Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


миротворец

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 15:41  
цитировать   |    [  ] 
Горбатая гора, какая-то.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Это не тот роман, который Конан Дойля дописывал?


активист

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 15:55  
цитировать   |    [  ] 
Последняя картинка — "Дон Кихот" еще одна из версий...
–––
Хочу на Луну...


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
Видно, что знатокам не по зубам. Пора раскрыть интригу.

цитата Nvgl1357
Это не тот роман, который Конан Дойля дописывал?

именно он.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 16:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
именно он.

Как говорится в предисловии(подстрочник, но смысл понятен):
Представляя публике последнюю работу мистера Гранта Аллена, издатели хотят выразить свое глубокое сожаление по поводу неожиданной и оплакиваемой смерти автора — сожаление, к которому, несомненно, присоединятся многие тысячи читателей, для развлечения которых он так много сделал. Человек удивительно разнообразных и всесторонних знаний и с самой обаятельной личностью; писатель, который, затрагивая самые разнообразные темы, все ,что он делал, было выдающимся, он занял место, которое точно не может занять ни один живущий человек. Последняя глава этого тома была в общих чертах набросана мистером Аллен перед своей последней болезнью и его тревога, когда его отстранили от работы, чтобы он довел ее до конца, были облегчены внимательной добротой его друга и соседа, доктора Конан Дойла, который, услышав о его беде, обсудил ее с ним, собрал его идеи и, наконец, записал ее для него, в том виде, в каком это сейчас предстает, — прекрасный и трогательный акт дружбы, который приятно запечатлеть
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Хильда Уэйд


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 16:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Nvgl1357
Хильда Уэйд

Хильда Уэйд
женщина стремящаяся к цели(целеустремленная женщина)
, женщина которую ничто не остановит , (интересно как переводчик подзаголовок переведет)
HILDA WADE
A WOMAN WITH TENACITY OF PURPOSE
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 16:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
подстрочник, но смысл понятен

еще кое-что переведено гуглей (оригинал закину переводчику, для написания текста на оборот книги)
Сегодня давайте подумаем о друзьях-писателях Артуре Конан Дойле и Гранте Аллене. В этой сфере работы нет ничего более замечательного, чем узнавать о том, как писатели поддерживают своих коллег-писателей.

Конан Дойл, легендарный автор серии о Шерлоке Холмсе, и Аллен, очень известный научный писатель, увлекавшийся детективными и приключенческими рассказами, были соседями в Хиндхеде, маленькой английской деревне в графстве Суррей (где Конан Дойл жил в поместье под названием «Андершоу» и где он напишет «Собаку Баскервилей »). Аллен переехал туда в 1893 году, а Конан Дойл переехал туда четыре года спустя. Этот регион был известен своими абсурдными топографическими особенностями: круглым собранием холмов, прозванным «Чашей для пунша дьявола».

Аллен был социалистом и ученым канадского происхождения, получившим образование в Оксфорде, который преподавал в нескольких университетах, прежде чем заняться научной литературой. Он является автором ряда книг и статей, пропагандирующих дарвиновскую теорию эволюции, а также изучает неврологию и психологию (что-то вроде Оливера Сакса девятнадцатого века, который на самом деле цитировал исследования Аллена столетие спустя), и Конан Дойл помнит, как он связал свою домашний персонал, чтобы узнать о его различных научных экспериментах и ​​помочь с ними. Он также был яростным иконоборцем и настоящим шутником; Конан Дойл вспоминает, что Аллен, известный в обществе своими остроумными моментами богохульства, однажды появился на костюмированном балу, одетый как кардинал. Какой шутник.

В 1884 году, в возрасте тридцати шести лет, Аллен начал писать художественную литературу и вскоре после этого написал роман под названием « Женщина, которая сделала » о женщине, у которой был внебрачный ребенок. Она шокировала критиков и стала бестселлером. Он начал писать ряд книг о прогрессивных молодых женщинах, в том числе сериал о гениальной медсестре по имени Хильда Уэйд, которая разгадывает медицинские тайны (и пытается отомстить за смерть своего отца). Но Аллен был болен раком печени, и в 1899 году, когда ему был всего пятьдесят один год и он все еще писал, дела пошли к худшему.

«Он очень волновался, — писал Конан Дойл в своей автобиографии, — потому что два номера его сериала « Хильда Уэйд» , вышедшие в журнале «Стрэнд» , были еще незаконченными. Мне было очень приятно делать их для него».
Аллен не мог встать с кровати. «Однако его мозг был таким же ясным, как и всегда, и его разум был занят всевозможными странными знаниями, которыми он делился в промежутках между болью… Я вижу его сейчас, его колени подтянуты, чтобы облегчить внутреннюю боль, и его длинный, тонкий нос и красновато-серая бородка, торчащая над простыней, при этом он скрипел: «Византийское искусство, мой дорогой Дойл, было одним из трех периодов…» и так до тех пор, пока он не вскрикнул, не сложил руки на животе и подожди, пока боль пройдет, прежде чем возобновить лекцию».

Позже Конан Дойл добавил, что фанат спутал его с Грантом Алленом (в конце концов, они публиковались в одном и том же журнале), написав Конан Дойлу, что он и его жена назвали своего новорожденного ребенка Хильдой Уэйд в честь главного героя: «в честь меня». Он добавил, ссылаясь на свои записи: «Он действительно был ближе к истине, чем казалось на первый взгляд».

Аллен умер в августе 1899 года, но в следующем году все части его романа были опубликованы в The Strand .
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
обе книги в этом месяце в типографию сдадим


а сказки Козлова в этом месяце в типографию уйдут?


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата danilina222
а сказки Козлова в этом месяце в типографию уйдут?

шансы есть
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 20:50  
цитировать   |    [  ] 
Встретился орнитологический отрывок:
А внизу стремительно перелетают с места на место стайки дроздов, кричит иволга. Пестрыя, синебокия ронжи поднимают драку и кричат громко, пронзительно. А то белобокая сорока усядется на плетень огорода, стрекочет, вертит хвостом. . .
Хорошо!..

В принципе ронжа — это кукша(хрен-редьки...), но может поставить примечание — сойки или вообще заменить прямо в тексте?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 20:55  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
но может поставить примечание — сойки или вообще заменить прямо в тексте?

Не нужно ни того ни другого. Кому интересно — загуглят; кому нет — пропустят. Из текста и так понятно что это еще одна птица.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
Хильда Уэйд

Кстати, очень приличный роман. Не шедевр, но читается с интересом и с удовольствием.
Туда бы еще бонусом The Fate of Fenella aka "Под гипнозом", роман-буриме, где по главе написали АКД и Брэм Стокер. Эта книга, если не путаю, не переиздавалась на русском с дореволюционных времен. И переводил ее Михаил Чехов.
цитата
интересно как переводчик подзаголовок переведет

В единственном русскоязычном издании название романа и вовсе незатейливо перевели "Дело врача")))
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата Basstardo
Не нужно ни того ни другого. Кому интересно — загуглят; кому нет — пропустят. Из текста и так понятно что это еще одна птица.

Да, но неправильная, ронжа — это кукша, а она(ронжа/кукша) не синебокая.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
The Fate of Fenella

с учетом того, что печатался в журнале "Джентельменка", вполне стыкуется с "Хильда Уэйд", осталось понять, что с картинками.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 21:29  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, для интересующихся: сейчас на великолепной выставке "Книжка с картинками" в Инженерном замке можно посмотреть на оригиналы иллюстраций Тырсы к "Республике Шкид". И массу других прекрасных иллюстраций — от Лебедева, Чарушина, Конашевича, Юрия Васнецова и Самохвалова до Трауготов, Митурича и Мавриной. Фактически, "Кто есть кто в советской детской иллюстрации".
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 21:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата Basstardo
Кому интересно — загуглят
цитата SZKEO
а она(ронжа/кукша) не синебокая.

А вот загуглил и в Вики узрел, что Пастернак в «Докторе Живаго» ронжей называет сизоворонку. Видимо какие-то основания у него были для этого. А сизоворонка как раз синебокая.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
осталось понять, что с картинками.


Вполне себе.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата wolf66
А сизоворонка как раз синебокая.

Пастернак перепутал, но ему можно. Но при определенной синебокости всё-таки обычай/повадка "поднимать драку" есть у соек которые стайками живут, а не у сизоворонок.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2023 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Вполне себе.

Ок, пошёл на "охоту".
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх