Переводчик — Александр Ващенко
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 30 ноября 1947 г. |
Дата смерти: | 11 июня 2013 г. (65 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Александр Владимирович Ващенко — доктор филологических наук, профессор, переводчик.
Родился в Москве 30 ноября 1947 года. В 1971 году он окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, затем – аспирантуру при кафедре зарубежной литературы. В 1975 там же защитил кандидатскую диссертацию на тему «Своеобразие современной литературы индейцев США: 1960-70-е годы», а в 1993 – докторскую диссертацию (в ИМЛИ РАН) по двум специальностям – фольклористика и литература стран Западной Европы, Америки и Австралии.
Член Союза писателей России, переводчик, руководитель образовательной программы по специальности «Культурология», специалист по литературе коренных народов Америки и России, сравнительной мифологии, этническому искусству Александр Владимирович Ващенко был широко известен не только в научном кругу и в высшей школе. Его знали и ценили творческие люди разнообразных профессий, хранители культур малых народов от Сахалина до Нью-Мехико, люди различных культурных и социальных слоев в России, США, Канаде.
А.В. Ващенко — автор более 157 печатных работ, среди которых 4 монографии: «Суд Париса: сравнительная мифология в культуре и цивилизации (2008); «Столб, подпирающий мир: традиция и современность на Хайда Гвай. Владения гитксанов» (2012) и др. Ему принадлежат главы в академических учебных пособиях, в том числе — в многотомном пособии «История литературы США» (М., 1997-2007), российских и зарубежных коллективных монографиях, а также многочисленные научные статьи, он выступал составителем нескольких антологий.
А.В. Ващенко принадлежит свыше 100 печатных листов переводной документальной и художественной литературы (проза и поэзия) — произведения американских и индейских, канадских писателей, в том числе Н. Скотта Момадэя, Э. Полин Джонсон, Юджина Мэнлава Родса, Уилла Генри, Р. Пенн Уоррена, Рудольфо Анайи, Мориса Кенни, Хэмлина Гарленда и других.
Работы Александра Ващенко
Переводы Александра Ващенко
1976
- Фольклорное произведение «Манабозо, умный простак» / «Манабозо, умный простак» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Предание о Деганавиде и Хайонвате и о том, как был установлен Великий Мир» / «Предание о Деганавиде и Хайонвате и о том, как был установлен Великий Мир» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Притча о прыгающей мыши» / «Притча о прыгающей мыши» (1976, сказка)
1982
- Наварр Скотт Момадэй «Человек, сотворенный из слов» / «The man made of words» (1982, статья)
1983
- Макс Брэнд «Вино среди пустыни» / «Wine in the Desert» (1983, рассказ)
- Дороти Джонсон «Пора величия» / «A Time of Greatness» (1983, рассказ)
- Фольклорное произведение «Хоакин Мурьета» / «Хоакин Мурьета» (1983, рассказ)
- Фольклорное произведение «Индейцы и белые: как это было» / «Индейцы и белые: как это было» (1983, сказка)
- Фольклорное произведение «О том, как народ хопи обрел родину» / «О том, как народ хопи обрёл свою родину» (1983, сказка)
- Фольклорное произведение «Речь вождя Сиэттла» / «Речь вождя Сиэттла» (1983, сказка)
1985
- Фольклорное произведение «Ахайюта и Пожиратель Туч» / «Ахайюта и Пожиратель Туч» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Добрый охотник» / «Добрый охотник» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Койот и женщина-сова» / «Койот и женщина-сова» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Первая водяная лилия» / «Первая водяная лилия» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Синяя Родинка» / «Синяя Родинка» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Старая-престарая сказка» / «Старая-престарая сказка» (1985, сказка)
1986
- Фольклорное произведение «Туча нависает...» / «Туча нависает...» (1986, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Весенняя песня» / «Весенняя песня» (1986, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Любовная песня» / «Любовная песня» (1986, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Молитва о Тропе Красоты» / «Молитва о Тропе Красоты» (1986, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Оленья песня» / «Оленья песня» (1986, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Песня грома» / «Песня грома» (1986, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Что может сова» / «Что может сова» (1986, стихотворение)
1987
- Фольклорное произведение «Обидилдок и его рыбка» / «Обидилдок и его рыбка» (1987, сказка)
1989
- Неизвестный автор «Говорит Черный Лось» / «Говорит Черный Лось» (1989, повесть)
1991
- Агата Кристи «Лощина» / «The Hollow» [= Лощина] (1991, роман)
1992
- Фольклорное произведение «Как Летучка выиграла состязание» / «Как Летучка выиграла состязание» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Как койот плясал со звездой» / «Как койот плясал со звездой» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Как сестры искали счастья на чужбине» / «Как сёстры искали счастья на чужбине» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Откуда пошли болезни и лекарства» / «Откуда пошли болезни и лекарства» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Откуда у койота хитрость» / «Откуда у койота хитрость» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Отчего лосось заходит в воды индейцев племени сквомишей» / «Отчего лосось заходит в воды индейцев племени сквомишей» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Отчего медведь ходит вперевалку» / «Отчего медведь ходит вперевалку» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Первые бабочки» / «Первые бабочки» (1992, сказка)
- Фольклорное произведение «Помощь змеиного царя» / «Помощь змеиного царя» (1992, сказка)
1993
- Уилл Генри «Золото Маккенны» / «MacKenna's Gold» (1993, роман)
- Уилл Генри «Красный буран» / «Red Blizzard» (1993, роман)
- Уилл Генри «Спутник Тома Айсли» / «Isley’s Stranger» (1993, повесть)
- Дороти Л. Сэйерс «Голова дракона» / «The Learned Adventure of the Dragon's Head» (1993, рассказ)
- Дороти Л. Сэйерс «Жемчужное ожерелье» / «The Necklace of Pearls» (1993, рассказ)
- Дороти Л. Сэйерс «Забавный случай с упомянутым предметом» / «The Entertaining Episode of the Article in Question» (1993, рассказ)
- Дороти Л. Сэйерс «Невероятное путешествие лорда Питера Уимзи» / «The Incredible Elopement of Lord Peter Wimsey» (1993, рассказ)
- Дороти Л. Сэйерс «Чудовищная история о человеке с медными пальцами» / «The Abominable History of the Man with Copper Fingers» (1993, рассказ)
1996
- Рудольфо Анайя «Благослови меня, Ультима» / «Bless me, Ultima» (1996, роман)
- Рудольфо Анайя «Послание Инки» / «Message from the Inca» (1996, рассказ)
- Наварр Скотт Момадэй «Щит Боте-тали» / «Bote-talee's Shield» (1996, рассказ)
- Наварр Скотт Момадэй «Щит потрясенных небес» / «The Shattered Sky Shield» (1996, рассказ)
1998
- Агата Кристи «В 4.50 из Паддингтона» / «4:50 from Paddington» (1998, роман)
- Вашингтон Ирвинг «"Астория"» / «Astoria: Or, Anecdotes Of An Enterprise Beyond the Rocky Mountains» (1998, документальное произведение)
1999
- Джон Экевелдер «История, нравы и обычаи индейских племен, некогда населявших Пенсильванию и соседние штаты» / «History, Manners and Customs of The Indian Nations, Who once inhabited Pennsylvania and the Neighbouring States» (1999, документальное произведение)
2000
- Агата Кристи «Роза и тис» / «The Rose and the Yew Tree» (2000, роман)
- Вашингтон Ирвинг «Филип из Поканокета» / «Philip of Pokanoket» (2000, эссе)
- Эдгар Аллан По «Рецензия на роман «Вайандотте» / «Рецензия на роман «Вайандотте» (2000, рецензия)
2001
- Агата Кристи «Отложенное убийство» / «The Hollow» (2001, пьеса)
- Джеймс Фенимор Купер «Заметки о Швейцарии. Письмо XXIII» / «Заметки о Швейцарии. Письмо XXIII» (2001)
2002
- Агата Кристи «Загадочное происшествие в Стайлз» / «The Mysterious Affair at Styles» [= Загадочное происшествие в Стайлзе; Таинственное происшествие в Стайлз; Таинственное происшествие в Стайлзе] (2002, роман)
- Найо Марш «Оказавшись в Риме» / «When in Rome» (2002, роман)
2003
- Энтони Беркли «Загадка Лейтон-Корта» / «The Layton Court Mystery» (2003, роман)
- Патрисия Вентворт «Элингтонское наследство» / «The Alington Inheritance» (2003, роман)
- Фримен Уиллс Крофтс «Внезапная смерть» / «Sudden Death» (2003, роман)
- Агата Кристи «Возвращение к убийству» / «Go Back for Murder» (2003, пьеса)
2004
- Агата Кристи «Часы» / «The Clocks» (2004, роман)
- Кэтлин Фриман «Похищенный кубок» / «A Fine and Private Place» (2004, роман)
2005
- Дж. Д. Х. Коул, Маргарет Коул «Братья Сэквил» / «The Brothers Sackville» (2005, роман)
2007
- Эрнест Сетон-Томпсон «Восхождение на гору» / «Climbing the Mountain» (2007, микрорассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Кривая палка» / «The Crooked Stick» (2007, микрорассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Снежная буря» / «The Snowstorm» (2007, микрорассказ)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Бизоний ветер» / «Buffalo Wind» (2007, эссе)
- Эрнест Сетон-Томпсон «Предисловие для проводника» / «Preface to the Guide» (2007, эссе)
2013
- Джеймс Фенимор Купер «Пионеры, или У истоков Саскуиханны» / «The Pioneers, or The Sources of the Susquehanna» (2013, роман)