Переводчик — Наталия Темчина
Дата рождения: | 15 августа 1931 г. (93 года) |
Темчина Наталия Александровна — переводчик с английского, немецкого, украинского и литовского языков.
Дата рождения: 15 августа 1931 г.
Родилась в Борисове Белорусской ССР в семье инженера Абрама (Александра) Самуиловича Мендельсона и учительницы русского и немецкого языков Софьи Абрамовны Мендельсон.
Окончила Московский институт иностранных языков (1953).
В 1957 г. вышла замуж за Александра Наумовича Темчина (1932 г. р.), к-та физ.-мат. н-к (1972) и переводчика с нем. яз.
Как переводчик «Н. Темчина» публикуется с 1960 г.
До выхода на пенсию (1987) преподавала более 10-ти лет англ. яз. и латынь в мед. училище № 37 г. Москвы.
Живёт с семьёй дочери в Канаде.
Работы Наталии Темчиной
Переводы Наталии Темчиной
1960
- Эрнест Сетон-Томпсон « Маленькие дикари, или Повесть о том, как два мальчика вели в лесу жизнь индейцев и чему они научились» / «Two Little Savages» [= Маленькие дикари; Маленькие дикари, или Повесть о том, как два мальчика вели в лесу жизнь индейцев и чему они научились] (1960, роман)
- Алексас Балтрунас «Линас и Валентинас» / «Linas ir Valentinas» (1960, повесть)
1963
- Джеймс Фенимор Купер «Браво» / «The Bravo: A Tale» [= Браво, или В Венеции] (1963, роман)
- Джон Хезерингтон «Охота на лягушек» / «The Frog Hunt» (1963, рассказ)
- Джойс Юэн «Невеселая история» / «Невесёлая история» (1963, рассказ)
1971
- Фольклорное произведение «Myуин-сын-медведицы» / «Myуин-сын-медведицы» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Вихио» / «Вихио» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Волчий Зуб и красавица Нитаки» / «Волчий Зуб и красавица Нитаки» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебник Глускеп» / «Волшебник Глускеп» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебный камень» / «Волшебный камень» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Гордая Красавица» / «Гордая Красавица» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Земляника» / «Земляника» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Как был зарыт томагавк» / «Как был зарыт томагавк» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волшебник Глускеп подарил людям птиц» / «Как Глускеп подарил людям птиц» [= Как Глускеп подарил людям птиц] (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Кролик-охотник» / «Кролик-охотник» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Мудрый Глускеп» / «Мудрый Глускеп» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Нэпи и Нип» / «Нэпи и Нип» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «О том, как кролик потерял свой хвост» / «О том, как кролик потерял свой хвост» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Ошегейяс» / «Ошегейяс» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Подарок черепахи» / «Подарок черепахи» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка о белой кувшинке» / «Сказка о белой кувшинке» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Сказка про Скагеди» / «Сказка про Скагеди» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Спор двух индейцев» / «Спор двух индейцев» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Сын Утренней Звезды» / «Сын Утренней Звезды» (1971, сказка)
- Фольклорное произведение «Утка с красными лапками» / «Утка с красными лапками» (1971, сказка)
1979
- Эндрю Лэнг «Храбрый Том» / «Pinkel the Thief» (1979, сказка)
1981
- Дороти Эдвардс «Шалунья-сестричка» / «All About My Naughty Little Sister» (1981, сборник)
1987
- Герман Гессе «Магия книги» / «Magie des Buches» (1987, статья)
- Герман Гессе «О Жан Поле» / «Über Jean Paul» (1987, статья)
- Герман Гессе «Предисловие писателя к изданию своих избранных произведений» / «Vorrede eines Dichters zu seinen ausgewählten Werken» (1987, статья)
- Герман Гессе «Заметки о литературе и критике» / «Notizen zum Thema Dichtung und Kritik» (1987, эссе)
- Герман Гессе «О Достоевском» / «Über Dostojewski» (1987, эссе)
- Герман Гессе «Письма ненависти» / «Orgien des Hasses» (1987, эссе)
- Герман Гессе «Размышления о Готфриде Келлере» / «Gedanken über Gottfried Keller» (1987, эссе)
- Герман Гессе «Размышления об «Идиоте» Достоевского» / «Gedanken über Dostojewskis Idiot» (1987, эссе)
- Герман Гессе «Франц Кафка» / «Kafka-Deutungen» (1987, эссе)
- Герман Гессе «Читая роман» / «Beim Lesen eines Romans» (1987, эссе)
1992
- Фольклорное произведение «Небесное покрывало» / «Небесное покрывало» (1992, сказка)