Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 13:20  
цитировать   |    [  ] 
• 273 Гауф иллюстрации цв+ч/б пер Корженевской 368 стр
ждем из Парето в июне-июле
https://disk.yandex.ru/i/MhdYE9OWlA5v4w

Яндекс Диск (https://disk.yandex.ru/i/MhdYE9OWlA5v4w)
Электронная БМЛ Большая Гауф Сказки 368.pdf
Посмотреть и скачать с Яндекс Диска


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 13:25  
цитировать   |    [  ] 
Гауф по иллюстрациям шикарен. Единственная претензия к издательству — хотелось бы более равномерного издания книг. Была длительная пауза — и бу-бух куча мала! Не всё получается купить — пенсион не позволяет. Тем более, подозреваю, Ветхий завет будет стоить прилично


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 13:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата nikis
хотелось бы более равномерного издания книг

В ВК было сообщение, что в типографиях ждали деталь, поэтому ничего и не печатали почти месяц


новичок

Ссылка на сообщение 23 мая 14:36  
цитировать   |    [  ] 
• 252 Гёте Пастернак (Фауст(по первому изданию 1955 года)+стихи(по 6 тому ПСС от Слова)) иллюстрации как в Вертере illustrirt von ersten deutschen Künstlern 1882+Делакруа комплект в приложении
ждем из ЛД Принт в июне, бумага матовая мелованная Омела 115, хоть книга и ч/б
https://disk.yandex.ru/i/nRqJQ2mnBo1gNg


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 15:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата nikis
Гауф по иллюстрациям шикарен. Единственная претензия к издательству — хотелось бы более равномерного издания книг. Была длительная пауза — и бу-бух куча мала! Не всё получается купить — пенсион не позволяет. Тем более, подозреваю, Ветхий завет будет стоить прилично

Книга получилась замечательной. Единственное, не везде как по мне понятны буквицы. Кроме того, на стр. 94 ее нет в первом предложении.


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 16:11  
цитировать   |    [  ] 
В оглавлении тоже надо исправить — еврей абнер, который ничего не видал ! %-\, стр. 158
Хотелось чтобы в этой красивой книге описок и ошибок печати не было бы совсем!
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 16:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата nikis
Гауф по иллюстрациям шикарен

Черно-белые неплохие. А что шикарного в цветных? Перенасыщенные, нечёткие (очень похожи по качеству на те, что в Шерлоке Холмсе). Даже в электронке так себе выглядят, а уж на бумаге как будут.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 мая 16:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата ingvar1964
В оглавлении тоже надо исправить

Исправить что на что и тоже как где?
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 16:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Исправить что на что

Видал исправить на видел, в оглавлении стр 158.
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


авторитет

Ссылка на сообщение 23 мая 16:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата ingvar1964
Видал исправить на видел, в оглавлении стр 158.

Так а зачем, если в этом переводе называется так? И в оглавлении, и в тексте одинаково: "не видал".
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 16:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
И в оглавлении, и в тексте одинаково: "не видал

Раньше везде было вообще то что он не видел, а теперь стало не видал, хотя может это такие тонкости русского языка ... Есть тут кто филолог и языковед? Как будет правильнее?
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 16:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата ingvar1964
а теперь стало не видал, хотя может это такие тонкости русского языка ...


"Кто в Москве не бывал, красоты не видал". Русская поговорка
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 17:58  
цитировать   |    [  ] 
Пушкин:
цитата

Братец мой,--
Отвечает месяц ясный,--
Не видал я девы красной.
На стороже я стою
Только в очередь мою.
Без меня царевна видно
Пробежала".


Реклама 90-х
цитата

Видал Сосун. Вошь энд гоу


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 18:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата Artistic2008
А что шикарного в цветных? Перенасыщенные, нечёткие

Вообще я эти цветные видел в оригинале. И то, что сделано, считаю "отлично". Загляните в издание 1883 года.


философ

Ссылка на сообщение 23 мая 18:15  
цитировать   |    [  ] 
nikis
Уверен, то же самое можно и про Холмса сказать. Ну значит оригинал такой.


активист

Ссылка на сообщение 23 мая 18:29  
цитировать   |    [  ] 
Фауст хорош,но... Есть еще издание в переводе А. Фета с иллюстрациями Зейберртца. Книга противоположна по моему мнению данному изданию. И вроде печатать третье издание Фауста — ну строго на любителя и в противодействие выпущенному. Впрочем иллюстрации приложил. Дальше судите сами. Может через год?


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 21:34  
цитировать   |    [  ] 
nikis Отличные иллюстрации! Спасибо.
–––
Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение.
Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ!
Ссылка на сообщение 24 мая 05:49   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миродержец

Ссылка на сообщение 24 мая 07:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата 1234567890
Но, скорее всего, просто уже есть два "Фауста" (в переводах Холодовского), поэтому третьего Фауста (мои любимые иллюстрации) уже не каждый захочет покупать. Вот и решило издать его на меловке, как эксклюзив

Вообще-то первый Фауст был именно на меловке. Если чего-то не знаете, то лучше промолчите...
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю Бенфорд, Нивен "Корабль-звезда"


активист

Ссылка на сообщение 24 мая 07:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата 1234567890
поэтому третьего Фауста (мои любимые иллюстрации) уже не каждый захочет покупать.

Откуда такая уверенность?.. )

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх