборот, это были достаточно сытные и спокойные времена. Во-вторых, речь не о России, где никаких исследований просто не проводилось. А о твоих любимых Штатах, где такие изыскания как раз проводились. По итогам выяснилось, что в среднем 80-85% слушателей трукрайм-подкастов — это женщины с детьми, домохозяйки, студентки, благочестивые матроны и т.д. Т.е. абсолютно благополучные с точки зрения обывателя люди, живущие в мирной процветающей свободной ведущей передовой стране (нужное подчеркнуть). И это не фикшн, а истории про реальные смерти, боль, убийства и пр. Какой кризис сейчас в Штатах, тем более который можно сравнить с ВД?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 21:16
цитата Karnosaur123
Удивительно, но в Союзе тоже сперва всего лишь чутка прикрутили гайки. «Кто не помнит своего прошлого...»

А потом всех расстреляли, да.

цитата Karnosaur123
Абсолютный вздор. Взлет популярности жанра в США, например, пришёлся на эпоху Великой депрессии и кризиса 80-х. Ну что поделать, штампы про зажравшихся буржуев, щекочущих нервишки, как видно, неистребимы.

Это ты можешь чем-то подтвердить или тебе, как обычно, просто так кажется? :-)))

цитата Karnosaur123
штампы про зажравшихся буржуев, щекочущих нервишки, как видно, неистребимы.

Фу, глупости какие.
Сейчас трукрайм смотрят одни домохозяйки, розовощекие студентки, мамочки с детьми, и все это под чаек, печеньки и конфетки.
Какой кризис ты выдумаешь для них сейчас?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 20:50
Sadie
Разверните мысль что ли. Чего нукать-то, не в упряжке.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 20:38
цитата просточитатель
Ужастики читают если все хорошо. Адреналину не хватает.

Абсолютно верно. Так, например, достаточно посмотреть на основную массу зрителей ютубного трукрайма — это женщины средних лет, с семьей, с детьми.:-))) Людям тупо хочется поохать, позаламывать руки, попугать себя и кумушек)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 20:14
count Yorga
Удивительно, что это именно Михаил.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 20:10
Karnosaur123
Да-да, чутка прикрутили гайки и усе, конец света, караул, гулаг, спасайся кто может.
Удивительно, что все это на фоне последовательной нелюбви к Союзу, на фоне которого нынешнее "ужесточение" просто смех.
Профилактика же ослабленного резьбового крепежа просто необходимая в быту вещь. :-[
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 19:17
Засилие цензуры, ну-ну. Протест, ага.
Такой же штамп, что и "зачем нам хоррор, достаточно выглянуть в окно".
Кто это из списка говорит-то?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 ноября 2024 г. 09:43
Melanchthon я бы поступил так же, и Элли на его месте, — уверен, — поступила точно так же) поэтому ее гнусное поведение во второй части так меня вымораживало. ;-)
Трудно рассчитывать на то, что люди вдруг перестанут быть людьми)
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2024 г. 17:10
цитата IgorLutiy
персонаж Сигурни в первом Чужом была самой младшей в экипаже

Ноуп, Ламберт на год младше.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 октября 2024 г. 23:08
цитата opasnoeleto
В сети появился перевод романа Меж Двух Огней, выполненный А. Б. Вироховским. В западных группах пишут, что это средневековый хоррор.

Неплохой роман. Начинается за здравие, потом темп сбавляется, финал же уже предсказуем.
Скажем так, начинался он как "Сезон ведьм", потом обращался в "Черную смерть", в последней трети получаем уже что-то в духе "Лестницы Иакова", очищение через смерть, перерождение, вот это вот все. Неплохо, но прям хоррором не назвать.
Кино > Детективы , детективные слешеры , хоррор и триллеры > к сообщению
Отправлено 7 октября 2024 г. 17:23
Три фута — это ж почти метр. Высоко пошел, видать к дождю. 8-)
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Эдуарда Веркина «Сорока на виселице» > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2024 г. 22:59
цитата Green_Bear
основная масса оценок и лидерство были завоеваны "Странностью" до обеих рецензий.

Скромно раскритиковал этот роман (примерно все тоже самое, что озвучили критики клуба) еще в анонсе в колонках.
Посредственность, которую вдобавок сгубили не очень честные блербы и сравнения. Хотя может и не сгубили и все хорошо продалось. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2024 г. 23:23
цитата venture173
А в чем такая проблема с переводом

Отсутствие эпилога, например.
Ну а остальное здесь. Работу плохо сделали все причастные, если коротко.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2024 г. 15:00
Гришка
Номинант, номинант, конечно. Пардон муа. Почти как и сам роман, с красной плашкой Премия Стокера. :-)))
С премией МУ ни в чем быть уверенным нельзя, вы же знаете. Так что я бы не был столь категоричен. )

цитата Гришка
Объясняется банально: мне пришлось спешно приводить перевод в версии "покет" к версии "редактор сказал, вот здесь в файле другое написано", и вышел такой вот компромисс с обрывками оттуда и отсюда.

Тогда все это никак не верифицируемо. Что плохо.

Могу посидеть с "Осколками". 8-)
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2024 г. 14:39
RayOver
цитата
Я действительно ни разу не видел претензий к пропускам и пересказам. И действительно никогда не спорил с претензиями к переводу отдельных слов и имён. Я с ними далеко не всегда согласен, но чаще это несогласие с тем, ЧТО хочет сказать "критик" этим, вижу в этой игре дурной тон, не понимаю ЗАЧЕМ, но дело каждого, факт :)

Ну так для этого нужно сесть и сравнить. Кто этим будет заниматься, кроме как озлобленных идиотов-завистников:-)))? Проще, как я уже цитировал ранее, доверять или не доверять.
Несогласие с тем, что хочет сказать критик — это вы про что? Что перевод неидеален, грешит неточностями и пропущенными фразами? Вы с этим получается не согласны? Потому что мне нет дела до Шокина лично, мне есть дело до Шокина-переводчика серии МУ или Феникса, лаурета премии МУ в номинации "Лучший переводчик", и той безоговорочной репутации качества его работ, что тут тиражируется. Все это стоит подвергнуть тщательному анализу и ревизии, чтобы чуть-чуть спустить всех на нашу бренную землю. Мы же совсем недавно именно это с вами обсуждали и пришли к выводу, что да, сесть и сравнить с карандашом — это нормально, это правильно.

цитата
Ловлю бесконечные флешбеки с поля битвы за переводы Немцова, устал. Мне не по душе грязный метод, когда находятся шероховатости в частностях, и на этом основании в едкой манере отрицается суть, весь труд целиком, даже больше — сама личность автора. Повторюсь, последних замечаний не отрицаю :)

Слушайте, ну вы белый плащ-то свой подберите, испачкаете.;-) Грязный метод, шероховатости, едкая манера... Ну ёлки.
Вы, наверное, думаете, что вы над схваткой (ок, обсуждением перевода), но нет, ваши симпатии к кому-то или чему-то весьма очевидны и ничто из того, чтобы я тут не представил, вас бы не убедило. ;-) Это очень удобно, согласен.
Ну и побойтесь Бога, вы хотите, чтобы я весь роман сравнил? Столько свободного времени у меня нет. Одна, две, максимум три главы — это я готов, но нужно ли, т.к. указанные выше странности перевода ни на что не повлияли и вы продолжаете искать какой-то личный момент в подобном моем поведении. Еще раз: его нет. Так бы я давно прошерстил Куртца, Нэвилла, кого-нибудь еще. Просто Пиккирилли мне нравится, а его дисизда я не читал, одно за другим.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2024 г. 12:17
Причем в покете про готов-вампиров представлен третий вариант.:-)))

И тут есть упомянутые в переводе клыки (которых нет в прикрепленном файле переводчика), но нет всего остального.
По мне так несоответствие ни тексту из файла, ни тексту из покета очевидно.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2024 г. 11:41
цитата RayOver
Я за подобные отдельные случаи ничего не говорю :)

Ну как же не говорите.
цитата
ок, но Григорий никогда не занимался пересказами и пропусками :)

цитата
Her silly laugh made him shudder again.

цитата
Она глупо захихикала, чуть сморщив нос.

или
цитата
He’d seen adolescents get this way around the vampire writers, goth fans dressed in all black, eager to poke the living legend with their nails painted as raven’s feathers.

цитата
Обычно как-то так вели себя подростки-готы, татуированные, с искусственно заточенными клыками, на встречах с писателями вампирских саг. Всем им отчаянно требовалось прикоснуться к мифу.

Это пересказ, пропуск или соавторство? :-)))

Не, я бегло пробежался по тексту. Да, вот тех больших кусков в файле действительно нет, равно как и пары других проблемных мест, кои я отметил. Возможно, что эта рукопись лимитки Делириумов в твердой обложке, постараюсь найти и ее. В покете текст другой. Но по мелочи все равно есть к чему придраться. Персты, дужки, переносицы. Нужно ли это делать?
Не знаю. За обозначенные выше пропуски абзацев еще раз прошу у Григория извинения. Кто ж знал, кто ж знал.

цитата RayOver
Как вы сейчас?) Я не паранойю :) Вообще, странная у вас принципиальность, раз вы отслеживаете Григория и после такого разбора говорите это. Надеюсь, что в новой редакции вы найдете непотребство и вольности Григория

Не, я могу и Уманского, и Ардисламову, и еще кого-либо поизучать, но нужна книга, которая интересна лично мне.
К Шокину ничего личного, — вот вообще ничего, зуб даю. Есть разве что вопросики к жюри МУ, что так необдуманно и предвзято раздает звания и регалии. Ну не тянет Григорий на лучшего, увы. И, да, я знаю, что он этого не просил, не искал, это все понятно.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2024 г. 10:30
Гришка
Спасибо.
Я посижу на выходных, если вы не против и с этой редакцией.
Если я был не прав, то заранее приношу вам свои искренние и полные извинения.

цитата
Ну вот Nexus, помнится, разбирал "Дитя среди чужих" от помянутой переводчицы — сказал, молчать не может, есть претензии, хотя обычно он старается не придираться. А как по мне, "Дитя..." — хороший вполне перевод. Да, немножко недоредактированный. Но кто без греха?

Так речь не про Нексуса. ;-)

цитата magister
"перевод по-питерски"

А ведь я из Питера, видимо, что-то заразное.
Нет, вы неправильно поняли. В чем суть моих претензий по-моему изложено довольно полно и четко. Вот оригинал, вот перевод, вот отсутствующий кусок текста, который развивает тему фамилии ГГ.
Если текст рукописи соответствует оригиналу, то у меня никаких претензий к переводчику нет. У меня абсолютно технические претензии, а не стилистические.

цитата RayOver
Да, очень интересная, жаль стараний, на совсем другую книгу Сноу, неужели вы так хотели уничтожить Григория, что не позаботились о презумпции ума? :) Я как только прочитал

Ну, я бы так не спешил с выводами касательно уничтожить и презумпции. ;-) Еще не вечер.)
И вы опять просто верите в хорошего (скорее всего) человека, а не в профессию. Все-таки "прифакивания" в оригинале не было, и подозреваю, что ни в одной из редакций. :-)))
Вам нужно просто посидеть с переводом, оригиналом и карандашом. Ну а после делать выводы.
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2024 г. 23:54
цитата Гришка
Откройте недавнего Эйкмана, пошерстите там.

Зачем мне Эйкман. Мне нравится Пиккирилли (пусть и не в хоррорной своей ипостаси). С Эйкманом пусть другие люди сидят.

цитата
Вы серьезно думаете, что мне интересно делать какие-то там особые манипуляции с вымороченным Пиккирилли

Отчего же. Как раз наоборот. Складывается впечатление, что вам было ну очень неинтересно и перевод сделан в этой же тональности, левой ногой.

цитата
наследники нам выслали немного другую редакцию текста. Это, собственно, привело даже к тому, что мне пришлось переписывать собственный перевод местами (это очень старый перевод), чтобы он "бился" с этой редакцией. Да, там некоторые сцены сокращены, некоторые, наоборот, расписаны.

Было бы здорово, если бы выложили скрины первой главы, и я извинился и забрал свои претензии.
цитата

Катастрофа — это то, что меня очень часто зачем-то поминают в этой теме. Уж не знаю, за какие такие заслуги. Я фигура ни капли не публичная.

Да все просто. Мне кажется, что вокруг создалась не вполне адекватная оценка переводов и переводчиков. И почему-то работы некоторых воспринимаются априори как неподсудные, а другие по умолчанию подвергаются остракизму, причем частенько походя, между делом. А некоторые ваши коллеги, которые лихо громят Вебера или еще кого калибром поменьше, никогда о, гм, неидеальном переводе коллеги и приятеля ничего и никогда не скажут. Не знаю почему, но так быть не должно.
цитата

P.S. Да, в "Омуте" каюсь. Надо было, конечно, "Мэльстром". Нет, не стыдно.

Да там совсем не в Омуле дело, вы же прекрасно понимаете в чем именно.
⇑ Наверх