Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 апреля 20:48  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос про супера. Прислали мне фотографии вот такой книги в супере. Самоделка же?

Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина — М., 1984.
https://fantlab.ru/edition135153





авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 20:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата chipollo
И 16 стих Катулла переведён полностью неплохо Шервинским. Вот ужо я вас спереди и сзади, -кажется всем понятно о чём речь. А Вы хотите чтобы перевели русскими нецензурными словами латинский текст и издали 18+.


Вы меня, кажется, опять не поняли.
Меня вполне устраивает перевод Шервинского. Он, конечно, передаёт не все оттенки ругательств Катулла, но идея доведена до читателя вполне доходчиво.
Речь шла о том, что плохо, если на месте 16-го стихотворения Катулла в русских изданиях будет страница из знаков *****.
Или ещё хуже, если цензурированный фрагмент будет убран радикально, без намёков на его наличие и со смещением нумерации (как мимиямбы Герода, "подвинувшиеся" во всех русских изданиях из-за исключения юморески про фаллоимитатор). Я вообще узнал про существование этого мимиямба из упоминавшейся здесь книги Дойеля.
Или "Кирша Данилов" в ЛП. Читать его невозможно. Я хотел было испортить свой экземпляр карандашными вписками, переносимыми из издания "Тропы", но оказалось, что эти вписки будут носить по книге не локальный, а тотальный характер. Предпочёл иметь на полке издание без подробных комментариев, но с нормальным тестом. Я вообще в последнее время очень спокойно отношусь к объему комментариев. К доброй половине книг я бы сам мог написать комментарии получше имеющихся, а к остальной половине — если и похуже, то чуть-чуть.


новичок

Ссылка на сообщение 15 апреля 21:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата С.Соболев
Самоделка же?

Авторская суперобложка, как и на остальных книгах на фото
Ссылка на сообщение 15 апреля 22:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Ссылка на сообщение 15 апреля 22:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 23:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата chipollo
если Пушкин, например, пишет стихотворение Сводня с обсценной лексикой, и что его полностью печатать? НЕт, Потому всем известное слово их трёх букв заменили звёздочками. Все и так знают о чём речь. Только прыщавым юнцам по нраву матерные слова. А цивильные люди не очень к ним расположены, хотя и знают их.

Как это верно. Какой-то прыщавый Пушкин стишки написал, так что же, "цивильным" людям терпеть такую гадость? Кто-то может задаться вопросом, зачем "цивильные" читают прыщавого Пушкина, если его лексика оскорбляет их "цивильные" чувства, но это вопрос неуместный — "цивильные" люди не могут пройти мимо возможности что-нибудь запретить, это тоже оскорбляет их чувства. Нельзя допускать оскорбления чувств! Это не наши традиции! А этот прыщавый Пушкин совершенно "цивильных" чувств не уважал. Даже посвятил им несколько стишков. Например, "К кастрату раз пришел скрыпач..."
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 15 апреля 23:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата chipollo
Сразу видна подделка. Потому что Стоунхендж, что на обложке, никакого отношения к времени, описанному Гальфридом Монмутским, не имеет. Это постройка эпохи неолита.

Сразу виден специалист. Ну действительно, если что-то построено задолго до времени, описанного в книге, то кто же эту постройку на обложку приделает. Чтобы на книге о советском периоде был изображен московский Кремль — никогда такого не было!
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


миротворец

Ссылка на сообщение 16 апреля 08:15  

сообщение модератора

Калигула спокойнее, пожалуйста
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 апреля 08:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата chipollo
Потому что Стоунхендж, что на обложке, никакого отношения к времени, описанному Гальфридом Монмутским, не имеет. Это постройка эпохи неолита.


и эту постройку, если не ошибаюсь, в средневековье считали творением рук Мерлина, жизнеописание которого как раз в этой книге. "Неубедительно, дорогой профессор" (с)
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 11:34  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov
цитата
Уже читаю, и уже возникает вопрос, почему автор, говоря о возврате Сыркиным и Маркишем неких сцен, вырезанных Пиотровским из цензурных соображений, и имея в виду в том числе эротическую сцену 2-17, постоянно называет эту версию текста "редакцией 1956 года"

Вернемся к Апулею.
Пришло в руки в руки первое издание Академии 1929 г., редакция перевода Кузмина Пиотровским. Посмотрел. Это издание оказалось цензурным, с купюрами. Третье издание Академии 1931 г, известно что тоже с купюрами. Интуиция подсказывает, что второе и четвертое издания Академии будут тоже с купюрами, но ведь лучше книги видеть физически.
Впервые купюры восстановились в издании 1956 ГИХЛ, а уже потом восстановленными перешли в ЛП 1959 г и 1960 г минской типографии и БВЛ 1969 г. В БАЛ 1988 г исчезают.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 12:33  
цитировать   |    [  ] 
Утопист, chipollo, Калигула — спасибо!

========

Второй вопрос, родившийся из этого: сколько примерно было настоящих родных издательских суперов на Лит.Памятники до 1991 года*? 10, 20 наименований?


*) Если не на весь тираж, то хотя бы на заметную его часть, чтоб книга+супер встречалась у букинистов не по цене N*10, где N книга без супера.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 апреля 12:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата С.Соболев
сколько примерно было настоящих родных издательских суперов на Лит.Памятники до 1991 года*? 10, 20 наименований?

Об этом уже неоднократно говорилось в Теме.
Кроме того, Каталог суперобложек здесь анонсировался. Который Андрей Вадимович издал.
А если совсем простенько отвечать на Ваш вопрос, то — считайте здесь:
https://lpamyatniki.narod.ru/super.htm
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)
Ссылка на сообщение 16 апреля 18:02   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Ссылка на сообщение 16 апреля 18:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 16 апреля 18:08  
цитировать   |    [  ] 
Калигула долой ханжей!:beer:
Ссылка на сообщение 16 апреля 18:14   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 19:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
В БАЛ 1988 г исчезают.


Уточню Вашу информацию. В БАЛ 1988 купюры не исчезают. Отрывок 2-17 там цензурирован, 3-20 — нет.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 19:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата chipollo
Я имел в виду нынешних любителей читать обсценную лексику. Это говорит только о том, что они ещё не вышли из подросткового возраста. И с удовольствием читают на заборах слово из трёх букв. Мы все знаем матерные слова, но это не значит, что надо постоянно материться и печатать ругательства. Здесь не ханжество, а обыкновенный здравый смысл. Люди не живут сейчас в грязи. У них есть ванна, душ. Но почему-то некоторым приятно погрузиться в словесную грязь. Знать — это одно, употреблять -другое.


А где именно в обсуждении Вы вычитали, что претензии к цензуре возникают из-за того, что кто-то получает удовольствие от чтения "обсценной лексики" либо эротических сцен, а цензура его этого удовольствия лишает?
Говорилось исключительно о том, что текст произведения должен быть полон. Если в нём есть табуированная лексика или тема, эта проблема должна решаться соответствующим возрастным рейтингом на обложке, а не купюрами в тексте.

цитата chipollo
если Пушкин, например, пишет стихотворение Сводня с обсценной лексикой, и что его полностью печатать? НЕт, Потому всем известное слово их трёх букв заменили звёздочками. Все и так знают о чём речь.


Да, печатать полностью.
Потому что хорошо, если замененное звездочками слово однозначно восстанавливается по рифме, смыслу или стихотворному размеру.
А бывает, что сидишь и думаешь, такое ли слово цензоры сочли тут неприличным, или может, какое-то другое?
В письмах Пушкина есть такая проблема. Я там не всегда могу гарантировать, что правильно восстанавливаю замененные звездочками слова.
Существует собрание сочинений Пушкина, где письма опубликованы без купюр. Дорогое. Но единственное. У меня его нет. Это не вопрос цены. Останавливает меня от его покупки то, что при полноте во всех смыслах корпуса писем, тома сочинений в этом издании представляют собой избранное. Нафига издатели так сделали, не понимаю. Пушкин написал, если уж так говорить, не особенно много. В огоньковском ПСС его сочинения, включая исторические труды и наброски — это всего лишь 7 томов.
И это пока идёт разговор о пропуске отдельных слов. А если в упомянутом выше "Кирше Данилове" в ЛП выпущена практически целиком песня "Стать починать — стать сказывать". Вероятно, единственная сохранившаяся "неприличная" скоморошина, реально остроумное и до сих пор смешное произведение, реликт ушедшей в прошлое определенной культуры. Допустим, у Вас в руках этот литпамятник, где от этой песни оставлены только первые несколько строк. Вы ведь, полагаю, не способны по этому обрубку воссоздать остальное? Согласны, что это задачка посложнее, чем достроить пропущенное слово из трёх букв, используя рифму с соседней строкой?


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 20:24  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov
цитата
Существует собрание сочинений Пушкина, где письма опубликованы без купюр. Дорогое. Но единственное.

На самом деле их 2. Бесцензурный вариант трехтомника писем А.С. Пушкина 1906-1911 под ред. В.И. Саитова и то что вы имеете ввиду, в основу которго лег этот вариант.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 20:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
На самом деле их 2. Бесцензурный вариант трехтомника писем А.С. Пушкина 1906-1911 под ред. В.И. Саитова и то что вы имеете ввиду, в основу которго лег этот вариант.


Вы, безусловно, правы. Я знал это, но неверно выразился, имея в виду современное книгоиздание, вплоть до того, что упомянутое издание кажется до сих пор можно купить на первичном рынке. Антикварное же бесцензурное издание, насколько я помню, было издано каким-то супербиблиофильски малым тиражом, поэтому оно формально существует, но практически заиметь его невозможно.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх