Переводчик — Дэвид Френч (David French)
Дата рождения: | 1962 г. (63 года) |
Переводчик c: | польского |
Переводчик на: | английский |
Сайты и ссылки:
davidfrench.pl (официальный сайт)
Работы Дэвида Френча
Переводы Дэвида Френча
2015
- Анджей Сапковский «Baptism of Fire» / «Chrzest ognia» (2015, роман)
2017
- Анджей Сапковский «The Lady of the Lake» / «Pani jeziora» (2017, роман)
- Роберт Е. Шмидт «Easy to be a God» / «Łatwo być bogiem» (2017, роман)
2018
- Анджей Сапковский «Season of Storms» / «Sezon burz» (2018, роман)
2020
- Анджей Сапковский «The Tower of Fools» / «Narrenturm» (2020, роман)
2021
- Анджей Сапковский «Warriors of God» / «Boży bojownicy» (2021, роман)
2022
- Анджей Сапковский «Light Perpetual» / «Lux perpetua» (2022, роман)
- Анджей Сапковский «The Time of Contempt» / «Czas pogardy» (2022, роман)
- Анджей Сапковский «The Tower of Swallows» / «Wieża Jaskółki» (2022, роман)
- Анджей Сапковский «A Little Sacrifice» / «Trochę poświęcenia» (2022, рассказ)
- Анджей Сапковский «A Shard of Ice» / «Okruch lodu» (2022, рассказ)
- Анджей Сапковский «Eternal Flame» / «Wieczny ogień» (2022, рассказ)
- Анджей Сапковский «Something More» / «Coś więcej» (2022, рассказ)
- Анджей Сапковский «The Bounds of Reason» / «Granica możliwosci» (2022, рассказ)
- Анджей Сапковский «The Sword of Destiny» / «Miecz przeznaczenia» (2022, рассказ)