Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2013 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111


кого мы хотим видеть в ЛП


"Liber Manualis" Дуоды (жены маркграфа Бернара), написанную ею для своих детей. Можно много всего написать. Только непонятно, кто этим заниматься будет, ведь некому же. Хотя в ИМЛИ специалистов столько, что это научное учреждение уже и закрывать собираются. Вроде бы учёные нужны, а в то же время и не нужны, нефть с газом и без них продадим %-\
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2013 г. 00:43  
цитировать   |    [  ] 
О Дуоде есть статья Ю.Л.Бессмертного здесь:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?...
Кусок трактата переводился, хотя сам он в объеме занимает ок. 200 стр.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?...
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?...
Эти ссылки не дают представление о том, на что стоит рассчитывать при задумке издания латинских произведений каролингской эпохи. М.Р.Ненарокова — 1 из многих знатоков. Я бы сказал, множества.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2013 г. 07:56  
цитировать   |    [  ] 
Специалистов при желании найти можно. Проблема с организаторами и лицами, принимающими решения. Не надо им ничего этого.
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


активист

Ссылка на сообщение 28 января 2013 г. 09:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Омар Хаим

Специалистов при желании найти можно. Проблема с организаторами и лицами, принимающими решения. Не надо им ничего этого.

Омар Хаим, а Вы попробуйте выступить в роли организатора. Может быть, тогда картина станет Вам яснее и Вы сами убедитесь, что Вы не правы.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2013 г. 10:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ладомир

цитата Омар Хаим
Специалистов при желании найти можно. Проблема с организаторами и лицами, принимающими решения. Не надо им ничего этого.

Омар Хаим, а Вы попробуйте выступить в роли организатора. Может быть, тогда картина станет Вам яснее и Вы сами убедитесь, что Вы не правы.


Пробовал и издал :-) Авторские экземпляры на полке уже стоят. Правда, перед подачей заявки издание было уже полностью подготовлено, издательству осталось лишь сделать свою часть. А в другом издании я и за издательство всю работу сделал, его даже и не редактировали. Вполне достаточно иметь внятно изложенные требования и точно их исполнить.

К издательству претензий никаких нет. Вы свою работу вполне качественно делаете.

Тут проблема в том, что компиляцию пытаются делать, как полноценную оригинальную научную работу, и из-за этого предъявляют необоснованно завышенные требования к исполнителям. То есть уровень докторской диссертации вместо кандидатской. А тут вполне достаточно быть знакомым с современной литературой по теме и уметь изложить информацию понятно для целевой аудитории. Кандидатская диссертация — не научная, а аттестационная.

Издание источников — это низший научный уровень. Креатива тут немного, в основном техническая работа по известным шаблонам. Потом на основе источников пишутся статьи и монографии, выступления на конференциях. И по итогам многолетней работы — обобщающие труды и справочные издания.
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2013 г. 11:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111

О Дуоде есть статья Ю.Л.Бессмертного здесь:
...
Эти ссылки не дают представление о том, на что стоит рассчитывать при задумке издания латинских произведений каролингской эпохи. М.Р.Ненарокова — 1 из многих знатоков. Я бы сказал, множества.


Конечно. Даже и по Дуоде можно без труда найти. Вот, например:

Ганина Наталия Александровна "Germania romana: Дуода, графиня Септиманская" // Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып. 4. М., 1999. С.166-180. 1,0 п.л.

http://www.philol.msu.ru/~germanic/profes...

Отрывки из Дуоды нередко встречаются в хрестоматиях:

http://krotov.info/history/11/3/poslush_0...

(Послушник и школяр, наставник и магистр. Средневековая педагогика в лицах и текстах. Сост. Уваров П., Матулис Т., Безгоров В. М.:РОУЖ, 1996. 414 с.)
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 30 января 2013 г. 23:12  
цитировать   |    [  ] 
Философии почти нет. Мистики ныне, а ранее — мыслители вроде Монтеня или де ла Боэси и т.п.
Вот, в последнее время оживились исследователи неоплатоников. Не могу сказать о качестве переводов Сидаша или Лукомского, но они есть.
Порфирий, Плотин, Прокл, Дамаский, Юлиан Отступник (который заслуживает быть изданным полностью), немного Ямвлиха и т.п. Было бы отрадно увидеть в ЛП Симпликия или Иоанна Филопона. Шичалин и его кабинет — далеко идти не надо.
Понимаю, что сейчас мне будут напоминать про всякие серийные "епархии" и предпочтения (вроде ФН или Памятников философской мысли), которых на самом деле не существует.


активист

Ссылка на сообщение 31 января 2013 г. 09:51  
цитировать   |    [  ] 
Ю.А. Шичалин работает сам на себя, и вообще, сейчас он увлекается переводами поэзии, выпуская маленькие книжечки.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2013 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 
а в январе этого года уже что-нибудь вышло?


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2013 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 
Vlad-Dnepr, если Вы спрашиваете о Шичалине, то за информацией о деятельности издательства его имени лучше обращаться к нему самому.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 2013 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 
Ладомир, я даже не знаю кто такой Шичалин, но я просто поинтересовался, вышли ли какие-нибудь книги серии "ЛП" в январе 2013 года


активист

Ссылка на сообщение 2 февраля 2013 г. 11:43  
цитировать   |    [  ] 
Vlad-Dnepr, в этом году "Ладомир" новых "ЛП" не выпускал.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2013 г. 15:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111

Было бы отрадно увидеть в ЛП Симпликия или Иоанна Филопона. Шичалин и его кабинет — далеко идти не надо.


Комментарии Симпликия и Филопона к Физике Аристотеля выходили в 2008 году, их Пантелис Голицис издавал в Gruyter:

Les Commentaires de Simplicius et de Jean Philopon a la Physique d’Aristote

http://libgen.org/get?nametype=orig&m...

А в 2011 г. Симпликия издавали в Bristol Classical Press.

Есть и другие издания, найти неоплатоников сейчас не проблема.
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2013 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 
Омар Хаим
Вы меня напугали, я думал, на русском выходили.
Для поверхностного знакомства с библиографией далеко ходить не надо, есть педивикия:
http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Phi...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Philopon
и т.д.
В частности, небезынтерестная ссылочка:
Inna Kupreeva, Philiponus: On Aristotle Meteorol, Duckworth Publishers, 2011.
Но этого мало. Хочу нормальный перевод с аппаратом на русском.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2013 г. 18:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111


Для поверхностного знакомства с библиографией далеко ходить не надо, есть педивикия:
...
Но этого мало. Хочу нормальный перевод с аппаратом на русском.


Это явно не для ЛП, и даже не для Ладомира. ФН кончилась в 2004 году, а ПФМ в 2008 году.

ИФ РАН, конечно, платоников ещё издаёт, но специфических, вроде митрополита Никифора :-)
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2013 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111

Но этого мало. Хочу нормальный перевод с аппаратом на русском.


Может и будет. Гераклита ведь выпустили:

цитата


Гераклит Эфесский
Всё наследие: На языках оригинала и в русском переводе
(пер. С.Н. Муравьев)
ООО «Ад Маргинем Пресс», 2012

Первое полное издание, параллельно на языках оригиналов и по-русски, всего наследия древнегреческого философа Гераклита Эфесского (ок. 520 — ок. 460 до н. э.), содержит: 1. Более 60 гнезд античных сведений о его жизни, творчестве и смерти. 2. Приписанные ему письма. 3. Около 200 гнезд древних свидетельств о его учении. 4. Более 200 фрагментов его книги. 5. Опыт реконструкции трактата Гераклита "Музы" или "О природе" (состояние 2011 г.). 6. Античную иконографию философа. Издание снабжено примечаниями, указателями и библиографией и предназначается всем интересующимся происхождением нашей греко-иудео-христианской цивилизации, греческой архаикой, зарождением и историей античной философии и философии как таковой, равно как и всем филологам и философам, неравнодушным к наследию древнейшего греческого мыслителя, от которого до нас дошли более двух сотен буквальных цитат и пересказов.


http://libgen.org/book/index.php?md5=129a...
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 2 февраля 2013 г. 23:21  
цитировать   |    [  ] 
Омар Хаим
Критиковали Муравьева, уж не знаю, справедливо ли?
Еще когда он в ВДИ печатался и т.п.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 февраля 2013 г. 10:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111

Омар Хаим
Критиковали Муравьева, уж не знаю, справедливо ли?
Еще когда он в ВДИ печатался и т.п.


Видели сайт о Гераклите?

http://geraklit.moy.su/

Критики были недовольны, что перевод нефилологический, с выкрутасами. Это так, но у каждого переводчика свои принципы перевода :-)

Лебедев бы, чем ругаться, перевёл бы и откомментировал Гераклита полностью сам. Спас бы всех нас от Ниландера. Так нет, только щёки раздувает от важности и бросается на тех, кто хоть плохонько, но работает.

Эту семейку матершинников давно пора поставить на место. И Никитишну с Татьянычем. Ничего, я при первом удобном случае это сделаю, опыт имеется :-) Нельзя в таком тоне вести научные дискуссии.

Переводы самого Лебедева довольно корявые, лучше уж оригинал читать:

цитата



56 Люди были обмануты явлениями, подобно Гомеру, даром что тот был мудрее всех эллинов. Ведь и его обманули дети, убивавшие вшей, загадав: “что видали да поймали, того нам поубавилось, чего не видали и не поймали, то нам в прибыток.


http://geraklit.moy.su/publ/5-1-0-10

Ну кто так пишет по-русски? Мне, когда я стараюсь делать филологические переводы, говорят, что это машинный перевод :-)))

Про неоплатоников не знаю, тут надо выбирать, а Гераклита неплохо было бы издать в ЛП. Это действительно литературный памятник.
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement


авторитет

Ссылка на сообщение 3 февраля 2013 г. 11:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Омар Хаим


При каждом клике выскакивает спам или порно. А нужен ли такой Гераклит?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 февраля 2013 г. 11:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111


А нужен ли такой Гераклит?


А в какой серии его ещё можно издать? Только в ЛП, философские серии закончились и неясно, будут ли продолжаться.

Обойтись, конечно, можно и Марковичем с Дильсом :-) Но не все философы согласятся изучать европейские языки ради Гераклита.
–––
Tentmaker zie, uw lichaam is een tent,
den Sultan ziel tot een kort logement
Страницы: 123...173174175176177...107710781079    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх