Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


новичок

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 11:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата PaulCHi
у Добужинского "понашкрябано"

Вряд ли про Добужинского можно сказать, что у него что-то нащкрябано. Всем бы так шкрябать! А по стилю рисунки к "Белым ночам" и "Толстяку" настолько разные, что их и сравнивать нельзя. К "Скупому рыцарю" — ещё третий вариант.
Я считаю, что предложенное сочетание -Анненков и Добужинский- будет органичным. Сама линейность и графичность рисунков их и объединяет. А ещё эффекты света и тени, которыми достигается объёмность. Да и много чего ещё.
Но это моё личное мнение , да позволят мне его высказать. Книга будет прекрасной и я её обязательно возьму.
Вот Самокиш делать отдельно при таком малом количестве иллюстраций- не знаю. Я бы посомневалась. Хотя, если вместе со статьёй... Вопрос.
Но это, опять же, только моё мнение.


активист

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 11:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата rom155
А когда на WB Ревизор Гоголя появится?


он там уже есть, в новинках не отображается, сделайте отбор по популярности и будет в конце списка, либо по поиску ВБ искать Ревизор


активист

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 11:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Да мы вообще еще те пионеры, все время, что-то первыми, на что никто не решался делаем.
Многие решения не всеми воспринимаются, все спорны, но большинство по итогу оказывается оправданными.
Первыми Библию в серию в серийном же оформлении запустили(помню про Библию Эксмо "как-бы" в серии, но ничем кроме надписи внутри это не подтверждается)
Первыми в Божественной комедии постраничные примечания сделали, хотя и смутило поначалу несколько страниц с 4 строчками Данте наверху, а все остальное примечания. И распространили эту практику и дальше, Фауст, Бесы.
Первыми сознательно в одной серии два принципиально разных вида бумаги используем, с этим решением не все смирились.
и т.д.
И первыми — открыто, не мороча голову, готовы объяснять и подробно рассказывать, почему мы это делаем, выслушивать возражения и иногда учитывать их в будущем.
Вот такие молодцы, пионер-всем пример!
Слабое звено -корректора, но и это меняется, третья корректура, применение технических средств.
Как пример "тридцатилетняя женщина" — вчера довел текст до состояния — ни одной орфографической ошибки и вся пунктуация(кроме одного случая, все-таки не удержался и поставил запятую) в соответствии с с/с Бальзака 1960 года, кстати попутно и в нем пять орфографических опечаток обнаружил. То есть как сверстаем — только переносы и абзацы, чтоб не пропали проверить останется. Первая книга выпущенная без корректора получится, но не содержащая при этом ошибок. Впервые этот способ на Ветре в ивах применил, но там есть одна ошибка, проникла в краткую аннотацию. Теперь в курсе, и прослежу за тем, чтоб не повторить на Бальзаке эту досадную мелочь.

Добавлю еще к достоинствам СЗКЭО. Первое и единственное издательство, которое распространяет так же электронные книги по выпущенным изданиям со свободным доступом, за что Вам отдельная благодарность и уважение от многих книголюбов. Возможность иметь вместе с бумажной версией и цифровую это несомненно оценили многие.


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата rom155
А когда на WB Ревизор Гоголя появится?

Уже:
https://www.wildberries.ru/catalog/102039...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 12:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Татьяна Я.
Вот Самокиш делать отдельно при таком малом количестве иллюстраций- не знаю.

Рискнем, глядя как у других Достоевский вообще без иллюстраций продается. И шанса у этих иллюстраций быть напечатанными практически нет, вернем небольшой, забытый, но очень симпатичный "иллюстративный раритет" людям. На сайте музея Достоевского большая подборка иллюстраторов, много современных(советских и нынешних), а Самокиш ни примера, ни упоминания. А иллюстрации чудесные.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 12:08  
цитировать   |    [  ] 
Эпиграф:
Время — деньги! Как говорится, когда видишь деньги — не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!

Приятно поразили продажи Перельмана, в связи с чем еще один 147:
• 147 Перельман Занимательная математика илл Скалдина ч/б(верстка)
Предположительный состав : Живая математика, Занимательная арифметика, Занимательная геометрия, Занимательная алгебра, Занимательная математика.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 12:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
147 Перельман Занимательная математика илл Скалдина ч/б
Отлично. А если еще и бумага к тому времени появится более гладкая и менее пухлая, то вообще идеально будет.


новичок

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:01  
цитировать   |    [  ] 
Имелись мучительные сомнения по поводу приобретения Физики Перельмана, так как не хотелось иметь " оторванный" кусочек. В связи с новостью об издании Математики тут же заказал. Спасибо за это, лишь бы выпуск книги не задержался надолго!


новичок

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:13  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
А иллюстрации чудесные.

Да, вы правы. И доводы печатать — убедительные. Пожалуй, меньше стану сомневаться.


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата Kventin Buratino
Первое и единственное издательство, которое распространяет так же электронные книги по выпущенным изданиям со свободным доступом

Тут с поправочкой, все выпущенные книги, мнигие книги особенно классику и на Литрес издательства бесплатно дают скачать.
Что впрочем не относится к уважаемому из-ву Вече, за их труд по изданию Дюма, им памятник поставить нужно. А вот серия 100 лучших романов — не очень этого достойна. И на Литресе она за деньги продается
продолжаю показывать "бревна в чужих глазах"
Заплатил сто с чем-то рублей за Бальзака, там вторым романом "Тридцатилетняя женщина" в том же переводе. Типичная ситуация -пиво без водки, деньги на ветер" .
Видимо в стране с корректорами напряженка.
Как все помнят, первая глава романа называется "Первые ошибки" — и Вече таки наполнило ее ими, чего названию пропадать.
У Вече:
Через день Наполеон отправлялся в тот роковой поход, во время которого ему суждено было потерять Бесьера, а за ним – Дюрока, выиграть достопамятные битвы при Люцене и Бауцене, увидеть, что его предали Австрия, Саксония, Бавария, Бернадотт
Вот за что маршала сервизом обозвали? за предательство Наполеона?

Почти вся обширная четырехугольная площадь, засыпанная песком, была пуста; она предназначалась для безмолвного передвижения войск, симметрично построенных по всем правилам военного искусства; солнечные зайчики отражались. И вспыхивали огнями в десяти тысячах трехгранных штыков.
Во всех нормальных изданиях стоит запятая и соответственно маленькая и, зачем было предложение отдельным делать?

Солнце, щедро лившее свет на белые степы,
понятно, что просто опечатка, вместо стены

Под вешним ветром шевелился длинный ворс на меховых шапках гренадеров. И это подчеркивало неподвижность солдат, а глухой рокот толпы делал их молчание еще строже.
Опять же, во всех нормальных изданиях стоит запятая и соответственно маленькая и, зачем было предложение отдельным делать?

Франция готовилась к прощанию с Наполеоном накануне компании, опасность которой предвидел каждый.
А ведь в оригинальном переводе стояло правильно "кампания"

Толпа тотчас же умолкла; водворилась такая глубокая тишина, что был слышен и лепет ребенка.
пропущено бы, был бы слышен лепет, то есть никакой ребенок не лепетал.

Теперь он был шагах в двадцати от Жюли, протии императора и его свиты
понятно, что просто опечатка, вместо против

В те мгновения душа Жюли как бы слилась с душою офицера
В принципе мелочь, в оригинале было: В те мгновения душа Жюли как будто слилась с душою офицера

Жюли удивленно взглянула на отца: он шагал медленной порой смотрел на нее потухшими глазами.
Смысл становится ясен если знать, как это было: Жюли удивленно взглянула на отца: он шагал медленно и порой смотрел на нее потухшими глазами.

Старик умолк, заметив, что дочь упрямо качает головой. Она направилась к решетке, у которой их ждала коляска. Шли они молча,...
Старика забыли, нехорошо, было: Старик умолк, заметив, что дочь упрямо качает головой. Они направились к решетке, у которой их ждала коляска. Шли они молча,

– Тебе нездоровится? – спросил полковник д’Эгле-мон
Тут просто чужой перенос в дефис превратили

Незнакомец был одним их тех путешественников,
Просто опечатка, вместо "из"

Эти старые дамы, семидесятилетние портреты эпохи Людовика XV, почти всегда ласковы, будто сердца их еще способны любить, не так благочестивы, как набожны, и не так набожны, как это кажется; от них всегда веет запахом пудры «марешаль»; они отлично рассказывают, а еще лучше беседуют и охотнее смеются какому-нибудь воспоминанию, чем шутке. Современность им по душе.
Полностью поменяли смысл, пропустив "не", Современность им не по душе.

Мы поклялись, что та из нас, кто первая выйдет замуж, откровенно расскажет другой о тайнах брака, о тех радостях, которые так манили наши младенческие души, как ты будешь страдать, Луиза, вспоминая об этом вечере!
А вот тут как раз у всех не запятая , а точка и сотдельное предложение: Как ты будешь....

Вечером меня торжественно ввели и спальню и оставили одну
Просто опечатка, надо "в"

В царствование любезного нашего Людовика Пятнадцатого
Они столько Дюма и прочих исторических романов напечатали, что именно им это непростительно, так писать вместо Людовика XV

Дошел до 15 страницы и Людовика XV, это знак, пора остановиться, не судьба показать все ошибки в главе "Первые ошибки", но первые из этой главы, я показал, не дойдя до середины главы двух страниц.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Первыми сознательно в одной серии два принципиально разных вида бумаги используем, с этим решением не все смирились.
цитата SergX
Отлично. А если еще и бумага к тому времени появится более гладкая и менее пухлая, то вообще идеально будет.
Этот "гемор" вы себе приобрели "сознательно", добровольно и на всю оставшуюся жизнь:) Вернее, на то время, пока будет использоваться этот тип бумаги.


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата Le Taon
Что за формат такой? Размер листов А2

ошибка была (уже нельзя было отредактировать)
имелось ввиду половинка А4, т.е. формат А5
(Александр, в контексте прежних обсуждений (отличная память), понял про что речь)


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Вернее, на то время, пока будет использоваться этот тип бумаги.
Какой "этот" в типах? Меловка или офсет? И от чего предлагается отказаться?


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата Татьяна Я.
Вот Самокиш делать

у художницы иная фамилия

цитата SZKEO
Рискнем, глядя как у других Достоевский вообще без иллюстраций продается

тоже вчера подобная мысль посетила (про "Белые ночи" и "Бесы") — сейчас в серии МК, АК, ЭК доступные варианты. Издателю же нужно все же уверенными темпами продавать БМЛ. "Бесы" — они на западе популярны, как и "Записки из подполья" — в России они не такие уж и раскрученные книги.
Возможно, Бесов стоит переиздать на рулаксе — в доступном варианте. А 1е издание пусть станет раритетом.
А про "Белые ночи" — удивился, что такой мизер иллюстраций существует, что "дамы чепчики бросают" в отношении того, что "есть".
та же история с иллюстрациями к Есенину и т.д.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
с этим решением не все смирились
Никогда не участвовал в полемике по этому поводу, но перманентные подвывания на этот счёт успели немного утомить. А что, кстати, Вы подразумеваете под словом "смирились"? На мой взгляд, то, что многие всё-таки покупают книги на "лаксе", совсем не является доказательством одобрения единогласного выбора вашей "двуглавой редколлегии". Одни покупают, но продолжают брюзжать, другие принципиально отказываются от покупки ваших книг именно из-за бумаги, которую их душа не принимает. И не факт, что таких "протестантов" со временем не становится всё больше и больше. Вы, по обыкновению, можете "замести эту проблему под ковёр", записав несогласных в "маргиналы", не делающие издательству "кассы", но такая политика, как минимум, недальновидна и в будущем абсолютно точно себя не оправдает, особенно, с учётом вашего издательского алгоритма. Отец, когда я показал ему ваши "лакшери-издания" в ипостаси Стивенсона, высказался коротко: "Такую книгу я бы для себя покупать не стал". А он любитель-читатель-собиратель со стажем — в двенадцатилетнем возрасте вместе с лучшим другом уже "инспектировал" московские буки в пределах Садового кольца на регулярной еженедельной основе. Тогда же, на деньги, сэкономленнные на школьных завтраках и обедах, они стали покупать книги для своей общей библиотеки. Это было в начале шестидесятых годов прошлого столетия. Я слышал от него и от его друга море рассказов на тему книжного мирка. Но "свяжу" его (отца) с "главной" темой форума:) Он всегда говорил, что лёгкость книги, в первую очередь, наводила на мысль о бумаге плохого качества и подкреплял это заявление примерами хороших дореволюционных изданий, в которых бумага не белая, но тяжёлая с мягким блеском; в противовес же, доставал "бульварное чтиво", отпечатанное на шероховатой жёлто-серой невесомой субстанции. Не исключено, что её тоже кто-нибудь называл книжной дизайнерской:)) Не могу отрешиться от ощущения, что качество бумаги, прежде всего, определяется массой вещества в единице объёма или, как говорят физики, её плотностью. Мне, честно говоря, смешно, когда кто-то на ВБ восхищается особенной лёгкостью ваших книг. Так и хочется им посоветовать побольше каши есть, чтобы непринуждённо удерживать "супертяжёлые" экземпляры на коленях в процессе чтения:) Но я Вам больше скажу: ни один (буквально!) "патриот" лакса — даже, если все они сейчас с заунывным хоровым речетативом "никогдаинизачто" и ритмичным постукиванием голов о стену станут доказывать обратное — не откажется от покупки желанной книги, напечатанной вашим издательством на хорошем офсете. Между тем, многих ненавистников лакса вы своей "принципиальной позицией" уже отпугнули, и есть подозрение, что число протестантов имеет тенденцию к росту. А вы себе думайте: может быть, на ваш век покупателей и хватит. Больше не буду высказываться на эту тему и полемизировать ни с кем не собираюсь. Это ваша коммерция и ваши решения.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
из-ву Вече, за их труд по изданию Дюма, им памятник поставить нужно

Не обращал внимание на труд Вече. Труд А. Лютикова (трилогия) и Артбизнесцентра знаю, и наверное лучше пока ничего нет. Разве Вече лучше Артбизнесцентра, в чем разница?
Хотелка видеть перевод Сац и Морис 20 лет из Академии у СЗКЭО.


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
вы себе приобрели "сознательно", добровольно и на всю оставшуюся жизнь:)

В связи с этим понял странное противоречие : издательство абсолютно авантюрно себя ведет, периодически "ищет приключения", то наценка ниже всех по отрасли, за что "предьявы" даже налоговая и родной банк делают, то всего Купера пенталогию в один том утаптываем, то 12 томов 1001 ночи выпускаем и т.д.
Но при этом абсолютно равнодушны и даже скорее игнорируем "авантюрные романы".
Видимо приключений в издательской и книготорговой деятельности хватает.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
В связи с этим понял странное противоречие : издательство абсолютно авантюрно себя ведет, периодически "ищет приключения", то наценка ниже всех по отрасли, за что "предьявы" даже налоговая и родной банк делают, то всего Купера пенталогию в один том утаптываем, то 12 томов 1001 ночи выпускаем и т.д.
Но при этом абсолютно равнодушны и даже скорее игнорируем "авантюрные романы".
Видимо приключений в издательской и книготорговой деятельности хватает.
Ни в коей мере не умаляю огромного числа достижений вашего издательства. Иначе, меня бы здесь не стояло:))


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Но я Вам больше скажу: ни один (буквально!) "патриот" лакса — даже, если все они сейчас с заунывным хоровым речетативом "никогдаинизачто" и ритмичным постукиванием голов о стену станут доказывать обратное — не откажется от покупки желанной книги, напечатанной вашим издательством на хорошем офсете.

А где он, этот хороший офсет?
Можно долго рассуждать о недостатках нынешней бумаги. Но кто-то знает, где взять лучшую?
Мне очень нравился старый лакс. И его бы на офсет не променяла. Во всяком случае на тот, который в наличии, Сыктывкарский. Конечно, в ч/б варианте иллюстраций. Руслакс не видела, жду, когда Рабле в Доме книги появится, хочу вживую взглянуть до покупки.

А нынешний офсет не нравится совершенно. Но при этом "никогдаинизачто", конечно, не скажу. Терплю и даже иногда покупаю за неимением лучшей бумаги в ближайшем будущем.
А хороший тонированный офсет- это из разряда мечты пока.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2023 г. 13:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата
игнорируем "авантюрные романы". Видимо приключений в издательской и книготорговой деятельности хватает.

Анжелику писательница переиздавать начала, застопорилось, так последняя книга и не издана.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх