Ляпы в нефантастической ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Ляпы в нефантастической литературе»

Ляпы в нефантастической литературе

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 
Просмотрел эту страницу, и захотелось перечитать "Как закалялась сталь". А Веллер с Березиным пусть читают друг друга. Флаг, барабан, паровоз!:-[
–––
Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица.


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 20:06  
цитировать   |    [  ] 
to an2001
Хорошо.

to Le Taon
Не могу даже представить, что навело вас на это умозаключение.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2018 г. 12:55  
цитировать   |    [  ] 
Shov Видимо потому, что финал текста Березина очень сложно соотнести с эссе Веллера. Чтобы увидеть там именно глумление — нужно читать Веллера с очень специфической оптикой. Хотя тут дело не в не внимательности, конечно, просто несовпадение на уровне языка. Да, Веллер ироничен, но его ирония (весьма, заметим, горькая) никак не глумление. А так, по сути — когда «в тексте комсомольцы сначала профиль делают, насыпь, потом оказывается, что у них и шпал нет, нужно самим делать, и обувки нет, и они по колено в грязи, а потом у них дезертирует народ, а дают им полтора фунта … <плохого> хлеба в день» это и есть «Апофеоз идиотизма. Прообраз наших строек. Боже мой!». Как бы оно ни было на самом деле, и кто-бы не выступал в роли литературного негра под именем А. Островского (а с учётом того, на что ссылается Березин, он там был наверняка).
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2018 г. 14:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата be_nt_all

под именем А. Островского

Н. Островского
–––
"Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего".
Плутарх


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2018 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 
Может быть кто-то из уважаемых лаборантов читал в 70-х годах книги такого советского автора -- Александр Насибов? Жанр -- военные приключения. В одном его романе, "Долгий путь в лабиринте" героиня куда-то идет со своим соратником и беседуют они о литературе. Он показывает ей книгу без обложки, она сразу определяет -- "Айвенго", автор Вальтер Скотт. И говорит: постарайся найти другую его книгу "Робин Гуд".
Вот я не нашел. Не нашел книгу Вальтера Скотта "Робин Гуд". Я плохо искал, или это ляп?
–––
Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 марта 2018 г. 23:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Пимыч

И говорит: постарайся найти другую его книгу "Робин Гуд".

А не о другой книге спрашивает? Мне почему-то помнится "Роб Рой"
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2018 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Мне почему-то помнится "Роб Рой"

Именно что "Робин Гуд"! Специально перечитал.
–––
Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица.


философ

Ссылка на сообщение 13 марта 2018 г. 20:58  
цитировать   |    [  ] 
В английской Википедии в списке романов и книг Скотта нет названия "Робин Гуд". Да и в памяти не отложилось ничего подобного. Кто-то из двоих путает: или Насибов, или его героиня.


активист

Ссылка на сообщение 13 марта 2018 г. 21:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Пимыч

В одном его романе, "Долгий путь в лабиринте" героиня куда-то идет со своим соратником и беседуют они о литературе. Он показывает ей книгу без обложки, она сразу определяет -- "Айвенго", автор Вальтер Скотт. И говорит: постарайся найти другую его книгу "Робин Гуд".


Роман экранизирован. Интересно, этот эпизод в фильм попал?


новичок

Ссылка на сообщение 14 марта 2018 г. 10:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата an2001

    цитата be_nt_all
   под именем А. Островского


Н. Островского

Вообще-то А. Н. Островский.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 марта 2018 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Masha25

Вообще-то А. Н. Островский.


вообще-то можно было поднять глаза на один комментарий выше и понять, что речь идёт о Николае Островском, авторе книги "Как закалялась сталь", а не об Александре Николаевиче Островском, русском драматурге XIX века, авторе многочисленных "купеческих" пьес.
–––
Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 марта 2018 г. 13:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Le Taon

Роман экранизирован. Интересно, этот эпизод в фильм попал?
Нет, не попал. По сюжету романа, это начало третьей серии фильма, когда Саша отправляется в деревню к банде. В фильме вместо диалога про лорда Фаунтлероя, "миледю" и Вальтера Скотта сочинённая Грохой "Клятва коммуниста" )
--------------
ps Так что да, думаю, устами Саши ошибся всё-таки автор, имея в виду "Роб Роя", как роман о борьбе с угнетателями.
–––
Особый мир людей, которые сидят утром в пустых ресторанах, когда на столиках меняют скатерти. © Я. Голованов


миродержец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2018 г. 22:18  
цитировать   |    [  ] 
В пятисотстраничном альбоме с огромным количеством цветных иллюстраций "Города России" (Ридерз Дайджест, 2006) в главе о городе Коломна приведена репродукция картины Беггрова "Коломна. Никольский собор", на которой изображена набережная канала Грибоедова в Петербурге. Этот район Петербурга, не являющийся административной единицей, называется Коломна.
Так работают профессионалы одного из крупнейших издательств мира. Их центральный офис, кажется, в Нью-Йорке.
В числе российских городов в этой книге присутствуют Киев, Севастополь и Чернигов. Предсказание американских специалистов частично сбылось.
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2018 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 
От предыдущего ляпа до сегодняшнего всего одна неделя прошла.
Речь пойдёт о Каталоге Эрмитажной коллекции русской живописи (СПб, Издательство Государственного Эрмитажа, 2017). Это прекрасно изданный художественный альбом (422 стр.;напечатан в Вероне). Особенность его в том, что в нём приведено огромное количество картин, которые не видны никому, даже хранителям коллекции, потому что они намотаны на вал (каждая на свой, конечно). И хранятся в таком виде. Это при том, что в Эрмитаже и Главном Штабе масса пустых залов. Но это отдельная тема.
И ещё много не намотанных, но они в запасниках и раз в 20-30 лет выставляются...где угодно, только не у себя дома.
В чём ляп? В каталоге последний порядковый номер под репродукцией — №593. Но репродукций 592. Пропущен №521 — картина Хшановского (копия с эрмитажного Мурильо) "Освобождение святого Петра из темницы" (1862). Примечания "публикуется впервые" и "находится на валу" в описании картины присутствуют. Но картину никто не увидит. Репродукция не опубликована, обманули, а картина никогда не выставлялась и едва ли попадёт на какую-либо выставку. Оказывается, даже художника "по фамилии Хшановский (Chrzanowski), работавшего в 1860-е годы, не выявлено".
Можно предположить, что художник был бы "выявлен" при правильном прочтении его фамилии — Хржановский.
Наши умельцы пекут блины комом с не меньшим успехом, чем американские партнёры.
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2018 г. 22:56  
цитировать   |    [  ] 
Наткнулся тут на книгу -
Дербишева З. К. Кыргызский этнос в зеркале языка. — 2-изд., стер. — М.: Флинта, 2015
Очень заинтересовался, начал смотреть. Уже с первых страниц наткнулся на явную дичь:

цитата

Важным этапом оформления народности стало объединение всех племен в два "крыла" — традиционное деление тюркских кочевников, начиная с гуннов. В онг канат-"правое крыло" вошли такие крупные племена, как сары-багыш, саяк, солто, кытай, кушчу, саруу, монголдор, ават, мундуз, басыз, черик. В сол канат — "левое крыло" вошли племена адыгине, кыпчак, каратегин, багыш, бѐрю, найман, жору, долес.

Киргизские племена делятся не на две, а на три группы: сол канат (левое крыло), оң канат (правое крыло) и ичкилик (внутренние). В самом разбиении на крылья просто адовы ошибки. Племена кытай, кушчу, саруу, мундуз и басыз — относятся к левому крылу, а не правому. Племена адыгине (правильно — адигине), багыш, бёрю и жору относятся, наоборот, к правому крылу, а не левому. Про племя каратегин вообще в первый раз слышу. Племена ават, кыпчак, найман и долес (дөөлөс) — не относятся ни к правому, ни к левому, это отдельная группа — ичкилик.
После таких ошибок что-то дальше смотреть в книге как-то расхотелось.
–––
Mors certa, hora incérta


активист

Ссылка на сообщение 21 июля 2018 г. 23:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата mr_logika

потому что они намотаны на вал (каждая на свой, конечно). И хранятся в таком виде. Это при том, что в Эрмитаже и Главном Штабе масса пустых залов. Но это отдельная тема.


Вероятно, народ ещё не готов узнать некую страшную правду...


активист

Ссылка на сообщение 21 июля 2018 г. 23:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Пимыч

Вот я не нашел. Не нашел книгу Вальтера Скотта "Робин Гуд". Я плохо искал, или это ляп?


Вот что сказано в Википедии именно о романе "Айвенго":

цитата

Здесь Робин Гуд впервые вошёл в европейскую литературу Нового времени (в качестве второстепенного, но очень важного действующего лица).


То есть, это может быть "ляп" персонажа, такие завихрения разума иногда бывают в жизни, так что, возможно, автор именно это явление и высмеивал.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2018 г. 20:10  
цитировать   |    [  ] 
Ошибка в книге   Виктора Лопатникова "Канцлер Румянцев: Время и служение" из серии ЖЗЛ... Подданный Сардинского королевства и уроженец Савойи Жозеф де Местр назван корсиканцем и обвинен в зависти к своему великому земляку Наполеону... Подозреваю, что вообще-то имелся в виду Поццо ди Борго...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миродержец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2018 г. 16:35  
цитировать   |    [  ] 
В деревне среди старых книг нашел такое издание двух повестей Чингиза Айтматова ("Материнское поле" и "Прощай, Гульсары!") — https://fantlab.ru/edition45094
Книгу проиллюстрировал известный книжный иллюстратор Петр Наумович Пинкисевич. Я с интересом пролистал книгу и мне, земляку автора, сразу бросилась в глаза одна из иллюстраций -



В руках у девушки серп русского образца, который даже в моей части Таласской области, где встречались русские и немцы, совершенно не попадался, не говоря уже об описываемых Айтматовым местах, где русские почти не селились. Киргизский серп выглядит так -

–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2018 г. 12:07  
цитировать   |    [  ] 
Читаю сейчас повесть Вениамина Смехова "Служенье муз не терпит суеты..." . Герой говорит о том, что снимался с Сергеем Юрским в фильме по Фенимору Куперу. Ну ладно, герой выдуманный, но вот в фильмографии Юрского я такого фильма не нашел. Да и вообще не нашел информации о том, что в СССР экранизировали Купера до 1976 года (повесть Смехова в "Юности" за 1976 год). Интересно, это ляп, или творческое видение автора?
–––
Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица.
Страницы: 123...89101112...141516    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Ляпы в нефантастической литературе»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в нефантастической литературе»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх