автор |
сообщение |
Пимыч
философ
|
11 февраля 2018 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Просмотрел эту страницу, и захотелось перечитать "Как закалялась сталь". А Веллер с Березиным пусть читают друг друга. Флаг, барабан, паровоз!
|
––– Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица. |
|
|
Shov
активист
|
|
be_nt_all
миродержец
|
12 февраля 2018 г. 12:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Shov Видимо потому, что финал текста Березина очень сложно соотнести с эссе Веллера. Чтобы увидеть там именно глумление — нужно читать Веллера с очень специфической оптикой. Хотя тут дело не в не внимательности, конечно, просто несовпадение на уровне языка. Да, Веллер ироничен, но его ирония (весьма, заметим, горькая) никак не глумление. А так, по сути — когда «в тексте комсомольцы сначала профиль делают, насыпь, потом оказывается, что у них и шпал нет, нужно самим делать, и обувки нет, и они по колено в грязи, а потом у них дезертирует народ, а дают им полтора фунта … <плохого> хлеба в день» это и есть «Апофеоз идиотизма. Прообраз наших строек. Боже мой!». Как бы оно ни было на самом деле, и кто-бы не выступал в роли литературного негра под именем А. Островского (а с учётом того, на что ссылается Березин, он там был наверняка).
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
an2001
миротворец
|
12 февраля 2018 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата be_nt_all под именем А. Островского
Н. Островского
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
Пимыч
философ
|
10 марта 2018 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может быть кто-то из уважаемых лаборантов читал в 70-х годах книги такого советского автора -- Александр Насибов? Жанр -- военные приключения. В одном его романе, "Долгий путь в лабиринте" героиня куда-то идет со своим соратником и беседуют они о литературе. Он показывает ей книгу без обложки, она сразу определяет -- "Айвенго", автор Вальтер Скотт. И говорит: постарайся найти другую его книгу "Робин Гуд". Вот я не нашел. Не нашел книгу Вальтера Скотта "Робин Гуд". Я плохо искал, или это ляп?
|
––– Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица. |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
10 марта 2018 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пимыч И говорит: постарайся найти другую его книгу "Робин Гуд".
А не о другой книге спрашивает? Мне почему-то помнится "Роб Рой"
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Пимыч
философ
|
10 марта 2018 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Мне почему-то помнится "Роб Рой"
Именно что "Робин Гуд"! Специально перечитал.
|
––– Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица. |
|
|
Лунатица
философ
|
13 марта 2018 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В английской Википедии в списке романов и книг Скотта нет названия "Робин Гуд". Да и в памяти не отложилось ничего подобного. Кто-то из двоих путает: или Насибов, или его героиня.
|
|
|
Le Taon
активист
|
13 марта 2018 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пимыч В одном его романе, "Долгий путь в лабиринте" героиня куда-то идет со своим соратником и беседуют они о литературе. Он показывает ей книгу без обложки, она сразу определяет -- "Айвенго", автор Вальтер Скотт. И говорит: постарайся найти другую его книгу "Робин Гуд".
Роман экранизирован. Интересно, этот эпизод в фильм попал?
|
|
|
Masha25
новичок
|
|
Хойти
гранд-мастер
|
14 марта 2018 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Masha25 Вообще-то А. Н. Островский.
вообще-то можно было поднять глаза на один комментарий выше и понять, что речь идёт о Николае Островском, авторе книги "Как закалялась сталь", а не об Александре Николаевиче Островском, русском драматурге XIX века, авторе многочисленных "купеческих" пьес.
|
––– Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн |
|
|
Tangier
гранд-мастер
|
14 марта 2018 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Le Taon Роман экранизирован. Интересно, этот эпизод в фильм попал? Нет, не попал. По сюжету романа, это начало третьей серии фильма, когда Саша отправляется в деревню к банде. В фильме вместо диалога про лорда Фаунтлероя, "миледю" и Вальтера Скотта сочинённая Грохой "Клятва коммуниста" ) -------------- ps Так что да, думаю, устами Саши ошибся всё-таки автор, имея в виду "Роб Роя", как роман о борьбе с угнетателями.
|
––– Особый мир людей, которые сидят утром в пустых ресторанах, когда на столиках меняют скатерти. © Я. Голованов |
|
|
mr_logika
миродержец
|
13 апреля 2018 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В пятисотстраничном альбоме с огромным количеством цветных иллюстраций "Города России" (Ридерз Дайджест, 2006) в главе о городе Коломна приведена репродукция картины Беггрова "Коломна. Никольский собор", на которой изображена набережная канала Грибоедова в Петербурге. Этот район Петербурга, не являющийся административной единицей, называется Коломна. Так работают профессионалы одного из крупнейших издательств мира. Их центральный офис, кажется, в Нью-Йорке. В числе российских городов в этой книге присутствуют Киев, Севастополь и Чернигов. Предсказание американских специалистов частично сбылось.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
mr_logika
миродержец
|
20 апреля 2018 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
От предыдущего ляпа до сегодняшнего всего одна неделя прошла. Речь пойдёт о Каталоге Эрмитажной коллекции русской живописи (СПб, Издательство Государственного Эрмитажа, 2017). Это прекрасно изданный художественный альбом (422 стр.;напечатан в Вероне). Особенность его в том, что в нём приведено огромное количество картин, которые не видны никому, даже хранителям коллекции, потому что они намотаны на вал (каждая на свой, конечно). И хранятся в таком виде. Это при том, что в Эрмитаже и Главном Штабе масса пустых залов. Но это отдельная тема. И ещё много не намотанных, но они в запасниках и раз в 20-30 лет выставляются...где угодно, только не у себя дома. В чём ляп? В каталоге последний порядковый номер под репродукцией — №593. Но репродукций 592. Пропущен №521 — картина Хшановского (копия с эрмитажного Мурильо) "Освобождение святого Петра из темницы" (1862). Примечания "публикуется впервые" и "находится на валу" в описании картины присутствуют. Но картину никто не увидит. Репродукция не опубликована, обманули, а картина никогда не выставлялась и едва ли попадёт на какую-либо выставку. Оказывается, даже художника "по фамилии Хшановский (Chrzanowski), работавшего в 1860-е годы, не выявлено". Можно предположить, что художник был бы "выявлен" при правильном прочтении его фамилии — Хржановский. Наши умельцы пекут блины комом с не меньшим успехом, чем американские партнёры.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
Beksultan
миродержец
|
21 июля 2018 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наткнулся тут на книгу - Дербишева З. К. Кыргызский этнос в зеркале языка. — 2-изд., стер. — М.: Флинта, 2015 Очень заинтересовался, начал смотреть. Уже с первых страниц наткнулся на явную дичь:
цитата Важным этапом оформления народности стало объединение всех племен в два "крыла" — традиционное деление тюркских кочевников, начиная с гуннов. В онг канат-"правое крыло" вошли такие крупные племена, как сары-багыш, саяк, солто, кытай, кушчу, саруу, монголдор, ават, мундуз, басыз, черик. В сол канат — "левое крыло" вошли племена адыгине, кыпчак, каратегин, багыш, бѐрю, найман, жору, долес.
Киргизские племена делятся не на две, а на три группы: сол канат (левое крыло), оң канат (правое крыло) и ичкилик (внутренние). В самом разбиении на крылья просто адовы ошибки. Племена кытай, кушчу, саруу, мундуз и басыз — относятся к левому крылу, а не правому. Племена адыгине (правильно — адигине), багыш, бёрю и жору относятся, наоборот, к правому крылу, а не левому. Про племя каратегин вообще в первый раз слышу. Племена ават, кыпчак, найман и долес (дөөлөс) — не относятся ни к правому, ни к левому, это отдельная группа — ичкилик. После таких ошибок что-то дальше смотреть в книге как-то расхотелось.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Торквемада
активист
|
21 июля 2018 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mr_logika потому что они намотаны на вал (каждая на свой, конечно). И хранятся в таком виде. Это при том, что в Эрмитаже и Главном Штабе масса пустых залов. Но это отдельная тема.
Вероятно, народ ещё не готов узнать некую страшную правду...
|
|
|
Торквемада
активист
|
21 июля 2018 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пимыч Вот я не нашел. Не нашел книгу Вальтера Скотта "Робин Гуд". Я плохо искал, или это ляп?
Вот что сказано в Википедии именно о романе "Айвенго": цитата Здесь Робин Гуд впервые вошёл в европейскую литературу Нового времени (в качестве второстепенного, но очень важного действующего лица).
То есть, это может быть "ляп" персонажа, такие завихрения разума иногда бывают в жизни, так что, возможно, автор именно это явление и высмеивал.
|
|
|
pontifexmaximus
миротворец
|
15 августа 2018 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ошибка в книге Виктора Лопатникова "Канцлер Румянцев: Время и служение" из серии ЖЗЛ... Подданный Сардинского королевства и уроженец Савойи Жозеф де Местр назван корсиканцем и обвинен в зависти к своему великому земляку Наполеону... Подозреваю, что вообще-то имелся в виду Поццо ди Борго...
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
Beksultan
миродержец
|
15 сентября 2018 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В деревне среди старых книг нашел такое издание двух повестей Чингиза Айтматова ("Материнское поле" и "Прощай, Гульсары!") — https://fantlab.ru/edition45094 Книгу проиллюстрировал известный книжный иллюстратор Петр Наумович Пинкисевич. Я с интересом пролистал книгу и мне, земляку автора, сразу бросилась в глаза одна из иллюстраций -
В руках у девушки серп русского образца, который даже в моей части Таласской области, где встречались русские и немцы, совершенно не попадался, не говоря уже об описываемых Айтматовым местах, где русские почти не селились. Киргизский серп выглядит так -
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Пимыч
философ
|
10 ноября 2018 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сейчас повесть Вениамина Смехова "Служенье муз не терпит суеты..." . Герой говорит о том, что снимался с Сергеем Юрским в фильме по Фенимору Куперу. Ну ладно, герой выдуманный, но вот в фильмографии Юрского я такого фильма не нашел. Да и вообще не нашел информации о том, что в СССР экранизировали Купера до 1976 года (повесть Смехова в "Юности" за 1976 год). Интересно, это ляп, или творческое видение автора?
|
––– Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица. |
|
|