«Соланин» — это яд, который в больших количествах содержится в ростках картофеля, и одна из самых известных работ культового Инио Асано. В манге соланин отождествляется с повседневной рутиной — одним из самых страшных ядов для молодой и неокрепшей человеческой психики. Только что выпустившиеся студенты обычно погружаются в неё с головой на новых рабочих местах, где в силу отсутствия опыта они выполняют не самые важные задачи. Помножьте это на вечный вопрос о своём месте в жизни и первые серьёзные отношения — полученный результат горой проблем ложится на неокрепшие плечи молодых взрослых. Кого-то он может раздавать, кто-то приспособится… И лишь некоторые смогут его сбросить, если решатся заплатить очень высокую цену.
В центре истории молодая девушка Мэйко с друзьями. В студенческие годы её парень Танэда, как и многие другие, сколотил группу. Вместе они выступали тут и там, но вот отгремел выпускной, и гитары теперь пылятся в квартирах, а репетиции проходят раз в месяц просто чтобы выпустить пар. Мэйко и Аи — девушка гитариста-раздолбая Като — подталкивают ребят попробовать хоть раз реально вложиться в любимое дело и посмотреть, что будет, пока не стало уже слишком поздно. А ведь и без этого проблем у работников низшего звена в перенаселённом Токио хватает.
Хотя персонажей в манге много, главный герой «Соланин» — сама повседневность. По сути, на взаимоотношениях с ней строится основной конфликт всей манги. Идти ли вперёд за мечтой или не рисковать? Что делать, если ты не попал в те полпроцента счастливчиков, вынесенных волной успеха на вершину? Да и что вообще значит быть счастливым? Героем придётся много пропустить через себя, набраться опыта и осознать некоторые важные вещи. Как жить эту жизнь, любить и быть любимым, когда во всю романтику вмешивается бытовуха и необходимость сводить концы с концами. И как сложно плыть по течению, когда ты молод, полон сил и идей, до которых окружающему миру нет никакого дела.
Настрой манги предельно меланхоличен. Даже несмотря на забавных героев и умелое использование автором различных визуальных шуток. Грусть всё равно сквозит за каждой улыбкой. Потому что исход битвы человека и океана предрешён. Но на самом деле всё чуть проще и сложнее одновременно, о чём автор устами мамы главной героини намекает ещё в середине произведения. Правильно расставить приоритеты, радоваться моменту и быть счастливым вопреки невзгодам — это очень важные вещи, которыми учишься с годами. Именно они определяют насколько ты взрослый, а не заработанные деньги. Даже если не получилось стать успешным музыкантом, музыка всё равно осталась с тобой и поддержит в трудную минуту.
Детализированный рисунок Асано идеально формирует в воображении нужную атмосферу и образы. Чёрные прямоугольники с текстом и те создают необходимые паузы между сценами и подчёркивают нужную мысль. Но самое запоминающиеся — красивые пейзажные кадры, сопровождающиеся внутренними монологами героев. Они идеально погружают в настроение комикса. Не хватает только подходящего музыкального сопровождения, потому что музыка тоже важный участник повествования. Она олицетворяет мечту и связывает непохожих друг на друга персонажей.
Несмотря на немного давящее ощущение при чтении, «Соланин» — отличное и очень мудрое произведение. Оно не рассказывает историю очередного головокружительного успеха. Вместо этого манга пытается донести обычные жизненные ценности. Помочь ответить на самый важный вопрос, который преследует нас всегда — «Что делать дальше?» Ведь повседневность может быть не только ядом, если научиться правильно её принимать.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, эта рецензия завершает мой импровизированный семидневный марофон, посвященный 8 марта, большая часть текстов из которого в колонку не попала.
Хорошо написанную книгу для ребёнка интересно читать и взрослому. Нечто подобное можно сказать и о новой детской серии МИФа «Светоморье». Действие комикса происходит в некоем подчёркнуто фэнтезийном мире Ирпа, где живёт множество диковинных созданий. В какой-то момент страшный Крокодил... Простите, Птиц с приспешниками что-то сделал с Солнцем, и мир погрузился во тьму. Положение спасли трудолюбивые голдурианцы, которые построили и запустили в небо светящиеся сферы, способные заменить солнечный свет. После этого голдурианцы все как один пропали.
Проходит много лет. Мы оказываемся в милой хижине старого Чаросвина. Дедушка зарабатывает приготовлением зелий и страдает от прогрессирующего склероза. У Чаросвина живёт приёмная внучка Беа, которая помогает ему собирать ингредиенты. Во время одной из таких вылазок Беа знакомится с, похоже, последним голдурианцем Кадом. У него есть дело к дедушке. Вместе они возвращаются в хижину, где вместо Чаросвина находят лишь странную записку. В ней говорится, что дедуля решил тряхнуть стариной и пустился в небольшое путешествие ради одного важного дела. Беа с Кадом отправляются на поиски. Мало ли что деду в голову взбрело, когда он не помнит даже, чем завтракал. По классике это становится началом большого приключения, затрагивающего судьбу всего мира.
«Светоморье» хитрый представитель приключенческих фэнтезийных комиксов для всех возрастов. С одной стороны, он весьма прост и не претендует на глубокую проработку мира, с другой — всё в нём выполнено с такой любовью к мелочам и фантазией, что это приятно удивляет. Мир реально какой-то немного безумный и максимально отличный от нашего, чтобы не возникало вопросов к логике. Нечто похожее на «Время приключений», но с чуть меньшим градусом сюра. Как удивляться гигантским светильникам вместо Солнца, когда у местных человеков по четыре пальца на руках, а порой ещё и третий глаз торчит изо лба. Да и вообще людей здесь немного, зато других причудливых обитателей видимо-невидимо.
Сам сюжет подан в виде классического квеста — легко и ненавязчиво. Никто не пытается вбить с порога вагон информации о мироустройстве. Она выдаётся дозированно, когда уместно. Поэтому даже к концу книги многие моменты так и остаются неясны. Но это не мешает, потому что главная задача комикса — развлечь. И здесь он справляется отлично. Герои приключаются от одной небольшой опасности к другой, любуются необычным миром и лучше узнают друг друга. Тандем-то у них действительно получился любопытный. Кад — позитивный рубаха-парень с замашками Конана-варвара, в противовес ему зажатая и пугливая Беа, у которой бывают панические атаки. Кад учит девочку оптимизму и жизнерадостности, Беа же даёт новому другу уроки осторожности. Эти мелкие штрихи психологических особенностей аккуратно наслаиваются поверх главной истории, не перетягивая на себя внимание, но делая персонажей более живыми.
А жизнь вообще в комиксе бьёт ключом отовсюду. Спасибо стараниям автора и художника Тима Проберта. Он умудряется даже простые вещи приукрасить какими-то забавными элементами. Все персонажи визуально не похожи друг от друга и отличаются живой мимикой, что делает забавными даже простые ситуации. Локации имеют свой характер и не превращаются в однообразную кашу, а компоновка кадров всегда используется с умом. При этом она тоже не сложная, но достаточно изобретательная, чтобы регулировать темп истории. Единственный технический минус — временами под покраской лица Беа проступают оси симметрии, которые остались от «карандашной» фазы рисунка. Немного детсадовский прокол, если честно, но можно на него не обращать внимания.
Самый большой вопрос, возникающий после прочтения: когда ждать продолжения? Потому что история обрывается буквально на полуслове. В оригинале второй том вышел летом прошлого года, но будет ли у нас и когда, пока непонятно. Если автор удержит планку — это точно будет одним из самых приятных комиксов для всех возрастов, что попадали мне за последнее время. Да, есть детали и условности, которые нужно принять, но они не раздражают и не убивают чисто детский дух приключения, возникающий при азартном перелистывании ярких страничек.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, мои отзывы попроще или рецензии для «Мира фантастики». Как раз сейчас сделал небольшой марафон отзывов на милые или романтичные комиксы к 8 марта.
Повесть Кеннета Грэма — классика английской детской литературы, которая не потеряла актуальность и по сей день. Мимо меня, увы, это произведение прошло в нужном возрасте. Упущенное я наверстал лишь недавно, получив огромное эстетическое удовольствие. Но умом понимаю, средний читатель повести сейчас стал старше. Многие вещи, интуитивно понятные современникам автора, у наших детей могут вызвать вопросы. Да и в принципе формат романа в рассказах без чёткой структуры, накладывает определённый отпечаток на повествование, делая динамику неровной, что не соответствует современным стандартам. Мишель Плесси, очевидно, подходил к своей адаптации повести в формат комикса с аналогичными мыслями и решил немного освежить произведение: подрихтовать те неровности, что были допустимы для книг в то время, но сейчас вызывают вопросы. Задача непростая, учитывая культурную значимость «Ветра в ивах» для многих читателей.
Итак, одной весенней порою маленький душка Крот знакомится с водяной крысой Рэтом, обитающим около реки, и перебирается к нему жить. (Здесь и далее имена в переводе Токмаковой, потому что за основу для адаптации брали именно его. Хотя мне более понравилось единообразие Колотова.) Рэт приобщает Крота к новой жизни и представляет другим обитателям берегов реки и ближайшего Дремучего Леса. Вместе и по отдельности они проходят череду необычных происшествий. Яркие и интересные персонажи — одна из главных особенностей повести. Они легко влюбляют в себя и удачно сочетаются с преимущественно пасторальным характером своих эскапад. Ведь приключению духа здесь уделено едва ли не больше места, чем приключению тела, и даже самый ветреный из героев — мистер Тоуд — проходит своё моральное путешествие.
При переносе произведения в другой медиум важно было не потерять эти тонкие моменты, и Мишель Плесси справился хорошо, хотя и с парой оговорок. Раз на руках у него в качестве героев были антропоморфные животные, он сделал логичный ход: породнил повесть с классической анимацией в духе Диснея. В результате персонажи по-настоящему ожили — приобретя живую мимику, а вместе с ней и обширный набор средств для выражения эмоций. Прибавьте к этому невероятную детализацию рисунка в пастельных тонах и, кажется, что герои вот-вот начнут двигаться как в мультфильме.
Но внедрение анимационных приёмов в структуру комикса не ограничилось одним лишь визуальным рядом. Плесси также добавил нарративные элементы, которые смотрятся органично и освежают повествование. Например, Крот завёл блокнотик и зарисовывает туда некоторые сюжеты или описывает какие-то события, что помогает донести их до читателя, не раздувая повествования. Параллельно лёгким изменениям подвергся и сюжет. Причём поначалу Плесси переносит всё практически дословно, убирая лишь незначительные элементы, которые не несли в книге никакой смысловой нагрузки или противоречили современным нормам. Но чем дальше, тем смелее он вмешивается в оригинальную историю. Где-то просто добавляя каких-то фишечек, вроде манеры речи Барсука, который время от времени заканчивает фразы чем-то зарифмованным и связанным с едой, колбаса и зверобой! Где-то правит за автором противоречивые моменты, например, объясняя, почему в конце с друзьями не было Выдры. А где-то реально начинает сочинять сам. Так, последняя глава увеличилась раза в два за счёт большой сцены мультяшной погони, в которой герои пытаются отобрать у захватчиков Тоуд-холла документы на поместье. Да и вообще весь финал по духу сильно контрастирует с оригиналом.
В такие моменты к комиксу возникают вопросы, но в целом Плесси удается найти баланс между добавлением нового и сохранением духа классической повести. Благодаря чему, графическая версия «Ветра в ивах» воспринимается как новое прочтение полюбившейся истории. Оригинал она полностью не заменит, но прекрасный визуальный стиль автора и достаточно бережное отношение к первоисточнику делает комикс достойным занять место на полке.
После удачной адаптации «Ветра в ивах», к которой претензий практически нет, Мишель Плесси, очевидно, решил дать героям новую жизнь и сделал весьма необычный ход. Вставная глава «Зов юга», которая в оригинальном произведении была просто отвлечённой историей, перекочевала в новую книгу и стала её началом. Послушав рассказа мыша-морехода о дальних странах, Рэт сам задумывается об этом и случайно делится размышлениями о путешествиях с друзьями, что непременно вызывает новый приступ у старины Тоуда. Вагончика с лошадкой или автомобиля ему теперь уже мало и нужны обязательно морские странствия. Так, Крот Крот, Рэт и Тоуд волей случая оказались на корабле, идущим в Африку. И вроде всё хорошо: полюбившиеся герои, новые приключения, но чем дальше корабль удаляется от берегов старой доброй Англии, тем свободнее чувствует себя автор.
Незаметно улетучиваются поэтичность и философия оригинального произведения, а элементы, которые в первой части её оживляли и немного осовременивали, начинают вылезать на передний план с настойчивостью торговки с базарной площади Медины. Персонажи перестают вести себя, как герои классической английской повести. Вместо них появляются стандартные карикатурные образы из французских комиксов, у которых различные шутки и приколы доминируют над морально-духовной составляющей. Неожиданно оказывается, что несмотря на неоспоримый художественный талант, у автора есть большие проблемы с чувством вкуса и меры. Забавные пару раз гэги, вроде общающихся на заднем плане мух, появляются на каждой второй странице и откровенно надоедают. Комиксовость произведения нарочито начинает торчать отовсюду — вплоть до того, что герои стали мерить время «страницами». Персонажи вовсю обсуждают культуру посещения туалетов и справляют нужду «на виду» у читателя. А Крота — единственного персонажа, сохранившего тонкую душевную организацию — постоянно укачивает, что на корабле, что на верблюде, со всеми вытекающими последствиями. Под конец Мишель вообще уходит в отрыв, выпихивает Кеннета Грэма из произведения в ближайшую выгребную яму, и персонажи начинают покуривать киф, а Барсук на последних страницах умудряется напиться.
Отсюда вытекают две проблемы. Первая: непонятно для кого собственно это сделано. Я понимаю, что культурные «горизонты» многих французских произведений для детей куда шире наших представлений о допустимом, но даже в этом случае Плесси переборщил. Тогда, наверное, это какая-то хитрая штука для взрослых с двойным дном… Но нет. История в комиксе хоть и стал цельной, всё равно по глубине проигрывает оригиналу, потому что гэги забивают любые удачные идеи. На последних страницах автор, кажется, вообще устал и завершал комикс второпях, оставив болтаться часть сюжетных линий. Но жирный намёк на продолжение оставил, чисто на всякий случай. Вторая проблема более очевидная и фундаментальная: комикс плохо работает именно как продолжение «Ветра в ивах». Будь он самостоятельным, ему бы ещё можно было бы простить кое-какие недостатки, но «Ветер в песках» — прямой сюжетный наследник классического литературного произведения, которому нужна любовь и нежное обращение. На деле же ведут себя с ним весьма грубо, наживую засовывая абсолютно чужеродные элементы. Что диссонирует вообще со всем, чем только возможно. При этом автор вроде производит впечатление начитанного и явно образованного человека с чутким талантом художника. Как же у него в таком случае получилось такая похабщина, абсолютно непонятно.
Из-за всех проблем «Ветер в песках» оставляет крайне смешанные и противоречивые чувства. Комикс невероятно красивый, но поклонникам оригинального произведения и хороших сюжетов лучше на него просто любоваться. Уж слишком в нём много странных и откровенно неудачных творческих решений.
P.S. Есть подозрение, что во всем тираже небольшой косяк. Иллюстрации на последних 10 страницах почему-то меньшего формата, чем во всем остальном комиксе. Как-будто у них еще поля увеличились на сантиметр-полтора. Некритично, но неприятно.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, статьи и рецензии для «Мира фантастики».
Долго не решался познакомиться с историей Хирому Аракава, хотя возможностей было предостаточно. Всё упиралось в объём. Когда увлекался аниме в нулевых, очень популярной была первая экранизация от студии Bones (51 эпизод!), которая сейчас считается неканоничной, потому что её финал случился задолго до окончания манги и весьма отличается. За ним было «Братство» (64 эпизода!), созданное уже после завершения истории. В 2011 году начал выпуск «Алхимика» на русском «Комикс-Арт», но тогда я даже задуматься о покупке не успел, как выпуск прекратился из-за рухнувшего рынка манги. Потом был момент, когда поглядывал на полное англоязычное издание — оно продавалось в специальном чемодане с ручкой — но оставил эту дорогущую идею. Наконец, в 2019 году манга с триумфом вернулась к отечественному читателю в японском делюкс издании, которое устраивало меня по всем параметрам. Но всё равно прождал до выхода последнего восемнадцатого тома в прошлом году, чтобы приобрести разом. Теперь единственный вопрос, который крутится у меня в голове… А чего я собственно так долго ждал?!
Братья Элрик и Альфонс живут в мире, где алхимия вполне работает и заменила собой науку. Соблюдая базовые правила, квалифицированный алхимик способен существенно облегчить жизнь себе и другим. Вот только иногда этого недостаточно. Пытаясь вернуть к жизни маму, братья нарушили первое правило алхимии и совершили трансмутацию человека. Результат оказался плачевным. Воскресить маму им не удалось, но даже за попытку пришлось заплатить страшную цену. Альфонс потерял тело, а Элрик — руку и потом ещё сам пожертвовал ногой, чтобы привязать душу брата к старым доспехам, удачно подвернувшимся под оставшуюся руку. Получив суровый урок, братья решили во что бы то ни стало вернуть себе прежний облик. Так начинается долгая история, в которой, как вы уже знаете или догадались, поиск окажется далеко не самым важным.
В основе манги краеугольным камнем лежит важнейший принцип алхимии — внимание к деталям. Весь сюжет подобен чётко очерченному трансмутационному кругу. Каждое действие ведёт к последствиям, а подсказки ко многим откровениям разбросаны сильно заранее. Из-за такой продуманности складывается впечатление — у мангаки было полное видение сюжета изначально. На фоне многих современных авторов, у которых, очевидно, не было никакой структурной целостности в сюжете, это существенный плюс. Историю практически не штормит, а твисты одновременно удивляют и объясняют происходящее ранее, не оставляя ощущения роялей в кустах. Когда манга трансформируется из лёгкого роуд-муви в эпический конфликт с поисками бога — всё выглядит логично и никаких вопросов не вызывает.
Такой системный подход отражается и в других аспектах. Особенно это касается проработки персонажей. И здесь даже кроется не один интересный момент, а два. Ни для кого не секрет — японцы такие традиционалисты, что жанры в манге — не пустая условность. Поэтому сёнэн — манга для мальчиков — обычно пишется мужчинами по особым лекалам, отличным от создаваемой женщинами манги для девочек — сёдзё. Условно, в одной приключения тела превалируют над приключениями духа, в другой — наоборот. А вот «Алхимик», формально являясь сёнэном, удачно играет на обоих полях, спасибо мангаке Хирому Аракава. Или, правильнее сказать, Хироми Аракава, которая взяла мужской псевдоним. (Изменив одну букву в имени!) Слегка переиграв традиции, Аракава привнесла в свою мангу глубину и многогранность, несвойственную жанру. Персонажам «Алхимика» по-настоящему веришь, потому что у каждого есть история, убеждения и чаяния. От главных героев до второстепенных и даже злодеев. Да, некоторая шаблонность осталась, но мангака так размыла границы, что её перестаёшь чувствовать. В результате появился второй слой динамики, когда важны не только свершения героев, но и какие чувства они при этом испытывают. А так как манга проработана от начала до конца, то каждый герой ещё и совершает собственный путь, своё моральное путешествие с логичным финалом.
Добавьте к этому существенный объём произведения, который пугал меня раньше, и он открывает перед автором возможность обсудить много важных тем. Через судьбу братьев Элрик мы видим цену, которую приходится платить за исполнение желаний. История страны Аместрис заставляет задуматься о природе войны и политике, которая её разжигает, — обо всех кукловодах, стравливающих людей ради своих целей, и о действительно достойных лидерах, если такие вообще существуют. А на сколько мыслей наталкивает сама природа алхимии: что делает человека человеком, что есть бог, кто управляет нашей жизнью и многое другое. И это я ещё даже не брал во внимание второстепенные сюжеты.
При этом будто подчиняясь одному из главных законов — сохранению материи — мангака находит баланс во всём. Юмор уравновешен драмой, лирические сцены — поединками, а сюжетообразующие моменты — лихим приключением. За чтением практически никогда не скучаешь, хотя честно признаюсь — 18 томов я всё равно осиливал в три захода. Временами просто устаёшь, и кое-какие особенности манги начинают напрягать. Подчеркну, что это даже не минусы, которых у «Алхимика» их практически нет, а именно особенности. Например, типичные анимешные кривляния в юмористических сценках. В паре мест ещё возникло ощущение, что в изначальный замысел вмешался редактор, слегка подкорректировав историю. Ничем не могу подтвердить, но, кажется, манга планировалась более жестокой по отношению к персонажам. Вместо этого, после первой гибели важного второстепенного героя, автор вдруг начинает их щадить, в худшем случае оставляя инвалидами.
Обрамляют всё сюжетное великолепие, прекрасные иллюстрации. Хотя «Алхимик» был первой длинной серией Хирому Аракава, об этом никогда не догадаешься. Рисунок чёткий, чистый и очень уверенный. Мангака точно знает, как сделать правильную раскадровку для битвы алхимиков, а как расположить кадры в щемящем сердце прощении с персонажем. Где взять крупный план, а где использовать панораму. При этом к читаемости боевых сцен практически нет никаких нареканий вплоть до самого конца, где местами во время схваток у персонажей искажаются пропорции. Эталонный рисунок для манги тех лет — ни убавить, ни прибавить. Не хватает разве что капельки самобытности, но это уже вкусовщина.
Завершая трансмутацию мыслей в рецензию, хочется отметить — «Стальной алхимик» самая цельная и гармоничная история из прочитанных за прошлый год. Хирому Аракава нашла идеальный баланс между приключениями с захватывающим экшеном и эмоциональными сценами, филигранно раскрывающими персонажей. За чтением проникаешься историей и привязываешься к героям настолько, что в конце ревёшь из-за расставания с персонажами, хотя ничего плохого и не случилось.
Об издании. Для тех, кто только собирается с мыслями о покупке, подсвечу один момент. Изначально вся манга по аналогии с оригинальными изданиями печаталась на плотной глянцевой бумаге с окрашенным обрезом в латвийской PNB. К сожалению, после февральских событий «Азбуке» в срочном порядке пришлось искать альтернативу и… Не удалось её найти. Поэтому последние два тома и все доптиражи уже печатались в «Парето» на обычном офсете. Причём у последних томов ещё для единообразия обрез покрасили, то новые тиражи уже идут с обычным. Это не сильно критично, но офсет немного тонковат и просвечивает. Если бы вся манга была такой, в глаза бы не бросалось, а так есть небольшой дискомфорт. Когда я покупал в августе, со второго по четвёртый и шестой тома уже были из «Парето». Имейте это в виду и морально готовьтесь.
P.S. Если понравился текст, подписывайтесь на мой телеграм-канал и группу в ВК. Там я делюсь размышлениями о комиксах, фантастике и многом другом.
В преддверии Нового года хочется пожелать всем счастья, любви, мира? побольше тепла в жизни и, чтобы всегда был повод смотреть в будущее с оптимизмом.
Год, ожидаемо для меня, прошёл под знаком Страны восходящего солнца. Манга поборола комиксы не только по продажам (и стабильности договоров), но и в моём личном топе. Шесть позиций из списка отданы именно ей, а седьмая практически во всём выглядит как манга. Сомневаюсь, что следующий год переломит этот тренд, но сейчас нельзя ни в чём-то быть уверенным.
10. «Морт Синдер»Эктора Оэстерхельда и Альберто Бреччиа. Рецензия
Комикс буквально зацепился за последнюю ступеньку, благодаря великолепной работе художника и отдельным историям. «Морт Синдер» — настоящий путешественник во времени, преодолевший пропасть длиною в 60 лет. В чём-то он покажется неказистым и устаревшим, но любителям экспрессивной графики точно нужно встретиться с ним.
Не самое глубокое произведение автора, но весьма интересное. В нём фантастический элемент лишь обрамляет простые человеческие вопросы о поиске и познании себя. Если визуальный стиль автора вас не отталкивает, можно с удовольствием на вечер погрузиться под воду вместе с Джеком. Глядишь, и вы найдёте самые настоящие сокровища, которые не измерить деньгами.
8. «Чудо-Женщина: Гикетейя»Грега Раки и Дж. Г. Джонса. Рецензия
Приятный комикс и по совместительству отличная входная точка для знакомства с Чудо-Женщиной. Он абсолютно не требователен к знанию мифологии вселенной DC, зато поможет скрасить вечер и лучше понять, что движет персонажем.
Нестандартное меланхоличное произведение, которое не вписывается в жанровые рамки. Милый постапокалипсис с непривычным и немного искусственным миром, под капотом у которого прячется своя философия. Рекомендуется всем, кто хочет слегка похандрить, глядя на безжизненные зимние пейзажи.
Качественная развлекательная серия о духах и людях. Да, в ней есть огрехи и намешано много всего, иногда даже чувствуется чрезмерное влияние «старших братьев», но на выходе получается всё равно что-то своё.
Манга от автора «Ванпанчмена» вполне заслужила свою популярность и может потягаться с лысым старшим братом. Из-за особенностей рисунка и школьной темы порог вхождения у неё ощутимо выше, но проработанный сюжет и философский подтекст это искупают. Главное — пережить половину первого тома, после которых манга окончательно раскрывается с лучших своих сторон.
Глубокая и крайне медитативная манга, которая многое рассказывает о быте сельской Японии. Она абсолютно точно не для всех, уж слишком автор любит концентрироваться на мелких деталях и простых вещах. Но под определённое настроение подойдёт идеально. Особенно если вы интересуетесь культурой Страны восходящего солнца.
Красивая, чувственная и необычная манга с живыми героями. Девушкам, понятное дело, будет более интересно, но в целом ознакомиться можно всем. Залпом, правда, может быть сложновато читать из-за отсутствия стержневого сюжета. Идеально зато время от времени к манге возвращаться, чтобы окунуться в её положительные эмоции.
Невероятная история от талантливого художника и рассказчика. Несмотря на возраст, комикс до сих пор не утратил визуальную красоту и актуальность, а приключенческие сюжеты все такие же увлекательные. Два увесистых тома пролетают, как один самурайский боевик.
Самая цельная и гармоничная история из прочитанных за год. Автор идеально балансирует между приключениями с захватывающими битвами и эмоциональными сценами, филигранно раскрывающими персонажей. Уровень автора настолько высок, что в конце ревёшь из-за расставания с героями, хотя ничего плохого-то и не случилось.
Очень хотелось, чтобы на все комиксы из этого списка были рецензии. Увы, гениальные менеджерские решения на работе (а давайте за три дня до НГ поменяем всё, что готовили на январь!) с бонусом в виде детских соплей помешали мне дописать текст на главный комикс года. Поэтому считайте это тизером статьи, которая выйдет уже вышла на праздники.
Для меня год в плане комиксов получился хорошим. При этом некоторые вещи в список не попали, потому что приобрел ещё не всё из вышедшего на русском. А что запомнилось из прочитанного вам?
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, рецензии для «Мира фантастики».