Переводчик — И. Елин
Работы И. Елина
Переводы И. Елина
1955
- Адельберт Шамиссо «Моему старому другу Петеру Шлемилю» / «An meinen alten Freund Peter Schlemihl» (1955, стихотворение)
1957
- Генрих Гейне «Аутодафе» / «Auto-da-fé» (1957, стихотворение)
- Генрих Гейне «Она погасла» / «Sie erlischt» (1957, стихотворение)
1963
- Генрих Гейне «Дитя, и мы с тобой знали...» / «"Mein Kind, wir waren Kinder…"» (1963, стихотворение)
- Генрих Гейне «Друг бесценный, ты влюблен...» / «Theurer Freund, du bist verliebt…» (1963, стихотворение)
- Генрих Гейне «Мы мчались в почтовой карете...» / «Wir fuhren allein im dunkeln…» (1963, стихотворение)
1970
1974
- Адельберт Шамиссо «Старый певец» / «Der alte Sänger» (1974, стихотворение)
1985
- Генрих Гейне «Где?» / «Wo? («Wo wird einst des Wandermüden…»)» (1985, стихотворение)