В конце прошлого года я отправил на конкурс «Новая фантастика-2020» свой рассказ под названием «Конец Атлантиды», рассказ прошуршал по всем этапам и вошёл в сборник. Приятно. Это первая у меня публикация в сборнике такого уровня.
Помимо сборника дали ещё такую прозрачную, но, сука, тяжёлую, штуку с надписью «Победитель».
Кольраби и огурец выросли на даче, но раз уж фоткать и хвастаться, то сразу всем.
Ещё была шикарная церемония награждения с Головачёвым и другими писателями, но я там не был.
Неожиданно писательская судьба вильнула в сторону и я стал составителем сборника. Причём сборник не полностью из моих работ, там более десятка авторов.
подробнее
Начиналось всё совсем не страшно. На маленьком уютном сайте в 2017 году прошёл конкурс валентинок (это такие коротенькие послания в прозе или стихах, поясняющих, почему отправитель любит адресата — или ненавидит). И сам конкурс, и работы принесли много радости участникам, я отхватил призовые места (об этом я писал в колонке) и всё стихло. Но на следующий год история повторилась, через год — опять конкурс. Тогда и родилась идея выпустить по итогам конкурсов сборник. Непонятно как, но ответственным назначили меня (много выступал, надо учесть на будущее).
Занятие это оказалось волосовырывающим. Мало того, что двадцать авторов надо было разыскать (кто-то был на первом конкурсе и пропал, а прошло два года). Надо было вытрясти из них согласие, окончательные тексты и несколько слов о персонах. Например, целый год я ловил замечательного поэта Андрея Галова. Каждый раз он присылал на конкурс одну стихотворную валентинку, получал главный приз и исчезал буквально на экране монитора.
Наконец, благодаря организационной хитрости с задержкой результатов конкурса, удалось его отловить.
Кого-то поймать не удалось, кто-то углубился в такие облака, что уже с высот не замечал простых смертных, но худо-бедно основой костяк текстов удалось набрать.
Начался другой этап, не менее расшатывающий здоровье, — компоновка.
Как-то в детстве я читал сборник стихов разных авторов. Мне не понравилось. Будто читаешь одну поэму, но со сбитым ритмом, стилем и темой. Примерно, как письмо Дяди Фёдора домой.
Чтобы избежать такого, я решил 1) чередовать стихи с прозой; 2) иметь какую-то ассоциативную связь между соседними валентинками.
А чтобы жизнь совсем не казалась мёдом — не ставить друг за другом валентинки одного автора.
Всего в сборнике 101 валентинка. Развлечение то ещё.
И тем не менее, наконец-то всё закончилось: сборник вышел в Ридеро (бесплатно! цена там указана за печать, к которой я не имею никакого отношения. В электронном виде всё бесплатно), я приобрёл опыт как составитель и как пользователь Ридеро, все авторы порадовались.
Возможно, и кто-то из читающию мою авторскую колонку захочет повеселиться — милости прошу. Ещё раз: абсолютно бесплатный сборник, деньги требуют только за принт-он-деманд бумажной копии.
В начале этого года мой рассказ занял первое место на проводимом ежемесячно конкурсе Астраблиц. Особенность конкурса — два топа: по голосованию участников (самосуд) и по версии жюри. Так вот, в начале года я победил по версии жюри. см. тут.
Победить по результатам самосуда мне не удавалось всю весну, всё лето и почти всю осень. Я уже немного отчаялся, как-то даже свыкся, что мои рассказы где-то болтаются в десятке, но никогда не вылезают в топ.
Неожиданно, потому что и сам рассказ "Пустая порода" я не оцениваю как шедевр, и в обсуждении его не слишком хвалили. Но, как в очередной раз показала практика, много средних оценок выигрышнее, чем несколько высоких.
В любом случае, это приятный подарок к наступающему НГ. Теперь я "полный" победитель Астраблица: и по версии участников, и по версии жюри.
(Конечно, одновременный дуплет был бы ещё круче, но и так хорошо).
Чтобы тему с Астраблицем-2019 закрыть полностью, замечу, что два моих рассказа с этого конкурса ушли в
Жарким июнем 1984 года советское телевидение сделало школьникам грандиозный подарок — показало 13-тисерийный (тринадцатисерийный, привет граммар-наци!) чехословацкий фильм про девочку Майку, прилетевшую с другой планеты. Переводное название фильма («Приключения в каникулы») настолько невразумительно, что до сих пор повзрослевшие советские дети ищут в сети этот фильм по описанию, но никак не по названию. А ведь в оригинале фильм назывался «Упавшая с облаков». Чем не угодило название?..
Лит. основой для фильма послужил роман Вацлава Боровички «Упавшая с неба», который до сих пор не переведён на русский язык.
Тем, кто не вспомнил фильм по словам «девочка Майка», помогут картинки.
Техническая информация:
Производство: Чехословацкое телевидение Братислава (раньше Чехия и Словакия были в одной стране, Братислава — столица Словакии, язык фильма — словацкий), 1978 год.
Фильм Вацлава Павла Боровички и Франтишека Влчека.
радиолюбитель Эмил Горак — Петр Шольц (Petr Scholtz);
взрослые: пани Чуткова, бабушка Карола — Мария Гайкова (Mária Hájkova) // швейцар из гостиницы Компиш, отец Славо — Милан Киш (Milan Kiš) // пан доктор Каменистый — Вацлав Бабка (Václav Babka) // полицейский Квасняк — Ян Крамар (Ján Kramár) // директор гостиницы Валко — Франтишек Зварик (František Zvarík).
(фамилии женщин (замужних?) образуются от мужской фамилии добавлением -ова: Горак — Горакова, Чутка — Чуткова.)
В большинстве видео Youtube и на торрентах выложен полный оригинальный вариант фильма с новым переводом и озвучкой, заказанный телеканалом «Культура» в 2006 году. Я равнодушно отношусь к нему по простой причине — меня интересует то, что показывалось в Советском Союзе, в контексте той эпохи, во времена моего детства. Однако советского варианта из фондов Гостелерадио на Youtube я не нашёл. Есть советский вариант, но с английскими субтитрами и 4-я серия вообще без перевода. Существенной разницы между версиями я не заметил (см. [2]), кроме финальной сцены. Так что для ностальгирующих я бы предложил советский вариант, а для желающих насладиться самим фильмом — вариант 2006 года.
Сюжет:
Маленький городок Чабовец. Лето. У школьников каникулы. Одна тройка ребят увлекается космическими ракетами и сделали себе на заброшенной шахте штаб. Соорудили полубутафорский пульт и развлекаются запусками пиротехники. Другая тройка парней и примкнувшая к ним мелкая сестричка занимаются кролиководством. Серьёзно занимаются: большие клетки, кормят, ухаживают, видимо, и селекция какая-то есть. Обе команды не любят друг друга и устраивают бои с киданием земли и дёрна. Главари обеих команд учатся в шестом классе, подручные мельче.
И вот после очередной схватки космонавты около совего штаба видят странную девочку. Она странно одета: оранжевая пелеринка из синтетики; цельнокроенный, хлопок с шерстью, грязно-белый комбинезон и красные резиновые сапоги. Она странно себя ведёт: летает и ходит по воде. Она странно говорит, как робот. Девочка признаётся, что прилетела на Землю с планеты Гурун. Ребята назвали девочку Майкой (я чуть позже объясню, почему).
Постепенно, от серии к серии, девочка знакомится с другими ребятами, потом с родственниками и соседями ребят, потом с руководством городка, журналистами и т.д. Все знакомства и приключения Майки сопровождаются забавными эпизодами и весельем как ребят, так и самой Майки.
Это очень добрый, очень весёлый, очень ласковый и трогательный фильм. Хотя меня и тогда, и сейчас раздражала песенка в титрах — cлишком детская, на уровне ля-ля-ля из «Усатого няня», дошкольная песенка. При том, что в целом музыка неплохая. От подростковой до джазовой вариации темы погони из «Джентльменов удачи». Но как только начинаются титры и я слышу этот писклявый голосок на подпевке... р-р-р-р...
Распространённость:
Фильм был дублирован на множество языков и показывался и по соц. лагерю, и на Западе. Ну, что там было на Западе, судить трудно — у них хватало и своих фант. фильмов, а вот в соц. лагере фильм стал культовым. Это точно. От ГДР и Польши до Болгарии — все дети знали и любили этот фильм. В СССР его показали впервые летом 1984 года и крутили каждое лето до 1988 года или позже. Но. Но в СССР фильм не стал таким культовым, как в странах соц. лагеря. Известный — да, любимый — отчасти, культовый — нет.
И вот об этом я порассуждаю под катом. Тем, кому эти бла-бла-бла и спойлеры неинтересны, не открывайте «Читать целиком», лучше зайдите на Youtube и посмотрите сам фильм.
Так почему же «Приключения в каникулы» не стал культовым фильмом в СССР?
Немного хронологии. Я сразу замечу, что не буду выяснять, кто у кого заимствовал, кто чем вдохновлялся и когда что задумывал, но...
Повесть Велтистова «Электроник — мальчик из чемодана» — 1964 год.
Роман Вацлава Боровички «Упавшая с неба» — 1967 год.
Повесть Велтистова «Рэсси — неуловимый друг» (когда Электроника похитили) — 1971 год.
Экранизация «Упавшей с неба» — 1978 год.
Экранизация повестей Велтистова — 1979 год, показ в СССР — май 1980 год.
Показ «Приключения в каникулы» в СССР — июнь 1984 год.
Главный герой «Приключений Электроника» — робот, для внешнего сходства с человеком (Сергей Сыроежкин из 6Б) покрытый искусственной кожей и волосами. Питается от эл. сети. Запоминает любой звук и изображение. Способен их воспроизводить. Не есть, не пьёт, не нуждается во сне. Нечувствителен к боли, не знает эмоций, стремится стать человеком.
Как ни удивительно, но у Электроника много общего с «Майкой». Инопланетная девочка не ест, не пьёт, не нуждается во сне. Поначалу двигается как робот, позже этот недостаток пропадает. Однако она не только способна запоминать любую аудио- и видеоинформацию, но и транслирует картинку и звук в космос, не используя при этом никаких дополнительных устройств.
Нечувствительность к боли девочка демонстрирует в эпизоде с горящей колбаской. Ладонь в ожогах. В следующем эпизоде кожа ровная. Полная регенерация.
Девочка не знает, что такое слёзы и что такое шутка. Но стремится узнать. Ведь именно за этим она и послана — узнать землян, узнать людей. В процессе узнавания она сама становится человечнее.
Есть различия с Электроником, но они вытекают из неземного происхождения девочки. Умение летать и реплицировать предметы, встроенная космосвязь, внешняя память-набор знаний в «консервах» на поясе. Последнее — ещё один аргумент в пользу версии о девочке-роботе.
При первом знакомстве на вопрос, откуда она, отвечает так: «Гурун — второй эпицентр постсекундарной парагалактики Майка». Из чего ребята делают вывод, что девочку зовут Майка. Её забросила на Землю система Феликс. Когда Феликс вызывает девочку, он сигналит: «Феликс вызывает: Паралакс Фи Аш Дэ квадрат», а вовсе на Майку. То же повторяется при трансляции. Лично я делаю вывод, что девочку-робота зовут Фи Аш Дэ Квадрат.
Теперь про питание. Источником питания для девочки служил квадратик, вставляемый в центр пояса (пояс она никогда не снимает). По замерам, это что-то радиоактивное, типа ядерного материала. Довольно странная система питания для естественно получившегося организма. И опасное. Конечно, для робота небольшая радиоактивность не помеха. Но главное, опять-таки, не в этом. У девочки нет запасного элемента питания. Дважды она расходует квадратик и дважды вынуждена обращаться к системе Феликс за новым. Причём на последнем издыхании практически.
Это непонятно. Самостоятельно действующий, ответственный субъект позаботился бы о запасе. А вот робот, подконтрольный системе Феликс, безусловно, должен получать запчасти и подпитку по мере износа и расхода.
Но всё это детали, не определяющие главное сходство фильмов. Главное, конечно, что чужак с помощью ребят учится дружбе, взаимовыручке, радости и огорчениям.
Фундаментальная разница, играющая за Майку, то, что Электроник мальчик, а она девочка. Плюс дистанция в четыре года в показе. Несмотря на прекрасную музыку Крылатова, на веселье и задор Электроника, на сюжетную схожесть (скажем, и там, и там есть похищение), Майка вполне могла потеснить Электроника или встать с ним рядом. Эдакая пара роботов: земной робот-мальчик и инопланетная робот-девочка.
Добил Майку следующий культовый фильм с музыкой Крылатова. Да-да, я про «Гостью из будущего».
Меньше года (май 1985) прошло с выхода в СССР фильма с Майкой, как в головы всех советских школьников врезается образ Алисы Селезнёвой в исполнении Наташи Гусевой. Девочки похожи внешне: короткая стрижка, широкие скулы, огромные глаза, небольшой носик. Пять минут с фильмом Павла Арсеньева и всякие Майки забыты напрочь. У словацкой девочки не осталось ни одного выигрышного пункта: по чуждости и очеловечиванию она не выигрывает у Электроника, по обаятельности — проигрывает Алисе.
Вот так фильм «Приключения в каникулы» уходит на второй план. Его крутят каждое лето, но так же крутят и «Приключения Электроника», и «Гостью из будущего». Каникулы длинные.
Я не думаю, что советские дети что-то потеряли из-за того, что Майка не стала культовым персонажем 80-х в СССР. Наоборот. Тандем Электроника и Алисы полнее, богаче и глубже рассказывает ребятам о дружбе и человечности, влечёт к знаниям, устремляет в будущее, чем словацкий фильм.
Однако фильм о девочке с другой планеты, пусть и немного роботной, не будет в этом ряду лишним. Так что забывать Майку рано, тем более что она обещала вернуться!
Из тех, кто был причастен к началу и расцвету ЭФМ, остался только ведущий. Полноватый Георгий Михайлович Гречко на своём посту. Недолго, всего один выпуск удастся ему продержаться при новой власти, а затем исчезнет и он.
Итак, напомню, что задумывался ЭФМ как телевикторина для школьников, в этой телевикторине (естественно) показывали фрагменты произведений и просили зрителей отгадать их. Чуть позже вместо фрагментов стали делать полноценные микрофильмы: для рассказов — полные, для повестей и романов — краткое изложение в ключевых сценах. Ещё немного погодя в передаче появились гости. Писатели-фантасты Д.Биленкин, А.Стругацкий, Е.Парнов, К.Булычёв, лит.критик Вл.Гаков, сценарист выпуска Г.Капралов, политолог Г.Шахназаров. Каждый выпуск имел тему, и тема эта раскрывалась в сочетании не одной, а нескольких экранизаций. Поначалу (фрагментный период) их было до четырёх, позже три, иногда два, но никогда не было соло-спектакля. Этим ЭФМ отличался от других передач, от других фильмов и постановок. Даже в самых сглаженных выпусках, как 10 и 14, в большое, объёмное произведение («451 градус по Фаренгейту» и «Умение кидать мяч» соответственно) включалось, гармонично вкладывалось ещё одно, маленькое.
Был перекос в сторону западных авторов, это правда. Что для советской передачи немного странно. Особенно велика была любовь к творчеству Брэдбери. Он, конечно, гений и мастер, но за тринадцать выпусков, честно говоря, поднадоел. Как бы то ни было, смотрелся ЭФМ особо, не похоже ни на что другое.
«А потом пришла она», Антонина Зиновьева.
Наверняка были и субъективные, и объективные причины для смены и режиссёра, и формата, да и вообще для существования передачи. О каких-то вспоминает Тамара Павлюченко в [1].
цитата
А.: Были планы снимать ещё выпуски или была точка, когда стало ясно — все?
Т.П.: Когда в конце 80-х появились первые видаки и фильмы с американской фантастикой, я поняла, что мы уже не можем соперничать в техническом состоянии. А тут ещё появилась другая вещь — мы стали делать фильмы о первой любви, и я переключилась на это.
Немного лукавит Тамара Петровна. Ведь ЭФМ с первого выпуска не собирался конкурировать с западными фильмами по части спецэффектов. Да и зачем они, скажем, в том же фильме «Умение кидать мяч» или «Электрическое тело пою!»? Даже рассказ о роботе-лжеце прекрасно обошёлся без спецэффектов. Не в них же суть.
Изменились вкусы зрителей? Отчасти верно. Когда на тебя извергается поток красочных космобоевиков, когда лазерные лучи взрывают Звезду Смерти, как-то тускло смотрятся чудесные истории без фант. антуража. Увы-увы, реквизит Павла Клушанцева пылится в запасниках киностудий, бюджетные средства ухлопаны на псевдотарковщину Ермаша, а простые почитатели фантастики могли предоставить поезд или барокамеру, но не могли сотворить ни динозавра (а он был в «Планете бурь»), ни гигантского паука (а он был в «Планете бурь»), ни летающей платформы (а она была в «Планете бурь»), ни многого другого.
Стечение обстоятельств, несколько неверно взятых развилок, советская плановая система — и в итоге кинофантастика в СССР умирает.
Что ж, осталось понаблюдать за её закатом.
--------
Режиссёр всех выпусков статьи: Антонина Зиновьева; сценарист и художник: Валерий Вейцлер; композитор: Михаил Чекалин. Своя команда, так сказать.
Я не собираюсь ничего плохого говорить об Антонине Филлиповне, она тут совершенно ни при чём. Просто ей и её команде выпала роль «закрывающих».
Вот кусочек телефонного интервью с ней, взятый из [1].
цитата
А.: Как получилось, что вы вышли на жанр фантастики? Это случайность или у вас был собственный интерес?
А.Ф.: Существовал целый отдел, который занимался именно фантастикой. У них был организован цикл «Этот фантастический мир», где мне предложили сделать несколько фильмов.
А.: Я обратил внимание, что ваши «Бездна», «Психодинамика Колдовства» и «Абсолютная защита» сделаны в разных жанрах. «Бездна» — притча, «Абсолютная защита» — чистой воды комедия, а «Психодинамика» — своего рода лирическая новелла, этот выбор был намеренным или так получилось само собой?
А.Ф.: Так получилось. Я недавно смотрела «Абсолютную защиту» и поняла, что надо было её сделать с большим юмором, чтобы получилась комедия.
А.: Но ведь она и получилась комедийной…
А.Ф.: Можно было сделать ярче. Не увлекаться фантастикой, а скорее юмором.
А.: А были планы снимать ещё серии, или уже тогда все разваливалось?
А.Ф.: Да, единая молодежная и детская студия раскололась на две самостоятельных. А передачи, которые были на грани: вроде бы подростковые, а вроде бы и детские — выпали.
А.: То есть все исчезло ещё до развала Союза?
А.Ф.: Да, мы разделились до развала.
А.: Из тех новел, которые вы сделали, какую считаете наиболее совершенной?
А.Ф.: «Бездну».
А.: Как делался внешний антураж и декорации? Например, интерьер корабля в «Абсолютной защите»?
А.Ф.: Не было ничего особенного. Вы знаете, у меня был очень хороший художник. Если что-то недоделывали, он мог не вылезать из студии и сделать все самостоятельно. Помните на натуре в «Психодинамике колдовства» есть внешняя сторона хижины? Так вот это он выезжал и самостоятельно строил. А внутри – это уже студия. На его энтузиазме было сделано очень многое: те же куклы из «Абсолютной защиты».
Выпуск 13
Основная часть — экранизация пьесы Рэя Брэдбери «Чикагская бездна». Длительность 49 минут. В главной роли Сергей Юрский. Прекрасная постановка с неоднозначной музыкой.
Минутку до основной части занял Георгий Гречко, сообщивший о получении ЭФМ «международной премии за 1987 год европейским обществом фантастов» (прямая цитата). А после основной части состоялась беседа Гречко с двумя гостями. Это были Георгий Сергеевич Голицын, член-корр. АН СССР, эксперт ООН по последствиям ядерной войны (справа) и Григорий Суренович Оганов, политический обозреватель газеты «Советская культура» (слева).
Выпуск 15
По рассказу «Призрак V» (в передаче назван по другому переводу «Абсолютная защита») Роберта Шекли из цикла о Грегоре и Арнольде.
Никаких следов ведущего я не нашёл. Длительность выпуска (а значит, и фильма) всего 30 минут. Обычная экранизация, довольно камерная. Спецэффекты как в Маппет-шоу. Музыка диковатая.
Выпуск 16
По повести Джеймса Ганна «Где бы ты ни был». Ведущего нет. Длительность выпуска (и фильма) 76 минут. Замечу, что по этой повести снято ещё два фильма (см. карточку) и, думаю, снимут ещё двадцать. Угадать тему выпуска не берусь. Видимо, какие жёны нам нужны. Не понравилась музыка, Михаил Чекалин — не мой композитор совсем.