Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Сноу на форуме (всего: 3647 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
Отправлено 29 ноября 09:25
svarjich Ааа. Но тоже странно, т. к. Крылья не в том положении, чтобы что-то там сдавать. Если только что-то за прошлые сезоны. В общем, странно |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
Отправлено 28 ноября 19:22
svarjich Если только десятилетней давности (или когда там был скандалище). В последней игре крыльям с грозненцами не за что платить судьям, даже скорее наоборот. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 27 ноября 01:25
цитата Karnosaur123 Так разрешения вроде никто не спрашивал. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 27 ноября 01:10
Zombie 1st class Мерзкие стихи (?) мерзкой тетки. Только к чему они? Доказательств к тому как усердно общество катилось вниз, думаю, тут не требуется. Но — свобода. От всего. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 27 ноября 00:56
Ага. Девочки, со школы мечтающие стать проститутками, это то, к чему нужно стремиться. Оки-доки. И ведь проходили уже подобное, но время прошло и теперь упоминание о подобном стало пугалкой от каких-то замшелых реакционных стариков, которую нужно обязательно высмеять. Хотя, по идее, плакать нужно. Но это, видимо, до некоторых не добрался Саша Белый, который в свое время был в каждом дворе (и не по одному). Фильм, конечно, ничего не разрушил, так, просто сделал в голове наивной аудитории неприемлемое очень даже приемлемым. Кстати, Анатолий, столь любимый тобою воукизм точно по такой же схеме прошел. По чуть-чуть всякую дрянь подтягивали к норме и оно ею в итоге и стало. А так смешно, да. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 23:34
Karnosaur123 Ладно, лень спорить. В заключение скажу, что если так, то кризис и все его производные никогда не заканчиваются. Он суть есть отражение человеческой сущности. В любое время, в любую эпоху человека что-то пугало, тревожило, беспокоило и пр. Соседнее племя, конец света, ядерные ракеты на Кубе, курс доллара... Тревога в этом плане извечный спутник человека. Иногда она превращается в невротическое заболевание, но и это лечится. ) В общем, пусть. Если чем-то задел — прошу извинить. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 22:45
цитата Samael Экий интеллигент вы, однако. Эдвард Ли точно обзавидуется вашим фантазиям с мозгом и ЖКТ. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 22:27
Sadie У меня мысль абсолютно развернута и понятна. А у вас — нет. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 22:24
цитата Karnosaur123 Да я уже сказал. Твой невыразимый ужас перед Союзом выглядит слишком карикатурно, чтобы как-либо серьезно к нему относиться. цитата Karnosaur123 Ты проведи прямую и очевидную связь с каким-либо внятным объяснением своей точки зрения. Вейрд Тейлс начали издаваться лет за пять до начала Депрессии (не на пустом месте, и во многом не столько как хоррор-издание), задолго до фильмов Юниверсал и, собственно, кризиса, были популярные бродвейские пьесы (Дракула, например), которые во многом и были экранизированы. Куча фильмов из "золотой серии ужасов" провалились в прокате, многие вещи сняты после депрессии. В этом плане эпоха "просперити" в США как раз более показательна и интересна. В общем, укажи на прямую взаимосвязь между упадком и популярностью перечисленных тобою вещей. А не просто бла-бла и пересказ какой-нибудь глупости из Dance Macabre или где-то там это подслушал. Иначе с той же степенью убежденности можно утверждать, что ВД напрямую связана с ростом строительства небоскребов в городах США, в том числе и Эмпайра. Про 80-е еще более смелое заявление. цитата Karnosaur123 Жил — дрожал, и умирал — дрожал. (с) Во-первых, ничего подобного ВД еще не случилось. Тем более ее не было, когда в России литературный хоррор приподнял голову. Наоборот, это были достаточно сытные и спокойные времена. Во-вторых, речь не о России, где никаких исследований просто не проводилось. А о твоих любимых Штатах, где такие изыскания как раз проводились. По итогам выяснилось, что в среднем 80-85% слушателей трукрайм-подкастов — это женщины с детьми, домохозяйки, студентки, благочестивые матроны и т.д. Т.е. абсолютно благополучные с точки зрения обывателя люди, живущие в мирной процветающей свободной ведущей передовой стране (нужное подчеркнуть). И это не фикшн, а истории про реальные смерти, боль, убийства и пр. Какой кризис сейчас в Штатах, тем более который можно сравнить с ВД? |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 21:16
цитата Karnosaur123 А потом всех расстреляли, да. цитата Karnosaur123 Это ты можешь чем-то подтвердить или тебе, как обычно, просто так кажется? цитата Karnosaur123 Фу, глупости какие. Сейчас трукрайм смотрят одни домохозяйки, розовощекие студентки, мамочки с детьми, и все это под чаек, печеньки и конфетки. Какой кризис ты выдумаешь для них сейчас? |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 20:50
Sadie Разверните мысль что ли. Чего нукать-то, не в упряжке. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 20:38
цитата просточитатель Абсолютно верно. Так, например, достаточно посмотреть на основную массу зрителей ютубного трукрайма — это женщины средних лет, с семьей, с детьми. Людям тупо хочется поохать, позаламывать руки, попугать себя и кумушек) |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 20:14
count Yorga Удивительно, что это именно Михаил. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 20:10
Karnosaur123 Да-да, чутка прикрутили гайки и усе, конец света, караул, гулаг, спасайся кто может. Удивительно, что все это на фоне последовательной нелюбви к Союзу, на фоне которого нынешнее "ужесточение" просто смех. Профилактика же ослабленного резьбового крепежа просто необходимая в быту вещь. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 19:17
Засилие цензуры, ну-ну. Протест, ага. Такой же штамп, что и "зачем нам хоррор, достаточно выглянуть в окно". Кто это из списка говорит-то? |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 26 ноября 09:43
Melanchthon я бы поступил так же, и Элли на его месте, — уверен, — поступила точно так же) поэтому ее гнусное поведение во второй части так меня вымораживало. Трудно рассчитывать на то, что люди вдруг перестанут быть людьми) |
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
Отправлено 4 ноября 17:10
цитата IgorLutiy Ноуп, Ламберт на год младше. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 11 октября 23:08
цитата opasnoeleto Неплохой роман. Начинается за здравие, потом темп сбавляется, финал же уже предсказуем. Скажем так, начинался он как "Сезон ведьм", потом обращался в "Черную смерть", в последней трети получаем уже что-то в духе "Лестницы Иакова", очищение через смерть, перерождение, вот это вот все. Неплохо, но прям хоррором не назвать. |
Кино > Детективы , детективные слешеры , хоррор и триллеры > к сообщению |
Отправлено 7 октября 17:23
Три фута — это ж почти метр. Высоко пошел, видать к дождю. |
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Рэя Нэйлера «Гора в море» > к сообщению |
Отправлено 28 сентября 22:59
цитата Green_Bear Скромно раскритиковал этот роман (примерно все тоже самое, что озвучили критики клуба) еще в анонсе в колонках. Посредственность, которую вдобавок сгубили не очень честные блербы и сравнения. Хотя может и не сгубили и все хорошо продалось. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 27 сентября 23:23
цитата venture173 Отсутствие эпилога, например. Ну а остальное здесь. Работу плохо сделали все причастные, если коротко. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 15:00
Гришка Номинант, номинант, конечно. Пардон муа. Почти как и сам роман, с красной плашкой Премия Стокера. С премией МУ ни в чем быть уверенным нельзя, вы же знаете. Так что я бы не был столь категоричен. ) цитата Гришка Тогда все это никак не верифицируемо. Что плохо. Могу посидеть с "Осколками". |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 14:39
RayOver цитата Ну так для этого нужно сесть и сравнить. Кто этим будет заниматься, кроме как озлобленных идиотов-завистников? Проще, как я уже цитировал ранее, доверять или не доверять. Несогласие с тем, что хочет сказать критик — это вы про что? Что перевод неидеален, грешит неточностями и пропущенными фразами? Вы с этим получается не согласны? Потому что мне нет дела до Шокина лично, мне есть дело до Шокина-переводчика серии МУ или Феникса, лаурета премии МУ в номинации "Лучший переводчик", и той безоговорочной репутации качества его работ, что тут тиражируется. Все это стоит подвергнуть тщательному анализу и ревизии, чтобы чуть-чуть спустить всех на нашу бренную землю. Мы же совсем недавно именно это с вами обсуждали и пришли к выводу, что да, сесть и сравнить с карандашом — это нормально, это правильно. цитата Слушайте, ну вы белый плащ-то свой подберите, испачкаете. Грязный метод, шероховатости, едкая манера... Ну ёлки. Вы, наверное, думаете, что вы над схваткой (ок, обсуждением перевода), но нет, ваши симпатии к кому-то или чему-то весьма очевидны и ничто из того, чтобы я тут не представил, вас бы не убедило. Это очень удобно, согласен. Ну и побойтесь Бога, вы хотите, чтобы я весь роман сравнил? Столько свободного времени у меня нет. Одна, две, максимум три главы — это я готов, но нужно ли, т.к. указанные выше странности перевода ни на что не повлияли и вы продолжаете искать какой-то личный момент в подобном моем поведении. Еще раз: его нет. Так бы я давно прошерстил Куртца, Нэвилла, кого-нибудь еще. Просто Пиккирилли мне нравится, а его дисизда я не читал, одно за другим. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 12:17
Причем в покете про готов-вампиров представлен третий вариант. И тут есть упомянутые в переводе клыки (которых нет в прикрепленном файле переводчика), но нет всего остального. По мне так несоответствие ни тексту из файла, ни тексту из покета очевидно. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 11:41
цитата RayOver Ну как же не говорите. цитата цитата цитата или цитата цитата Это пересказ, пропуск или соавторство? Не, я бегло пробежался по тексту. Да, вот тех больших кусков в файле действительно нет, равно как и пары других проблемных мест, кои я отметил. Возможно, что эта рукопись лимитки Делириумов в твердой обложке, постараюсь найти и ее. В покете текст другой. Но по мелочи все равно есть к чему придраться. Персты, дужки, переносицы. Нужно ли это делать? Не знаю. За обозначенные выше пропуски абзацев еще раз прошу у Григория извинения. Кто ж знал, кто ж знал. цитата RayOver Не, я могу и Уманского, и Ардисламову, и еще кого-либо поизучать, но нужна книга, которая интересна лично мне. К Шокину ничего личного, — вот вообще ничего, зуб даю. Есть разве что вопросики к жюри МУ, что так необдуманно и предвзято раздает звания и регалии. Ну не тянет Григорий на лучшего, увы. И, да, я знаю, что он этого не просил, не искал, это все понятно. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 17 сентября 10:30
Гришка Спасибо. Я посижу на выходных, если вы не против и с этой редакцией. Если я был не прав, то заранее приношу вам свои искренние и полные извинения. цитата Так речь не про Нексуса. цитата magister А ведь я из Питера, видимо, что-то заразное. Нет, вы неправильно поняли. В чем суть моих претензий по-моему изложено довольно полно и четко. Вот оригинал, вот перевод, вот отсутствующий кусок текста, который развивает тему фамилии ГГ. Если текст рукописи соответствует оригиналу, то у меня никаких претензий к переводчику нет. У меня абсолютно технические претензии, а не стилистические. цитата RayOver Ну, я бы так не спешил с выводами касательно уничтожить и презумпции. Еще не вечер.) И вы опять просто верите в хорошего (скорее всего) человека, а не в профессию. Все-таки "прифакивания" в оригинале не было, и подозреваю, что ни в одной из редакций. Вам нужно просто посидеть с переводом, оригиналом и карандашом. Ну а после делать выводы. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 16 сентября 23:54
цитата Гришка Зачем мне Эйкман. Мне нравится Пиккирилли (пусть и не в хоррорной своей ипостаси). С Эйкманом пусть другие люди сидят. цитата Отчего же. Как раз наоборот. Складывается впечатление, что вам было ну очень неинтересно и перевод сделан в этой же тональности, левой ногой. цитата Было бы здорово, если бы выложили скрины первой главы, и я извинился и забрал свои претензии. цитата Да все просто. Мне кажется, что вокруг создалась не вполне адекватная оценка переводов и переводчиков. И почему-то работы некоторых воспринимаются априори как неподсудные, а другие по умолчанию подвергаются остракизму, причем частенько походя, между делом. А некоторые ваши коллеги, которые лихо громят Вебера или еще кого калибром поменьше, никогда о, гм, неидеальном переводе коллеги и приятеля ничего и никогда не скажут. Не знаю почему, но так быть не должно. цитата Да там совсем не в Омуле дело, вы же прекрасно понимаете в чем именно. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 16 сентября 23:33
ambersador Угу, Ардисламовой не доверяю, а цитата ambersador И совершенно напрасно. Посидел я тут с оригиналом и переводом г-на Шокина интересной лично мне книги, а именно "Мертвое" Т. Пиккирилли, и там просто катастрофа. По мне так это и не перевод вовсе, а пересказ. Большое количество пропущенных предложений, смыслов, авторских виньеток; снова куча отсебятины (т.е. переводчик просто выдумывает целые предложения, которых нет в оригинальном тексте), страшной казенщины, фактических ошибок и неправильно переведенных слов. И это я только с первой главой посидел. У меня в авторской колонке уже заканчиваются слоты под картинки со сравнениями. Правда, не знаю публиковать ли это все или не надо. Читается-то еще туда-сюда, но в остальном... Это не Пиккирилли. И главное, опять эти игры с именами и говорящими фамилиями, как и в "Усмешке тьмы". У ГГ фамилия Мальстрём, но на русском она теперь Омуль Омут. Но Бог с ним с Омутом, но из-за подобного... странного, так скажем, выбора, переводчик просто вычеркивает целый абзац оригинального текста, где автор подробно рассказывает почему Мальстрём это Maelstrom. Вычеркивает просто потому, что ему это никак с Омутом не увязать. А сверху еще дописывает уже упомянутую пошлейшую отсебятину: цитата Ничего этого в оригинале нет. И подобную манеру перевода г-н Шокин использует довольно часто, в местах где нужно чуть больше переводческих и творческих усилий вычеркивает, кромсает, переиначивает авторский текст в маловразумительное непотребство. Сравните оригинал: И перевод: цитата Здесь автора снова сменяет г-н Шокин. Уверенно вычеркивает второе предложение (чирк). Мысль про взгляд второго пацана и осколки пивной бутылки вычеркнуты (слишком сложно, чирк) и заменены на похабную отсебятину про "типично американскую боевитость". Далее еще одно выдуманное переводчиком предложение про "такому взгляду хорошо подходит улыбка, сама, в свою очередь, подходящая к самым разным ситуациям из американского быта". Ужасная, надо сказать, казенщина и алитературность. Непонятно откуда всплывает "покупка новой машины" и куда уплывает более подробный эпизод со стрельбой. Как и детали, где персонаж возможно насилует четырнадцатилетнюю (а не 16-тилетнюю) Эрин (не безымянную девушку), причем сделает это в зарослях за автобусной остановкой, порезав ей лицо канцелярским ножом. Вроде мелочи (хотя нифига не мелочи), но из подобных деталей и упрощений собирается (вернее, не собирается) весь перевод, штиль, впечатления. И это, повторюсь, не Пиккирилли. Я, конечно, не знаю, может г-ну Шокину какую-то другую рукопись дали, но оригинал с амазона и текст на Книжнике говорят именно вот о таком подходе к переводу. Про то, что персонаж в оригинале трет переносицу, а не дужку очков, или, не знаю, затылок, а вовсе не темя (это вообще разные части тела), какие-нибудь перлы вроде "обвиняющих перстов" когда в оригинале это eager hands даже не говорю... косяки на косяке, один за другим. Еще раз: это только первая глава, страниц шесть-семь. На которые у меня уже под двадцать примеров с ошибками, утерянными предложениями, пересказом, а не переводом. Катастрофа. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 30 августа 21:49
цитата ambersador Не мог пройти мимо) Кингоцентричная, да) Как и большинство остальных стран, где немейнстрим обитает на задворках читательского интереса, а на прилавках кинги, кунцы и прочий фастфуд от литературы. Давайте не будем выдумывать. Кэмпбелла оценят единицы, а прямо таки издательский успех у него только был в двух странах — дома и в Испании. Что, впрочем, не мешает ему быть культовым автором, пусть и не для всех. Опять же многие узконишевые авторы отчаянно пытаются обрести почести и славу в мейнстримных жанрах. Не просто так, полагаю) |
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
Отправлено 30 августа 15:51
Spectrum Для начала обкатал бы эту идею в корометражке а ля "Любовь, смерть, роботы". Пиу-пиу, беготня, культисты, колониальные десантники в темных коридорах, в конце обязательный экстерминатус планеты, т.к. только так правильно) |
Кино > Чужие (киносага, 1979 - ...) > к сообщению |
Отправлено 30 августа 10:37
цитата Spectrum Культ генокрадов из вархаммера вам идеально подойдет) Вчера сходили в кино. Нууу, нормально так, на твердую "тройку". Не чета двум последним фильмам Скотта (хотя, хотя хорошие эпизоды и ходы были и там), олдскульненько, всего хватило (правда, есть вопросы к слегка амплитудному сценарию: неравномерен, негармоничен). Финал можно было сделать и поизобретательнее, ну да ладно. Алварес молодец, мне его ЗМ в свое время очень зашли (они получше чем Ромул, но в последнем задачка посложнее все-таки)). |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 29 августа 13:59
цитата Sph Он не горец, он на равнине жил. |
Произведения, авторы, жанры > Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 27 августа 13:04
f.3wgen Вы просто почаще пишите про Герберта по поводу и без в каждой теме и все получится. Наращивайте темп) |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 23 августа 12:39
цитата mapfa При этом в провинции некоторые раритетные томики вполне себе преспокойно лежат в каком-нибудь Читай-Городе. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 23 августа 09:30
Сейчас как раз делаю корпоративный календарь и приходится генерить картинки в АИ. С токенами, подпиской и вот это вот все. Видели бы вы какой хоррор она выдаёт, когда я пытаюсь повторить помпейские фрески с виллы Мистерий. 😅 самоходный кувшин, например. Чур-чур, пока рановато ей на обложки, но как инструмент дизайнера уже очень полезная штука. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 22 августа 19:50
RayOver Это все понятно. Просто хорошо бы нашелся сведущий, объективный, без ненужной в этом деле слепой лояльности к переводчику человек, который провел бы пару вечеров за анализом новых/старых переводов. И доходчиво разложил что и как. Пока тут тупо две противоположности рубятся: новые переводы лучше старых, старые лучше (привычнее) новых. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 22 августа 19:27
Главное, чтобы соблюдался принцип who watches the watchmen. Иначе бессмертные "прифакивания" так и останутся в полной мере соответствующими авторскому тексту. |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Отправлено 13 августа 17:31
Кстати, о сплаттерпанке. Прослушал намедни роман К. Трианы "They All Died Screaming". Хотелось что-нибудь про конец света прочитать, ну и вот. Сам считаю, что Триана — автор очень неровный. Есть откровенные удачи, есть прямо таки мусор. Да и не фанат я экстремального хоррора. То, что роман о "быстрых зомби", об апокалипсисе, вызванным неизвестной заразой, превращающей людей в кровожадных безумцев, окажется чем-то совершенно иным, надо признаться, не ожидал. Нет, есть тут, конечно, и "зомби", и немного беготни, и группка осажденных выживших, но исключительно для фона. Не для фона здесь две сюжетные линии, которые, как кажется, нигде до самого финала и не пересекаются. Первая — история подзаборного бича Чака, который встретил конец света в какой-то занюханной рюмочной вместе с такими же маргиналами, как он сам: с проституткой с плохим прошлым, хорошим барменом с плохим прошлым, калекой и шизиком-конспирологом. Все они действуют в традиционном для жанра ключе: бегают от психов, убивают, заражаются, устраивают какой-то кошмарную андеграундную групповуху в сортире, ну и вот это вот всё. Вторая линия совсем другая: история пацана, похищенного серийным убийцей с фермы. На последней творится сущий адок: мужик скотоложничает и кормит свинюшек человечиной, а в перерывах учит пацана всем премудростям своего необычного хобби, коим тот довольно быстро вдохновляется и вскоре уже сам творит ну очень мерзкие вещи с девицами. Повторюсь, что до самого финала обе сюжетные линии вообще никак не соприкасаются, но в конце сходятся в предсказуемом, но органичном (для подобного жанра, хех) финале. Поначалу чтение шло со скрипом, но вскоре автор раздухарился и в принципе я понял, чем же такого рода литература привлекает читателя. У Трианы это определенно получилось. :) Поклонникам всякого молотилова, графической жестокости, безумных и грязных ситуаций рекомендуется, остальным лучше не трогать) |
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению |
Отправлено 6 августа 11:04
Zombieset Да, этот сухопарый мужчина тоже там был) |
Кино > Игра престолов (сериал, 2011 - ...) > к сообщению |
Отправлено 6 августа 10:21
цитата Elric Кхм, в сцене с борделем, за распахнутой героями занавеской, сцена с оральным сексом и по-моему довольно крупным планом. Я, конечно, не знаю, настоящий ли был прибор во рту статистки (не всматривался:)), но если настоящий, то это уже порнография as is. Мне второй сезон не нравится. Жуткая тягомотина, многовато вещей от которых хочется схватиться за голову, диалоги — ну, выше уже озвучили насколько они плохи. Я уже и не помню за кого болел, когда читал Пламя и Кровь, но тут вообще сложно кому-либо переживать. В общем, болею за Оливию Кук, которая радует мой взор со времен "Мотеля Бейтса". Милейшее создание) |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
Отправлено 5 августа 12:32
Bred38 цитата Bred38 Валерий Карпин, перелогиньтесь. Играл лучше — это как? Без моментов, подходов и пр.? При том, что до гола Педро К30 выходил один на один и должен был решать уже тогда. Высокий прессинг Ростова к минуте 30 сдувается, потом делай что хочешь с этой командой. После 4:0 Зенит тупо отпустил вожжи и отдал мяч. Играл на контратаках и по-хорошему счет был должен быть в районе 7:0. Спартак обыграем, с Динамо будет сложнее, но матч дома, так что. |
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению |
Отправлено 13 июля 19:04
цитата Melanchthon Прослушано. Ну такое. На троечку.) Текст хороший, конфликт неубедительный, многие вещи отдают сегодняшней повесткой, а она, мягко говоря, довольно спорная. Самый нелепый эпизод с запугиванием кастрацией парнишки. Что мешало ему рассказать все это ГГ, а не полиции — вот вообще непонятно. :) Да и вообще вся вендетта какая-то похабная, киношная, фу в общем)) Получше Коглинов, но до Таинственной Реки оооочень далеко. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2024. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Отправлено 5 июля 15:21
цитата igor_pantyuhov А что за место? Где это вы живете? |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 3 июля 16:57
цитата Bachman В зомби-сборнике Ромеро/Мейберри точно была женщина-автор. |
Произведения, авторы, жанры > Warhammer > к сообщению |
Отправлено 3 июля 09:30
Zombie 1st class Абнетт. Молоты Ульрика, Малус, Всадники смерти. Лучше попробовать Всадников. |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
Отправлено 2 июля 16:26
Seidhe Нет, но нужно попробовать, видимо) |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
Отправлено 2 июля 16:00
цитата Seidhe Бобр) А вообще вот этот их гонор по итогу и расставил все точки над i в их национальной истории. Мне Якса тоже понравился. Но если подумать, то там как бы хватает элементов кондового славянского фэнтези. :) В общем, любопытный товарищ) |
Произведения, авторы, жанры > Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения > к сообщению |
Отправлено 2 июля 15:43
Какой... х-хрестоматийный... так сказать, поляк. ) |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
Отправлено 28 июня 17:18
А можно в теме "Литературы хоррора" остановить оффтопик про скорбные издательские дела, переместив его в соответствующий подраздел? Спасибо. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Отправлено 19 июня 09:47
pharaohegipta Валера, не нагнетай (с) , пока опять 100500 страниц флуда и нытья не воспроизвелось. |