Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 20 декабря 17:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата boys48
   цитата DeMorte
  Денискины рассказы (впервые все произведения цикла )

а вот и не все рассказы, есть самый первый, пилотная серия, Тайна детской коляски

Лосин по-видимому этот рассказ не иллюстрировал


новичок

Ссылка на сообщение 20 декабря 20:06  
цитировать   |    [  ] 
АЛЕН Совместная работа Чижикова и Драгунского.


философ

Ссылка на сообщение 20 декабря 20:18  
цитировать   |    [  ] 
АЛЕН Издатель все объяснил


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 20:28  
цитировать   |    [  ] 
Сдаем в типографию
БМЛ 325 Золотой Ключик илл ч/б и цвет Каневского Пиноккио илл Фолкарда (новый полный перевод) 336 стр бумага мелованная Омела.
электронка
https://disk.yandex.ru/i/noKPRbaJF_6nQw
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


философ

Ссылка на сообщение 20 декабря 20:33  
цитировать   |    [  ] 
Перевод Пиноккио другой: не Петровской, а Афонькина.
Ссылка на сообщение 20 декабря 21:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 20 декабря 21:37  
цитировать   |    [  ] 
"Алиса-6" Булычева, не подскажите когда выйдет? Пропустить этот том БМЛ нельзя.


философ

Ссылка на сообщение 20 декабря 21:49  
цитировать   |    [  ] 
палмер элдритч Они ее в типографию сдали в начале декабря. В начале следующего года, по идее, должна выйти.
Ссылка на сообщение 21 декабря 07:10   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Ссылка на сообщение 21 декабря 07:21   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 07:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Privalova
Не компот, а эклектика. Но к сожалению у издательства в словаре такого слова нет.
Абсолютно с Вами согласен. К сожалению.
–––
Всегда с вами, хотите вы этого, или нет)
https://t.me/kniznyeistorii


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 08:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Перевод Пиноккио другой: не Петровской, а Афонькина

Никто не в курсе, почему заменили?


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 08:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Privalova
Не компот, а эклектика. Но к сожалению у издательства в словаре такого слова нет.

Так в Верне такое уже практиковалось, причëм ещë хуже всë было, ничего, никто не жаловался.


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 09:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата Privalova
компот, а эклектика. Но к сожалению у издательства в словаре такого слова нет.

Сами-то посмотрите в словаре, что это слово значит.
Ссылка на сообщение 21 декабря 10:15   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 11:07  
цитировать   |    [  ] 
Кицунэ
цитата Кицунэ
Никто не в курсе, почему заменили?

Когда появился анонс переиздания книги, я задал издателю вопрос на WB, если меняют иллюстрации, может и пересказ Пиннокио на перевод Казакевича уже поменять?.
Издатель ответил, что по Пиноккио никаких изменений не будет. Планы поменялись. Зная таланты Афонькина, сомневаюсь, что перевод будет интереснее Козакевича... Очень жаль....


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 11:26  
цитировать   |    [  ] 
Надо же куда-то перевод Афонькина пристроить )


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 11:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
Издатель ответил, что по Пиноккио никаких изменений не будет. Планы поменялись. Зная таланты Афонькина, сомневаюсь, что перевод будет интереснее Козакевича... Очень жаль....


Сравнила с друзьями пару страниц первого перевода Петровской и нового. На мой взгляд перевод Петровской значительно лучше. Впрочем, я не удивлена (


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 11:59  
цитировать   |    [  ] 
Перевод Петровской и иллюстрации Фолкарда были несочетаемыми, текст жил отдельной жизнью от иллюстраций Фолкарда.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 12:37  
цитировать   |    [  ] 
Сдаем в типографию
● БМЛ 323 Баум 9 и 10 Пугало из страны Оз Король Ринкитинк в стране Оз 464 стр бумага мелованная Омела.
электронка
https://disk.yandex.ru/i/bMrSsUb4AzYcug
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Страницы: 123...28062807280828092810    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх