Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 20:34  
цитировать   |    [  ] 
Издательство Альма Матер выпустило Сагу об Йомсвикингах
цитата
«Сага о йомсвикингах» выдающееся произведение древнеисландской литературы повествует о событиях первой половины ХІ в. на территории Швеции, на Руси и в сопредельных странах, однако она насыщена фантастическими сюжетами, а ее персонажами, наряду с реальными историческими лицами, являются великаны и драконы.
В первой части книги представлены три основные редакции саги, переведенные с языка оригинала. Вторая часть включает исследования, посвященные текстологии этого средневекового памятника, а также исторической судьбе сюжета о Йомсборге легендарной крепости викингов на западном побережье Балтики. Подробно разработанная система комментариев помогает читателю войти в мир саги, расширить свои представления о древней культуре, одним из наиболее ярких выражений которой она является, а также уяснить себе ее исторический фон.
Издание адресовано специалистам следующих сфер: истории, литературоведения, культурологии, а также всем интересующимся историей и культурой Скандинавских стран.


магистр

Ссылка на сообщение 3 октября 23:25  
цитировать   |    [  ] 
Переиздание этой книги:
«Сага о йомсвикингах»
Неизвестный автор
Сага о йомсвикингах
Издательство: Альянс-Архео, 2018 год,
592 стр.
ISBN: 978-5-98874-151-0



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 23:28  
цитировать   |    [  ] 
alpasi Насколько понимаю,да


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 10:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата count Yorga
Импринт OГИЗ выпускает графический роман Гильгамеш https://ast.ru/book/gilgamesh-drevneyshiy... немецкого автора Йенса Хардера https://godliteratury.ru/articles/2024/09... https://www.amazon.com/Gilgamesh/dp/23300...
В книге использован классический перевод Игоря Дьяконова,с дополнениями Рима Нуруллина


Любопытно! Как я понимаю, ещё по этой тематике есть комикс L'Épopée de Gilgamesh (2010), который, похоже, не был продолжен.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 09:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Простите, а какой такой "хаос" победил Геракл, и какую он змею поборол, кроме тех, что к нему заползли в колыбель? Змей, побеждаемый Змееборцем, должен иметь черты вселенского зла, угнетателя страны и похитителя девушек, в ином случае это просто крупная ящерица.


цитата Bansarov
...предлагаю синтезировать фабулу змееборческого мифа следующим образом.
Змееборец является божеством плодородия, либо жрецом культа плодородия, магическим образом подражающий действиям божества. Змей является персонификацией понятий, противоположных плодородию — зима, холод, засуха, неурожай. И есть некая витальная стихия плодородия, которую Змей заключает в узилище. Это может быть весна, либо солнце, либо вода, либо скот. Если эта стихия в мифе названа не напрямую, а через олицетворение, то олицетворяется она исключительно через женский персонаж, по причинам, которые несложно указать. Ибо находясь в узилище, Дева-Солнце или Дева-Колос находится там на правах гражданской жены Змея, и в общем-то вельможной хозяйки подземного мира. "Но я другому отдана, и буду век ему верна". Целью победы над Змеем для героя-змееборца является извлечение Девы из узилища и священный брак с ней, который является залогом возвращения плодородия на землю.


И вот могли бы уважаемые фольклористы из присутствующих больно ткнуть меня носом. Но увы никто, приходится самому.
Что было поводом для похода Геракла на Лаомедонтову Трою (которую Гиндин и Цымбурский рискуют ассоциировать с Троей VI) и истребления её царского дома? А ему перед этим не отдали награду за абсолютно змееборческий подвиг, драматургия которого до определенного момента разыграна как по нотам (включая не только спасение девы, но и даже мотив проглатывания героя Змеем). Вот только я убей не вижу в образе Геракла никаких черт божества/жреца плодородия. Как на него ни смотри — он всего лишь герой-прародитель, как я уже выражался, "дорийский Михаил Романов". Так мало того, змеебочество Геракла завершается с одним очень важным отклонением от схемы — он не заключил брака со спасенной девой, подарил её другому воину. В таком виде вся мистерия получается поломанной, не достигающей своей прямой цели.
Или "Повесть о Еруслане Лазаревиче". Второстепенный персонаж этой сказки, Иван-русский богатырь (загадочный, как впрочем и все её второстепенные персонажи) совершает подвиг по змееборческой схеме: побивает царя, называемого "змеем" (при этом нет никаких указаний на его неантропоморфность и хтоничность) и силой берёт в жёны его дочь (священный брак с хтонической женщиной как мандат на царствование). Схема воцарения срабатывает в сказке о Еруслане — Иван становится царём (правда, почему-то в бывшем уделе Змея). Но метафора культа плодородия, верховным жрецом которого должен являться царь (чему нас учит Фрэзер), и тут потерялась где-то по пути.
Мораль: подвиг по змееборческой схеме у Геракла был. Но при этом наверно придётся сказать, что те античные компиляторы, которые приписывали ему этот подвиг, не понимали того, что змееборчество — это мистерия плодородия. Которая, если главный герой не является защитником плодородия, теряет свой основной смысл, и превращается просто в историю о том, как некий "лыцарь" шёл-шёл, увидел большую ящерицу, убил её да и дальше пошёл. Ну а если этого могли не понимать уже в античности, то тем более маловероятно понимание этого в позднесредневековой Руси. В сказке о Еруслане, нарратор называет Феодула "змеем" явно просто так. Почему змей? Ну... он же враг, так всегда в сказках врага называют.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 12:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Вероятно, при изображении ПКБ фигуре придавалась буквальная форма солярного символа на совсем древних изображениях, но при этом невозможно нарисовать персонажа так, чтобы он рукой не упирался в коленку, поэтому канон от этого отошёл. Возможно, в части случаев эта поза передавала просто понятие бега в спортивно-бытовом смысле, потеряв для художников связь с солярной символикой. А то действительно, что-то многовато становится солярных персонажей.
И тем не менее. Я выше, на основании 1-2 изображений Персея, выполненных в ПКБ, сделал полушутливое-полусерьёзное предположение о его солярности. И вот только что нашёл в архивах одного забугорного аукциона монету VI в. до н.э. города Кизик (греческая колония на Пропонтиде), где на одной стороне изображен очевидный солярный символ, а на другой — голова Персея. Я не видел этой монеты, когда делал своё предположение, и честно говоря, меня это впечатлило — я, оказывается, врубаюсь в тему.

цитата AndT
Опять же, один момент, который может иметь значение: какого пола у условных древних греков Горгона и солнце? И существ какого пола мы видим на горгонейонах?

цитата Bansarov
А жрецы культа плодородия, они же змееборцы, должны быть мужского, иначе не получится священного брака. Медуза Горгона мне пока непонятна. Её убийство Персеем — это достаточно очевидная передача статуса жреца солярного культа плодородия, который до Персея почему-то был у Горгоны (если сложить сюжеты вазописи в комикс, то вы это с удивлением увидите по тому, что Персей в сценах убийства Горгоны ещё ходит на прямых ногах, а после убийства вдруг начинает изображаться в позе коленопреклоненного бега). Есть рабочая гипотеза, что в её лице Персей покарал некое нечестие, типа более позднего примера "папессы Иоанны".

Продолжение :) Скажем так, тот символ, на который отдаленно похожа фигура в ПКБ, называют солярным в порядке некого вульгарного упрощения, такого же, как «богами солнца» нередко называют богов гораздо более сложных понятий (Ярило, Аполлон). Я бы наверно выразился так, что этот символ у древних был пиктограммой для понятия «благо», а у блага в свою очередь возможны частные аспекты: солнце светит – это аспект блага, скот плодится и рожь колосится – тоже аспекты блага, и про смену дня ночью, а ночи днём – то же самое скажем.
Это я к тому, что допустимой звучит гипотеза о том, что имелась традиция изображать в ПКБ тех персонажей, в которых воплощается такой несомненный аспект успеха, как плодородие.
Выше уже была начата тема, что Горгона и Персей повязаны сильнее, чем герой и чудовище. Про намёки на то, что от Медузы к Персею передаётся некая функция, пластической формой изображения которой является изображения носителя функции в ПКБ, я уже писал выше. Так мало того. Медузу, Персея и Гермеса объединяет ещё один общий неотъемлемый атрибут – крылатые сапоги (таларии). Не верите? А наберите, чтобы далеко не ходить, запрос в Яндекс-картинках. Есть и Медуза изображенная отдельно, и вместе с Персеем, и все трое включая Гермеса, и все четверо включая Афину. Те, кто смотрел советский мультик Снежко-Блоцкой, безошибочно узнает Гермеса по кадуцею, кстати нарисованному в мультике очень правильно, в его простой доримской форме. Так вот, когда Персею начал помогать Гермес, то у первого появляются такие же таларии, которые являются неотъемлемым атрибутом второго. Это явно лычка, знак нахождения на некой службе (сценарий мультфильма в этом плане копает довольно глубоко в суть). Но дальше Персей прибывает на край ойкумены, чтобы убить Медузу Горгону. Этот подвиг характерен отсутствием гуманистической мотивации — Медуза, существо несчастное, дважды потерпевшее (изнасилованная Посейдоном и изуродованная Афиной), жила в добровольном и максимальном уединении из-за стыда за всё произошедшее с ней, никого не обижала и не терроризировала. И вот из-за семи морей прибывает герой, чтобы убить её, получается, ни за что. Интересно, обратил ли он внимание во время битвы, что на ней точно такие же крылатые сапоги, какие и он получил при поступлении на службу? Говорят, в индийских фильмах противники, увидев одинаковые родинки, прекращают драку и начинают выяснение, выявляющее, что они братья. А в данном случае это символ того, что Медуза — это предыдущее (или одно из предыдущих) лицо, пожалованное крылатыми сапогами, и вместе с ними какой-то сакральной функцией, на которую теперь претендует Персей. А для этого, согласно учебнику (Фрэзеру), предыдущий агент должен быть убит, в некоторых вариантах непосредственно претендентом.
Как знать, возможно за мифом о Медузе и Персее стоит реальная жизненная история о неком жреце центрального космогонического культа, который в назначенный срок сбежал, не пожелав быть принесенным в жертву. А поскольку ближайший последовавший за этим неурожай люди связали с этим (очевидный ход магического сознания, чему и Фрэзер приводит примеры), то могла быть предпринята дальняя экспедиция, чтобы разыскать и убить бывшего жреца. Если принять именно такую, максимально прямую версию, то правда становится совсем непонятно, почему Медуза — женщина. Для решения этого вопроса необходимо проработать книгу "Дионис и прадионисийство" Вяч.Иванова (не путать с Вяч.Вс.). Там, в главах про "островной культ", есть и про сакрализацию обезглавливания, и про травестийность жрецов дионисийского культа и самого Диониса, и мысль про то, что горгономахия Персея — это "мужской ответ" на экстатические культы, описываемые как бегущая толпа страшных женщин, настигающая мужчину и разрывающего его на куски, с особым акцентом на отделение головы. Книга сложная, написанная человеком, который знает настолько много, что не всегда дает комментарии даже к редким сведениям, считая их известными всем так же, как и ему. Но мне кажется, я к этой книге плюс-минус готов.
А возвращаясь к ПКБ — я уже нашёл одинокое изображение в этой позе такого персонажа, которые уж точно к плодородию отношения не имеет (конкретно Эрида; расхожее утверждение о Нике с Делоса как фигуры в ПКБ представляется голословным, учитывая, что у нее из конечностей сохранилась только половина одной ноги). Везде пишут, что ПКБ это передача идеи бега или полёта; но никто не пишет, почему в древнегреческом искусстве куда-то "бегут" почти исключительно Медуза и Персей (и изредка ещё Минотавр, отношение которого к понятиям плодородия и священного брака не требуется долго доказывать, но это уже догреческий дискурс). Полистав книгу Блаватского о вазописи, в этом можно убедиться — как и в том, что греческое искусство прекрасно знало массу других динамических поз. Мое предположение, что редкие исключения из указанных границ применения ПКБ в изобразительности, это то же самое, что непродуктивное змееборчество Геракла: продукт личного непонимания конкретного художника, что эта эффектная поза — "не просто бег".


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 22:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Интересно, обратил ли он внимание во время битвы, что на ней точно такие же крылатые сапоги, какие и он получил при поступлении на службу?

Если смотреть на архаичные изображения Горгоны, то видно, что этот персонаж снабжён ещё и крыльями.

цитата
Это такой андрогинный демон с оскаленной пастью, с высунутым языком, с огромными, увеличенными глазами, сморщенным носом, крылатый и устрашающий. Ее мимика, ее черты лица могут нам напомнить даже не человеческие изображения, а, например, изображения львов или масок львов, и не только в греческом, но также и древневосточном искусстве

https://magisteria.ru
Курс: "Искусство античной Греции"
Лекция: "Горгона Медуза: рождение образа"
Материалы защищены авторскими правами, использование требует согласование с правообладателем

https://magisteria.ru/art-of-ancient-gree...

Материал лекции интересный, наводит на мысли, что не египетский Бэс, а скорее Имдугуд (или Анзуд) могли послужить прототипом: имеется изображение этой птицы с львиной пастью и высунутым языком — персонификацией бури и дождевых или грозовых туч, побеждённой богом войны Нинуртой (или Нингирсу), после чего птица становится его символом, практически как голова Горгоны.
https://www.bestiary.us/anzud


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 23:46  
цитировать   |    [  ] 
Издательство Квадривиум выпустило Книга Захватов Ирландии https://vk.com/public43039932?w=wall-4303...
цитата
В издательском проекте "Квадривиум" вышла "Книга захватов Ирландии" в переводе С.В.Крыжановского, вне серий, 352 стр.

Это первый русский перевод 1-й редакции важнейшего памятника древнеирландской письменности XI столетия, главного источника по ирландскому эпосу и мифологии — «Книги захватов Ирландии» (Lebor Gabála Érenn), по критическому изданию Роберта Александера Стюарта Макалистера: R. A. Stewart Macalister, D. Litt. Part I–V: Irish Texts Society. London 1938–1956. Перевод выполнен с английского языка с уточнениями в трудных и спорных местах по древнеирландскому оригиналу. Имена, этнонимы и географические названия даются с учетом ирландского произношения. Текст сопровождается филологическим и культурно-историческим комментарием, несколькими приложениями, в которых поднимаются темы источниковедения «Книги захватов», ее богословско-философского осмысления, использования в политическом контексте, ранних кельтских миграций, а также словарями-указателями.

Книгой мы не торгуем. По вопросам приобретения обращаться в "Университетскую книгу" тел. (812)640-08-71 и (495)915-40-79


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 октября 00:34  
цитировать   |    [  ] 
Издательство Сабашниковых выпускает Эдда.Песни о Богах Героях в переводе Софьи Свириденко https://vk.com/wall315565859_254?w=wall31...
цитата
В конце октября в Издательстве им. Сабашниковых выходит новая книга "Эдда: Песни о богах и героях". Книга увидит свет в возрожденной серии "Памятники мировой литературы".
Среди памятников мировой литературы, изданных М.В. Сабашниковым в одноименной серии, есть один, публикацию которого издателю не удалось довести до конца. Это «Эдда» в переводе Софьи Свиридовой (псевдоним Свириденко,1882– ок. 1928), литератора и поэта, чей труд в 1911 году был удостоен большой премии Императорской Академии Наук.
В 1917 году в Издательстве М. и С. Сабашниковых успела выйти только его первая часть – «Книга о богах». Революция скомкала все планы. Однако, как бы трудно ни было, издатель и переводчик сделали все, чтобы увидела свет первая часть, и сохранили для нас вторую – «Книгу о героях», машинописный экземпляр которой был передан в 1941 г. в Отдел рукописей Российской государственной библиотеки.
В настоящем издании мы впервые публикуем обе части этого памятника скандинавского эпоса в современной орфографии, со всеми примечаниями и пояснениями, сделанными переводчицей. На сегодняшний день – это самый полный текст «Старшей Эдды», максимально близкий к оригиналу, выполненный с использованием стихотворных размеров подлинника, с учетом ударений и аллитерации.
Цена – 1500 р.
Предзаказ – 1100 р.
www.sabashnikov.ru
+79166595940
sabashnikov@sabashnikov.ru


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 15:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата AndT
Если смотреть на архаичные изображения Горгоны, то видно, что этот персонаж снабжён ещё и крыльями.

Естественно, с крыльями Горгоны изображались и позже на вазах, и описаны во второй книге Аполлодора:
"Головы Горгон были покрыты чешуей драконов, у них были клыки такой же величины, как у кабанов, медные руки и золотые крылья, на которых они летали".
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 15:02  
цитировать   |    [  ] 
Добрый день. Я немного почитала Мейчена и поняла, что надо ознакомиться поближе с фольклором,потому что кроме как про фей,танцующих под луной, я ничего не знаю. И не совсем понятно, это валлийский или великобританский (или как правильнее) фольклор.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 15:55  
цитировать   |    [  ] 
osservato
цитата
И не совсем понятно, это валлийский или великобританский (или как правильнее) фольклор.

У Мейчена/Мэкена скорее валлийский, чем чисто британский.
В плане "что почитать" сложнее, потому как фольклорные сборники они очень разные. Как по времени написания/составления, так и по уровню адаптированности. Если сформулируете точнее, чего именно Вам хотелось бы — постараюсь помочь.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 16:09  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe мне интересен как раз тот, на который Мейчен опирается.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 16:22  
цитировать   |    [  ] 
osservato
цитата
мне интересен как раз тот, на который Мейчен опирается.

Тогда, к сожалению, не помогу. По одной прозаичной причине — Мейчена практически не читал. 8:-0
Возможно, ответит кто-то из завсегдатаев, которые больше в теме... 8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 16:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата C.Хоттабыч
Естественно, с крыльями Горгоны изображались и позже на вазах, и описаны во второй книге Аполлодора:
"Головы Горгон были покрыты чешуей драконов, у них были клыки такой же величины, как у кабанов, медные руки и золотые крылья, на которых они летали".


Вот эти крылья, а также изображения с двумя животными (Потния Терон) как и Анзу с двумя львами в когтях, наводит на мысли о родстве. Но то, что образ изначально восточный — несомненно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 октября 16:50  
цитировать   |    [  ] 
osservato Вот эти книги почитайте https://fantlab.ru/work88369 https://fantlab.ru/work1028843
Ещё Спенса https://www.livelib.ru/book/1000248590-ta...


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 17:20  
цитировать   |    [  ] 
–––
https://vk.com/fr0mthedark


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 18:43  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe зря)
count Yorga Basstardo спасибо,что было — скачала.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 октября 19:18  
цитировать   |    [  ] 
osservato
Он в постоянных планах в разделе "Ознакомиться обязательно". 8-) Но очень тяжело объять необъятное.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 21:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата osservato
Я немного почитала Мейчена и поняла, что надо ознакомиться поближе с фольклором,потому что кроме как про фей,танцующих под луной, я ничего не знаю


Могу предположить, что речь идёт о рассказе "Белые люди".
Но там именно этническая конкретика, как таковая, отсутствует: можно предположить как фейри/сидов/эльфов, так и римских духов.
Если это интересует, то стоит обратить внимание на сборники легенд Ирландии, Шотландии, Бретани, Англии, там эта тематика представлена достаточно полно, для начального ознакомления.
Например, издательство «Центрполиграф»
Серия «Боги, герои, волшебные существа народов мира» https://www.labirint.ru/series/49757/
Страницы: 123...194195196197198199    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх