автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij SZKEO сегодня утром ходил забирать Диккенса в коробке. Все книги уже давно проверяю в ПВЗ, у переплета отбитый низ, получается книгу с браком заведомо положили в коробку. На тщательно отобранную, никак не тянет. Сама коробка без повреждений, заказал заново...
Переправил сообщение на склад, уже не раз им говорил о тщательной проверке, раз об этом написано в описании.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
1 сентября 2021 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO
Спасибо, очень интересно. Иллюстраций вроде немного. Но все равно очень хороши, однозначно куплю. Парижские письма тоже бы хотелось, конечно)))
|
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книголюб666 На сайте выкладываются подчас картинки непонятного качества. Не раз уже были разговоры об этом. Вот моя фотография этой картинки в книге. Думаю, все ясно...
Мне тоже, у ВН не очень, у нас будет лучше, но об одном и том же мы?
цитата Книголюб666 Очень плохо...
Что тут сказать, люди маниакально цепляются за "пиастры" и не хотят с ними расставаться .
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
1 сентября 2021 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Не знаю что посоветовать, вслед за полным томом трагедий начнем готовить полный том исторических хроник, все пьесы в 3-х томах с ч/б иллюстрациями на лакскриме, а в нынешних условно "самых известных трагедиях" очень красивые и никем кроме нас не напечатанные иллюстрации.
Я что-то в Шекспирах слегка запуталась. В содержании есть отличия цветных Трагедий и ч/б (тех, что готовятся сейчас)? Или состав все же одинаков, разница в оформлении? С Историческими хрониками все понятно. А как насчёт античных — Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра? Они куда войдут?
|
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator У "Дерсу Узала" тоже несколько редакций?
Полный текст первого издания (1921 г.) содержит 40 глав. Большинство изданий «По Уссурийскому краю», (кроме первого и некоторых изданий XXI века) печатались со значительными сокращениями советской цензуры (29 обобщённых глав). В том числе, был удалён ряд упоминаний Бога, пересказ старообрядческого предания, термины «инородцы», «инородческий», которыми в то время обозначались (в том числе в этнографии) малые народы и то, что к ним относилось, и которые впоследствии приобрели негативный смысл, были заменены на «туземцы», «туземный»; слова «солдаты», «солдатики» заменены на «стрелки» и даже «казаки», удалены «старорежимные» офицерские звания, обращения к офицеру: «Ваше благородие» и т. п., исключены «собственнические» выражения «мои люди», «мои солдаты». Одновременно были сокращены и вполне нейтральные сведения по географии, геологии и ряд других фрагментов текста, при этом ряд сохранённых фрагментов текста был переставлен, в результате последовательность изложения оказалась нарушена. Сокращено и переписано было даже предисловие Арсеньева (в нём упоминался послереволюционный «крах печатного дела» и выражалась благодарность бывшему генерал-губернатору), под предисловием появилась новая дата «первого» издания — «1930 г.» Некоторые изменения касались советской языковой нормы. В частности, были изменены устаревшие окончания слов (например, «собою» — «собой»). Вместо старых русских мер использованы метрические единицы измерения, причём с грубым округлением и с ошибками в расчётах («от 10 до 12 футов» заменено на «от 2 до 3 метров» вместо «от 3 до 3,7 метров», вместо «6 футов» написано «0,9 метра», то есть вдвое меньше, и т. п.), из некоторых изданий — удалены латинские научные названия животных и растений. Кроме того, в книге «В дебрях Уссурийского края», куда «По Уссурийскому краю» вошла в качестве первой части, текст ещё более изменён (при жизни автора) — в основном в сторону сокращения. Полный (близкий к первоначальному, но с) текст в Собрание сочинений в 6 томах. Том I. / Под ред. ОИАК. — Владивосток, Альманах «Рубеж», 2007. — 704 с.
Будем печатать (но без ятей)По Уссурийскому краю (Дерсу Узала): Путешествие в горную область Сихотэ-Алинь / В. К. Арсеньев. — Владивосток : Тип. "Эхо", [1921]. и Дерсу Узала. [Текст] : Из воспоминаний путешественника по Уссурийскому краю в 1907 г. / В.К.Арсеньев. — Владивосток : Свободная Россия, 1923. — [2], II, 255, V с., : 11 л. ил., карт.; 24 см. — (Библиотека Свободной России; № 20)
Рисунки берем из Дерсу Узала [Текст] : [Повесть об экспедициях в Уссурийск. край в 1902 и 1906 гг.] : [Для детей старшего возраста] / В. К. Арсеньев ; В обработке и под ред. И. Халтурина ; Рис. и обл. Л. Бруни. — [Москва] : Мол. гвардия, 1932 (типо-лит. им. Воровского). — Суп. обл., перплет, 347, [3] с. : ил.; 22х16 см. По Уссурийскому краю [Текст] : Путешествие в горную область Сихотэ-Алинь / В. К. Арсеньев ; [Предисл. В. Волынский. П. Шкуркин] ; Обл.: Л. Бруни. — [Москва] : Мол. гвардия, 1933 (ф-ка книги "Кр. пролетарий"). — 260, [3] с. : заставка, концовка; 25х16 см А еще с бесплатными рисунками: В дебрях Уссурийского края : [Описание путешествий автора в 1906 и 1907 г.г.] / В. К. Арсеньев ; С рис. С. И. Яковлева ; Обложка: И. Холодов ; Предисловия: Фритиоф Нансен, Свен Гедин. — 2-е изд. — Хабаровск ; Владивосток : Книжное дело, [MCMXXIX] [1929] (Владивосток : типо-лит. №1 акц. о-ва "Книжное дело). — 456 с. 1 вклад. л. портр. : ил., карт.,; 23х16 см.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата isalita Добрый день ! Есть ли возможность немного ознакомиться с "Тремя мушкетерами" в переводе Строева, не смогла найти в интернете
Да, там его нет, приходиться с отсканированной книги распознавать, убирать яти и т.д. Отправил ссылку на сканы страниц в личке
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Да, насчёт покупки сомнений нет. Однозначно куплю. Нашла Сказки на английском. А у нас их никогда не печатали, получается? Нигде не смогла найти даже упоминаний о книге.
Печатали, но похоже всего один раз. Перевод наверняка надо исправлять, очень уж старый, хотя Крылов Пушкин Карамзин Гоголь уже напечатаны, Бабушкины сказки / Соч. Эмили Жирарден; Пер. с фр. Петр. Никольский. Ч. 1-2. тип. И. Глазунова, 1834. — 2 т. Ч. 1 : [Даша, или Легковерная девочка ; Остров поваренков ; Зоя, или Превращение]. -164 с. Ч. 2 : [Г. Мартын Монмартрский ; Г. Филомела ; Волшебница Шарушка ; Танцы я не люблю ; Летучая собака ; Дом тщеславия]. -210 с
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Я что-то в Шекспирах слегка запуталась. В содержании есть отличия цветных Трагедий и ч/б (тех, что готовятся сейчас)? Или состав все же одинаков, разница в оформлении? С Историческими хрониками все понятно. А как насчёт античных — Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра? Они куда войдут?
В цветных только 5 хитов :Гамлет, Ромео, Отелло, Лир, Макбет. В полном собрании трагедий: Ромео и Джульетта Макбет Король Лир Гамлет Отелло Добавлены: Тит Андроник Юлий Цезарь Антоний и Клеопатра Кориолан Троил и Крессида Тимон Афинский Цимбелин
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
1 сентября 2021 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO, спасибо . Ну что ж, придётся покупать ещё одного Шекспира. Не знаю, какого по счету, но удержаться не смогу, особенно если там редкие иллюстрации.
|
|
|
NAV&gator
магистр
|
1 сентября 2021 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO цитата NAV&gator
У "Дерсу Узала" тоже несколько редакций?
Полный текст первого издания (1921 г.) содержит 40 глав
SZKEO спасибо за подробный ответ! Тогда, конечно, хотелось бы в будущем познакомиться именно с более полным и ранним вариантом издания.
цитата SZKEO Перевод наверняка надо исправлять, очень уж старый, хотя Крылов Пушкин Карамзин Гоголь уже напечатаны,
Не понял сравнения с этими писателями.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На ВБ доехала и разгрузилась фура, идет приемка складом, там из нового Пушкин артикул 35141353, из магазинных возвратов: книги , которые забрали обратно из книготорговой сети Читай город. Легенда об Уленшпигеле 60 книг артикул 8870611 Портрет Дориана Грея. Стихи. Пьесы 60 книг артикул 2630014 Повести и рассказы Толстой 24 книги артикул 6374571 Собор Парижской Богоматери 40 книг артикул 6879541
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
wespenord
авторитет
|
1 сентября 2021 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр, спасибо за файл!)
ОПАСНЫЙ ФОРУМ!))) Я раньше покупал только исходя строго из своих предпочтений...сейчас незаметно стал покупать книги которые даже не рассматривал к приобретению... Мало того, к покупке стали возможны книги дубли в разном исполнении (есть цветной Дон Кихот, но начитавшись восторгов по ч/бГ. Доре — решился заказать)
|
|
|
NAV&gator
магистр
|
1 сентября 2021 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO В цветных только 5 хитов
цитата Кицунэ Ну что ж, придётся покупать ещё одного Шекспира
Не, мне "хитов" вполне хватит, тягой к накопительству всего возможного вроде не страдаю. Но несколько вариантов издания одного/одних произведений в разных видах привлекательной различности имею и буду иметь
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator цитата SZKEO
Перевод наверняка надо исправлять, очень уж старый, хотя Крылов Пушкин Карамзин Гоголь уже напечатаны,
Не понял сравнения с этими писателями
До 19 века, да и еще в начале его, большинство книг (переводы или Ломоносов или Тредиаковский и .т.д) написаны языком который очень тяжело читать и понимать. Именно с периода печати Карамзина, Крылова, Пушкина, Гоголя мы имеем практически современный русский, есть шанс что перевод 1834 года уже более приближен к нормальному русскому.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
1 сентября 2021 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO там из нового Пушкин артикул 35141353
Красивый, цветной "Онегин" — придётся брать!
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
SZKEO
философ
|
1 сентября 2021 г. 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wespenord Александр, спасибо за файл!)
ОПАСНЫЙ ФОРУМ!))) Я раньше покупал только исходя строго из своих предпочтений...сейчас незаметно стал покупать книги которые даже не рассматривал к приобретению... Мало того, к покупке стали возможны книги дубли в разном исполнении (есть цветной Дон Кихот, но начитавшись восторгов по ч/бГ. Доре — решился заказать)
У Вита Новы конечно гораздо более широкий выбор хороших книг, но уж слишком высоко висит этот виноград, а у нас на веточке разные ягоды, но только руку протянуть. Это как в Икею съездить, ничего покупать не собирался, а полбагажника уже чем-то забито, а если всей семьей или близко к праздникам, то и весь.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
NAV&gator
магистр
|
1 сентября 2021 г. 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO , а теперь понял, спасибо за пояснение — потому что с восприятием всех четырёх проблем-то никогда и не испытывал. Хотя и Ломоносова с Тредиаковским практически и не читал.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Кицунэ
философ
|
1 сентября 2021 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NAV&gator Не, мне "хитов" вполне хватит, тягой к накопительству всего возможного вроде не страдаю. Но несколько вариантов издания одного/одних произведений в разных видах привлекательной различности имею и буду иметь
Я тоже "тягой к накопительству не страдаю". Но ШХ, Алису и Шекспира (и особенно Гамлета) коллекционирую. Так что тут без вариантов, покупаю и буду покупать)))
|
|
|
SZKEO
философ
|
|
NAV&gator
магистр
|
1 сентября 2021 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Повести и рассказы Толстой 24 книги артикул 6374571 Собор Парижской Богоматери 40 книг артикул 6879541
В описание указано: "бумага офсетная". В самом деле просто офсет для таких ч/б и цветных илл.?
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|