автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Dzmitry15
активист
|
позавчера в 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А теперь сам Буратино на разных обложках разных редакций — это две разных куклы. И таких нестыковок множество, поскольку это два разных комплекта иллюстраций одного художника. Не редакции, а разные комплекты. Это тот случай, когда укрупнение наполнения явно не на пользу издания, конечно, сугубо на мой взгляд.
|
––– Всегда с вами, хотите вы этого, или нет) https://t.me/kniznyeistorii |
|
|
Dzmitry15
активист
|
позавчера в 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но здесь, как я погляжу, бесполезно что-либо показывать и доказывать — всё воспринимается в штыки, даже когда видят глаза, а здесь не заметить разницу невозможно.
|
––– Всегда с вами, хотите вы этого, или нет) https://t.me/kniznyeistorii |
|
|
Picaro1599
активист
|
вчера в 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dzmitry15Даже лица героев отличаются Мне такая "шизофрения" нравится. Помню в Монте-Кристо, картинка где граф с усами и тут же на соседней без оных. У Остен встречается одна сцена в разных вариациях. Приём Рюноскэ из новеллы "В чаще".
|
|
|
Takambar
магистр
|
вчера в 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dzmitry15А теперь сам Буратино на разных обложках разных редакций — это две разных куклы. И таких нестыковок множество, поскольку это два разных комплекта иллюстраций одного художника Я вообще плохо отношусь к разным комплектам иллюстраций в одной книге, от разных художников. У Гоголя, кажется, это встречал, еще где-то. Каждый из художников видит по-своему. И в результате получается мешанина портретов. На любой вкус? Нет, у читателя возникает свой образ героев, и какой-то комплект иллюстраций может оказаться ближе к его видению. Второй же часто просто диссонирует с образом, мешает получить целостную картину своего представления.
|
|
|
psw
философ
|
вчера в 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Takambar У читателя может сложиться свое видение, отличное от видения художника, и в том случае, когда комплект иллюстраций единственный. И что прикажете в таком случае делать?
|
|
|
dadamisha
новичок
|
вчера в 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
psw В данном случае, речь идёт про комплекты иллюстраций одного художника, только к разным изданиям. И Dzmitry15 сомневается в правильности такого оформления книги.Возможно, можно было подобрать из нескольких комплектов рисунков, максимально полно, все которые сходны по стилю и изображению героев книги.
|
|
|
psw
философ
|
вчера в 11:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dadamisha Если существует несколько комплектов рисунков, то всегда можно найти, к чему придраться, как бы их ни помещали в книгу (один комплект, несколько комплектов и т.д.). Всегда! Было бы желание.
|
|
|
SergX
авторитет
|
вчера в 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dzmitry15 Карло в цвете и Карло в ч/б варианте — это два разных человека. Просто не стоит сильно заморачиваться на эту тему. И по мне, так и Карло в цвете как-то сильно разный бывает
|
|
|
luckyss
активист
|
|
registr28900
активист
|
|
Privalova
гранд-мастер
|
вчера в 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
luckyss Любое произведение искусства подразумевает гармонию, а не хаос.
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности... |
|
|
Артем Викторович
активист
|
вчера в 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я готов разглядывать и "винегрет", люблю когда иллюстраций много. Но все же, наверное правильнее, второй комплект иллюстраций, добавить в конце книги, приложением, бонусом. Как " Азбука" поступила в БК, с "Граф Монте-Кристо".
|
|
|
luckyss
активист
|
вчера в 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Privalova цитата Любое произведение искусства подразумевает гармонию, а не хаос. Не факт а разные комплекты иллюстраций это же наоборот разное видение одного персонажа). Ну а то что это вызывает у кого то диссонанс это сугубо его проблемы.
|
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
вчера в 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss Книга -сейчас в большей степени арт -объект. Посему разные комплекты иллюстраций разных художников только плюс.
Конечно. Если ещё не брать во внимание отвратильный перевод Афонькина...
|
|
|
luckyss
активист
|
|
dadamisha
новичок
|
|
dadamisha
новичок
|
вчера в 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Полистал электронку. Если честно, у меня не вызвали отторжения иллюстрации. И чёрно-белые, и цветные как-то дополняют друг друга. Вот если бы смешали Владимирского с Каневским, это резало взгляд сразу. А так нормально. Один художник, один стиль.
|
|
|
pavlovsk61
новичок
|
вчера в 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrijЕсли ещё не брать во внимание отвратильный перевод Афонькина... Два перевода одного и того же текста. Какой из них лучше?
Видя, что врукопашную Петрушку не одолеть, мальчишки начали кидать в него книжками, норовили попасть прямо в голову. Но Пиноккио ловко уклонялся, а книжки одна за другой летели в море. Глупые рыбы переполошились и, высовывая головы, стаями плавали возле берега. Они думали, что книги можно есть, теребили их, дрались из-за арифметики, географии и диктанта. Привлеченный шумом, из воды вылез огромный Краб и загудел, как простуженная труба: — Перестаньте, дураки, возиться… С ума вы сошли — шуметь на весь берег. Но напрасно старый Краб говорил благоразумные слова! Пиноккио оглянулся и крикнул ему с насмешкой: — Эй ты, подводная харя! Пососи лучше конфетку от хрипоты!
Тогда мальчишки, сообразив, что в ближнем бою им Пиноккио не одолеть, решили перейти к тяжелой артиллерии. Они раскрыли свои школьные ранцы и начали швырять в Пиноккио свои учебники: грамматику, арифметику, географию, историю... Пиноккио в ответ ловко уклонялся, и учебники, пролетая над его головой, шлепались в море. Представьте себе, как переполошились от этого рыбы! Подумав, что это нечто съедобное, они стали подниматься к водной глади и отщипывать кусочки от размокших страниц. Однако, проглотив так очередной титульный лист или разворот, они выплевывали размокшую бумагу и кривили рты, как бы говоря: «Это не по нам! Мы привыкли к более удобоваримой пище!» Между тем сражение на берегу разгоралось все сильнее. И тут из воды медленно вылез огромный Краб и крикнул хриплым трубным голосом: — Прекратите, чертенята! Эти юношеские потасовки обычно плохо кончаются! В результате всегда случается какая-то беда! Бедный Краб! С таким же успехом он бы мог увещевать ветер! Вместо того, чтобы прислушаться к его благоразумным словам, Пиноккио обернулся и с насмешкой ему крикнул: — Заткнись! Лучше прими пару таблеток из морской травы, чтобы вылечить своё больное горло, ложись спать и постарайся пропотеть как следует!
|
|
|
Dzmitry15
активист
|
вчера в 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss Книга -сейчас в большей степени арт -объект.
А я всё же думал, что книги по- прежнему читать покупают, а не разглядывать микс иллюстраций... Видимо, наивен.
|
––– Всегда с вами, хотите вы этого, или нет) https://t.me/kniznyeistorii |
|
|
Dzmitry15
активист
|
вчера в 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pavlovsk61Два перевода одного и того же текста. Какой из них лучше? Оба — не особо. Второй стилистически пестрее, а первый грешит вульгаризмами... Ни один, ни другой.
|
––– Всегда с вами, хотите вы этого, или нет) https://t.me/kniznyeistorii |
|
|