Жарким июнем 1984 года советское телевидение сделало школьникам грандиозный подарок — показало 13-тисерийный (тринадцатисерийный, привет граммар-наци!) чехословацкий фильм про девочку Майку, прилетевшую с другой планеты. Переводное название фильма («Приключения в каникулы») настолько невразумительно, что до сих пор повзрослевшие советские дети ищут в сети этот фильм по описанию, но никак не по названию. А ведь в оригинале фильм назывался «Упавшая с облаков». Чем не угодило название?..
Лит. основой для фильма послужил роман Вацлава Боровички «Упавшая с неба», который до сих пор не переведён на русский язык.
Тем, кто не вспомнил фильм по словам «девочка Майка», помогут картинки.
Техническая информация:
Производство: Чехословацкое телевидение Братислава (раньше Чехия и Словакия были в одной стране, Братислава — столица Словакии, язык фильма — словацкий), 1978 год.
Фильм Вацлава Павла Боровички и Франтишека Влчека.
Режиссёр: Радим Цврчек (Radim Cvrček) // Композитор: Гарри Мацоурек (Harry Macourek) // Художник: Зденек Розкопаль (Zdeněk Rozkopal) // Оператор: Карел Копецкий (Karel Kopecký) // Сценарий: Эва Криванкова (Eva Krivánkova)
В ролях:
инопланетянка Майка — Зузана Правнянская (Zuzana Pravňanská);
команда космонавтов: Карол Чутка — Матей Ландл (Matej Landl) // Славо Компиш — Любор Чайка (Ľubor Čajka) // Юрко Поточный — Михаль Суханек-2 (Michal Suchánek-II);
команда кролиководов: Дедич (урожд. Флориан) — Кароль Полак (Karol Polák) // Игорь — Роман Кудрна (Roman Kudrna) // Ферко Михаличка — Паволь Лазар (Pavol Lazar);
мелочь пузатая: Катка Михаличка — Светлана Майбова (Svetlana Majbová);
радиолюбитель Эмил Горак — Петр Шольц (Petr Scholtz);
взрослые: пани Чуткова, бабушка Карола — Мария Гайкова (Mária Hájkova) // швейцар из гостиницы Компиш, отец Славо — Милан Киш (Milan Kiš) // пан доктор Каменистый — Вацлав Бабка (Václav Babka) // полицейский Квасняк — Ян Крамар (Ján Kramár) // директор гостиницы Валко — Франтишек Зварик (František Zvarík).
(фамилии женщин (замужних?) образуются от мужской фамилии добавлением -ова: Горак — Горакова, Чутка — Чуткова.)
В большинстве видео Youtube и на торрентах выложен полный оригинальный вариант фильма с новым переводом и озвучкой, заказанный телеканалом «Культура» в 2006 году. Я равнодушно отношусь к нему по простой причине — меня интересует то, что показывалось в Советском Союзе, в контексте той эпохи, во времена моего детства. Однако советского варианта из фондов Гостелерадио на Youtube я не нашёл. Есть советский вариант, но с английскими субтитрами и 4-я серия вообще без перевода. Существенной разницы между версиями я не заметил (см. [2]), кроме финальной сцены. Так что для ностальгирующих я бы предложил советский вариант, а для желающих насладиться самим фильмом — вариант 2006 года.
Сюжет:
Маленький городок Чабовец. Лето. У школьников каникулы. Одна тройка ребят увлекается космическими ракетами и сделали себе на заброшенной шахте штаб. Соорудили полубутафорский пульт и развлекаются запусками пиротехники. Другая тройка парней и примкнувшая к ним мелкая сестричка занимаются кролиководством. Серьёзно занимаются: большие клетки, кормят, ухаживают, видимо, и селекция какая-то есть. Обе команды не любят друг друга и устраивают бои с киданием земли и дёрна. Главари обеих команд учатся в шестом классе, подручные мельче.
И вот после очередной схватки космонавты около совего штаба видят странную девочку. Она странно одета: оранжевая пелеринка из синтетики; цельнокроенный, хлопок с шерстью, грязно-белый комбинезон и красные резиновые сапоги. Она странно себя ведёт: летает и ходит по воде. Она странно говорит, как робот. Девочка признаётся, что прилетела на Землю с планеты Гурун. Ребята назвали девочку Майкой (я чуть позже объясню, почему).
Постепенно, от серии к серии, девочка знакомится с другими ребятами, потом с родственниками и соседями ребят, потом с руководством городка, журналистами и т.д. Все знакомства и приключения Майки сопровождаются забавными эпизодами и весельем как ребят, так и самой Майки.
Это очень добрый, очень весёлый, очень ласковый и трогательный фильм. Хотя меня и тогда, и сейчас раздражала песенка в титрах — cлишком детская, на уровне ля-ля-ля из «Усатого няня», дошкольная песенка. При том, что в целом музыка неплохая. От подростковой до джазовой вариации темы погони из «Джентльменов удачи». Но как только начинаются титры и я слышу этот писклявый голосок на подпевке... р-р-р-р...
Распространённость:
Фильм был дублирован на множество языков и показывался и по соц. лагерю, и на Западе. Ну, что там было на Западе, судить трудно — у них хватало и своих фант. фильмов, а вот в соц. лагере фильм стал культовым. Это точно. От ГДР и Польши до Болгарии — все дети знали и любили этот фильм. В СССР его показали впервые летом 1984 года и крутили каждое лето до 1988 года или позже. Но. Но в СССР фильм не стал таким культовым, как в странах соц. лагеря. Известный — да, любимый — отчасти, культовый — нет.
И вот об этом я порассуждаю под катом. Тем, кому эти бла-бла-бла и спойлеры неинтересны, не открывайте «Читать целиком», лучше зайдите на Youtube и посмотрите сам фильм.
Так почему же «Приключения в каникулы» не стал культовым фильмом в СССР?
Немного хронологии. Я сразу замечу, что не буду выяснять, кто у кого заимствовал, кто чем вдохновлялся и когда что задумывал, но...
Повесть Велтистова «Электроник — мальчик из чемодана» — 1964 год.
Роман Вацлава Боровички «Упавшая с неба» — 1967 год.
Повесть Велтистова «Рэсси — неуловимый друг» (когда Электроника похитили) — 1971 год.
Экранизация «Упавшей с неба» — 1978 год.
Экранизация повестей Велтистова — 1979 год, показ в СССР — май 1980 год.
Показ «Приключения в каникулы» в СССР — июнь 1984 год.
Главный герой «Приключений Электроника» — робот, для внешнего сходства с человеком (Сергей Сыроежкин из 6Б) покрытый искусственной кожей и волосами. Питается от эл. сети. Запоминает любой звук и изображение. Способен их воспроизводить. Не есть, не пьёт, не нуждается во сне. Нечувствителен к боли, не знает эмоций, стремится стать человеком.
Как ни удивительно, но у Электроника много общего с «Майкой». Инопланетная девочка не ест, не пьёт, не нуждается во сне. Поначалу двигается как робот, позже этот недостаток пропадает. Однако она не только способна запоминать любую аудио- и видеоинформацию, но и транслирует картинку и звук в космос, не используя при этом никаких дополнительных устройств.
Нечувствительность к боли девочка демонстрирует в эпизоде с горящей колбаской. Ладонь в ожогах. В следующем эпизоде кожа ровная. Полная регенерация.
Девочка не знает, что такое слёзы и что такое шутка. Но стремится узнать. Ведь именно за этим она и послана — узнать землян, узнать людей. В процессе узнавания она сама становится человечнее.
Есть различия с Электроником, но они вытекают из неземного происхождения девочки. Умение летать и реплицировать предметы, встроенная космосвязь, внешняя память-набор знаний в «консервах» на поясе. Последнее — ещё один аргумент в пользу версии о девочке-роботе.
При первом знакомстве на вопрос, откуда она, отвечает так: «Гурун — второй эпицентр постсекундарной парагалактики Майка». Из чего ребята делают вывод, что девочку зовут Майка. Её забросила на Землю система Феликс. Когда Феликс вызывает девочку, он сигналит: «Феликс вызывает: Паралакс Фи Аш Дэ квадрат», а вовсе на Майку. То же повторяется при трансляции. Лично я делаю вывод, что девочку-робота зовут Фи Аш Дэ Квадрат.
Теперь про питание. Источником питания для девочки служил квадратик, вставляемый в центр пояса (пояс она никогда не снимает). По замерам, это что-то радиоактивное, типа ядерного материала. Довольно странная система питания для естественно получившегося организма. И опасное. Конечно, для робота небольшая радиоактивность не помеха. Но главное, опять-таки, не в этом. У девочки нет запасного элемента питания. Дважды она расходует квадратик и дважды вынуждена обращаться к системе Феликс за новым. Причём на последнем издыхании практически.
Это непонятно. Самостоятельно действующий, ответственный субъект позаботился бы о запасе. А вот робот, подконтрольный системе Феликс, безусловно, должен получать запчасти и подпитку по мере износа и расхода.
Но всё это детали, не определяющие главное сходство фильмов. Главное, конечно, что чужак с помощью ребят учится дружбе, взаимовыручке, радости и огорчениям.
Фундаментальная разница, играющая за Майку, то, что Электроник мальчик, а она девочка. Плюс дистанция в четыре года в показе. Несмотря на прекрасную музыку Крылатова, на веселье и задор Электроника, на сюжетную схожесть (скажем, и там, и там есть похищение), Майка вполне могла потеснить Электроника или встать с ним рядом. Эдакая пара роботов: земной робот-мальчик и инопланетная робот-девочка.
Добил Майку следующий культовый фильм с музыкой Крылатова. Да-да, я про «Гостью из будущего».
Меньше года (май 1985) прошло с выхода в СССР фильма с Майкой, как в головы всех советских школьников врезается образ Алисы Селезнёвой в исполнении Наташи Гусевой. Девочки похожи внешне: короткая стрижка, широкие скулы, огромные глаза, небольшой носик. Пять минут с фильмом Павла Арсеньева и всякие Майки забыты напрочь. У словацкой девочки не осталось ни одного выигрышного пункта: по чуждости и очеловечиванию она не выигрывает у Электроника, по обаятельности — проигрывает Алисе.
Вот так фильм «Приключения в каникулы» уходит на второй план. Его крутят каждое лето, но так же крутят и «Приключения Электроника», и «Гостью из будущего». Каникулы длинные.
Я не думаю, что советские дети что-то потеряли из-за того, что Майка не стала культовым персонажем 80-х в СССР. Наоборот. Тандем Электроника и Алисы полнее, богаче и глубже рассказывает ребятам о дружбе и человечности, влечёт к знаниям, устремляет в будущее, чем словацкий фильм.
Однако фильм о девочке с другой планеты, пусть и немного роботной, не будет в этом ряду лишним. Так что забывать Майку рано, тем более что она обещала вернуться!
Ссылки по теме:
2. Тема с полной распечаткой перевода (оба варианта) на форуме, посвящённом фильму.
(Тем, кто подписался на мою колонку из-за старых фильмов, скажу прямо: больше рецензий в обозримом будущем не будет.)