автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
OlegP
активист
|
12 декабря 2021 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO и "Царственный пленник"-вот может он "Пленник Зенды"?
Да, это оно. Почитайте первую главу — две. Вам же Сабатини сейчас понравился ? Самое то. Не будете печатать, но надеюсь все равно вам понравится Сейчас непривычно другое название, так как после этого перевода было как минимум 3 известных амер. фильма все под настоящим названием. Посмотрите версию 37 года. Очень хороший фильм. Так же как и амер. Капитан Блад 1935. (Артистка что там играла только умерла)
|
|
|
Кицунэ
философ
|
12 декабря 2021 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Да, роман, Гоп Антони, "Царственный пленник" 1903г — это Энтони Хоуп, "Пленник Зенды"
Несколько раз попадалось в книгах упоминание об этом Пленнике, всегда было интересно прочитать. Но так руки и не дошли. Надо исправить ситуацию срочно))) Если и не в БМЛ, то хотя бы у кого то.
|
|
|
OlegP
активист
|
12 декабря 2021 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KVN-69 Aleksander. Так и жил потом с такой, не привычной для английского варианта транскрипцией
Ну ему никто не мешал поменять. Я знаю вагон народу которые были Mikhail, Yevgeniy, Vyacheslav, etc — которые переделали на более стандартные Michael, Eugene, Steven.
Обычно или Aleksandr или Alexander. Такое редкость.
|
|
|
OlegP
активист
|
12 декабря 2021 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Несколько раз попадалось в книгах упоминание об этом Пленнике, всегда было интересно прочитать. Но так руки и не дошли. Надо исправить ситуацию срочно))) Если и не в БМЛ, то хотя бы у кого то.
Если нравятся литература/фильмы этого типа — то Пленник Зенды шедевр обоих медиумов. Я предпочитаю фильм 37 года, но некоторые предпочитают 52 года. Напишите или вам понравилось, тогда может и Александр прочитает.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
12 декабря 2021 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP Напишите или вам понравилось, тогда может и Александр прочитает.
Обязательно напишу. Не скажу, что фанат этого жанра, я читаю совершенно разное. Но литературное любопытство присутствует, очень люблю узнавать новые для себя имена. Так что прямо завтра и начну)))
|
|
|
SZKEO
философ
|
12 декабря 2021 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ка ВБ по просьбе покупателей сделал артикул Андерсена • 83 Андерсен пер Ганзен илл Тегнер 52227546/52229481 (январь-март) через дробь — в коробе, условно — "экспортное исполнение"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Калигула
авторитет
|
12 декабря 2021 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
OlegP цитата Сейчас непривычно другое название, так как после этого перевода было как минимум 3 известных амер. фильма все под настоящим названием. Посмотрите версию 37 года. Очень хороший фильм.
Шесть. Их было шесть, три первых — немые, как минимум два сохранилось и доступны. И есть еще три индийских варианта. А роман интересный как минимум потому, что жанрообразующий и очень влиятельный. Понятия "Руритания" и "Король Руритании" можно встретить в англоязычных книгах очень часто, и без пояснений — всем всё понятно. Только название более привычно и естественно звучит по-русски "Узник Зенды", но это может быть и лично моим, так было принято в советском литературоведении.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
OlegP
активист
|
12 декабря 2021 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Только название более привычно и естественно звучит по-русски "Узник Зенды", но это может быть и лично моим, так было принято в советском литературоведении.
Думаете мы заинтриговали Алекандра ? Я видел последнюю немую и все 3 звуковые версии.
|
|
|
Silver Fox
активист
|
12 декабря 2021 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO • 83 Андерсен пер Ганзен илл Тегнер 52227546/52229481 (январь-март) Ах какой Андерсен! Где мой цилиндр и где моя трость! Браво!
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
Hengest
магистр
|
12 декабря 2021 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox Ах какой Андерсен! Где мой цилиндр и где моя трость! Браво!
В «электронке» этот Андерсен меня покорил и завоевал, придется брать очередного, очень цельное и гармоничное впечатление от книги — полное единство перевода и иллюстраций
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
12 декабря 2021 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Шесть. Их было шесть.
Вообще-то, десять. Три немых (1913,1915, 1922), три звуковых экранных (1937, 1952, 1979) и четыре телевизионных (1961, 1984, 1988, 1996).
|
|
|
Silver Fox
активист
|
12 декабря 2021 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium Вообще-то, одиннадцать Тема королевских двойников вечна, наивна и неубиваема )... до этого века... Наступил 21й и пустота..
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
Кицунэ
философ
|
12 декабря 2021 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox Ах какой Андерсен! Где мой цилиндр и где моя трость! Браво!
Да, присоединяюсь к аплодисментам-прекрасно смотрится книга. Как раз сейчас сижу и сравниваю со своей от Альфа-Книга. Тоже Тегнер, правда, 230 иллюстраций. И сравнение несомненно в пользу нашей. Придется делать замену, хотя совершенно не планировала Андерсена покупать. Ожидаемый результат раздачи бесплатных электронок ... Единственное, что у Альфа лучше-цветной форзац с картинкой. Но тут ничего не поделаешь, что есть, то есть.
|
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
|
OlegP
активист
|
12 декабря 2021 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium цитата Калигула
Шесть. Их было шесть.
Вообще-то, одиннадцать. Три немых (1913,1915, 1922), три звуковых экранных (1937, 1952, 1979) и четыре телевизионных (1961, 1984, 1988, 1996).
Господа я же написал "как минимум 3", и "американских". Спешу напомнить что США и Великобритания это отдельные страны вот уже с 4 Июля 1776 года. :))
так как я не знал какого года перевод про который писал Александр, только что он дореволюционный, я не посчитал версию 1913 года.
|
|
|
OlegP
активист
|
|
OlegP
активист
|
12 декабря 2021 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox Тема королевских двойников вечна, наивна и неубиваема )... до этого века... Наступил 21й и пустота..
На самом деле интерес делать новые версии пропал раньше — версии 79 года с Петером Селерсом это комедия и не его лучшая. А книгу продалжают печатать.
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
12 декабря 2021 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP Господа я же написал "как минимум 3", и "американских". Спешу напомнить что США и Великобритания это отдельные страны вот уже с 4 Июля 1776 года.
Указал количество только как пример популярности этого произведения на западе. Исправил свой предыдущий пост, т.к. фильмов получается, все-таки, десять. По ошибке посчитал и театральную постановку, показанную по телевидению. Таких постановок несметное количество. Я когда-то тоже просмотрел три звуковые версии и одну немую, после чего и поинтересовался, сколько же их всего. Оказалось много. Но не все доступны даже на английском — не нашел в Сети. Хотелось бы и книгу перечитать с хорошими иллюстрациями. А еще лучше, весь цикл.
|
|
|
Silver Fox
активист
|
12 декабря 2021 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ совершенно не планировала Андерсена покупать увязли, как пчёлы в сиропе, в этой серии... та же история...
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
SZKEO
философ
|
12 декабря 2021 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Шесть. Их было шесть, три первых — немые, как минимум два сохранилось и доступны
6 и анимация 1988 и два ТВ The Prisoner of Zenda Dupont Show of the Month Episode 32 1961, и 1984 The Prisoner of Zenda BBC1 Sunday Serial самый длинный и подробный ,а также — наконец — то-дала нам Рудольфа с рыжими волосами.(это из подстрочника) http://www.silverwhistle.co.uk/ruritania/...
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|