Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2009 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petro Gulak

"Пим" в том же переводе, что в и "БВЛ".

Пим у меня еще есть и в переводе Бальмонта — в "белом" сборнике Азбуки. И стихотворения отдельным томиком есть с вариантами переводов. Вот думал прикупить более полную подборку прозы, тем более что и Терра выпустила По, и Армада, да что-то не могу до сих пор определиться.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 00:32  
цитировать   |    [  ] 
Мне, по случаю, достались 50 книг из цикла "Звездные войны". Список очень большой, есть Эпизоды 1-6 и много другого. Что нужно в первую очередь прочитать? И в каком порядке читать дальше? Помогите!


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 00:40  
цитировать   |    [  ] 
Kamima, не мудрствуя лукаво, посоветовал бы эти три романа > http://fantlab.ru/edition34791
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 00:41  
цитировать   |    [  ] 
Kamima

цитата

Что нужно в первую очередь прочитать?

я бы посоветовал Стовера "Уязвимая точка" (приквел к эп. 3 -- прекрасная военная психологическая фантастика, оч. мало связанная собственно с ЗВ, но однозначно — мастрид... как, впрочем, и все у Стовера), две трилогии о Хане Соло (приквелы к эп. 4-6.) -- Брайана Дэйли и Энн Криспин (читать рекомендую так: два первых романа Криспин -- вся трилогия Дэйли -- 3й, завершающий роман Криспин).
Из сиквелов... немногое "запало в душу". Ну, разве что "Я, джедай" Стэкпола; а также "Вектор-прим" Сальваторе + его продолжения (= подцикл "Новый орден джедаев"; правда, он не весь на русском издан).
Не советую: "Пропавшая планета" Хэмбли (так, кажется), т.к. там открытый финал, а продолжение, опять-таки, АФАИК не переведено (=> мало что поймете).
"Осколок кристалла власти" Фостера (вбоквел между эп. 4 и 5) -- читать можно, но если не прочтете -- невелика потеря, т.к. обычное приключалово среднего уровня.
Новеллизации эп. 1 Брукса и эп. 2 Сальваторе -- тоже средненькие; если смотрели фильм [=знаете сюжет], можно ими пренебречь.
Новеллизация эп. 3 Стовера -- напротив, шедевр. Тоже, собственно, не столько ЗВ, сколько просто хорошая психологическая проза.
Новеллизации классических эпизодов -- неплохо, но не шедевр отнюдь.

цитата

И в каком порядке читать дальше?

Эээ... помню только, что сперва идет подцикл об адмирале Трауне, а уже сильно потом -- "Новый Орден".
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 01:03  
цитировать   |    [  ] 
VuDu , спасибо! Значит Эпизоды 4,5,6 в первую очередь.
glupec , а сам 3-й эпизод (он тоже Стовера (не Рид))? Если да, то что первое — приквел или эпизод?
Обе трилогии о Соло есть, с этим порядок.

цитата glupec

"Я, джедай" Стэкпола; а также "Вектор-прим" Сальваторе + его продолжения
— это тоже в наличии.
А то, что не советуете как раз отсутствует. Видимо парень, что покупал серию, понимал что делает! :-)))
glupec , огромное спасибо!

Осталось выяснить что делать с 1-ым и 2-ым Эпизодами...:-)))

П.С. Пока изучала и писала ответ, кое-какие вопросы отпали, с Вашей помощью glupec


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 01:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kamima

а сам 3-й эпизод (он тоже Стовера (не Рид))? Если да, то что первое — приквел или эпизод?

По поводу 3-го эпизода процитирую себя:

цитата

Новеллизация эп. 3 Стовера -- шедевр. Тоже, собственно, не столько ЗВ, сколько просто хорошая психологическая проза.

цитата Kamima

что первое — приквел или эпизод?

Всё-таки, наверное, приквел. Там есть некоторые моменты, которые потом "сыграют" в 3-м эп., а без приквела они не очень понятны...8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 01:14  
цитировать   |    [  ] 
О, не сразу заметила :-)

цитата glupec

По поводу 3-го эпизода процитирую себя:

Картина более-менее проясняется.


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 01:15  
цитировать   |    [  ] 
Kamima, это т.н. классическая или "старая" трилогия (именно эти эпизоды Лукас снял первыми).
Так себе книги, но уж коль дело дошло... ;)
P.S. Из авторов, отметившихся в Старварсиане, отмечу только Стовера.
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 01:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата VuDu

Так себе книги

Если ты про эпизоды 4 — 6, то это "так себе книги" в оригинале (да и то -- 6-го эпизода сие не касается, вроде бы...) А в переводах от Эксмо они, фактически, переписаны заново (переводчиком -- Яной Ашмариной). Получилось, по-моему, вполне себе крепкое приключенческое чтиво.
Кстати, там кое-где переводчица прикололась...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

герои цитируют Стругацких и Экзюпери.
Забавно звучит в устах Дарта Вейдера: "Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил".


PS Да, и не забывай, что новеллизации бывают д\разных возрастов... Скажем, новеллизации Патриции Рид тоже "так себе", но это потому, что они детские...8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 01:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата VuDu

но уж коль дело дошло... ;)

:-)))
Можете себе представить, что помимо вышеперечисленных, мне нужно определиться с оставшимися (сейчас посчитаю...:-)) 30-тью, а то и более, книгами...:-))) Думаю по ходу чтения справлюсь...:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 07:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

переводчиком -- Яной Ашмариной)

Это та самая Ашмарина, которая Корвина из "Хроник Амбера" перевела как Кэвина, а Дворкина как Двэкина?
http://castle.kulichki.net/zelazny/amber/...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

да и художник она кошмарный, чего стоят её "иллюстрации" к "Мирам братьев Стругацких"
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


новичок

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 13:49  
цитировать   |    [  ] 
Здравствуйте, друзья!
Помогите, если можете. В конце 70-х читал книгу детской фантастики. Не помню ни автора, ни названия. Из содержания запомнил примерно следующее: ребята дружили во дворе, совершали хорошие поступки и как всегда, был местный хулиган. И вот наступает будущее. Все стали учеными, космонавтами и т.д., всеобщее счастье, большое количество роботов, которые помогают людям. А бывший хулиган становится старшим помощником старшего дворника-робота (что-то вроде этого).
Вот и всё что помню, очень хочу найти эту книгу. Кстати, она была очень хорошо иллюстрирована. Подскажите, кто знает или помнит. Спасибо.:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 13:53  
цитировать   |    [  ] 
heleknar
...и к Толкину...8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 14:08  
цитировать   |    [  ] 
glupec
О, да. Я, глядя на Йаванну в ее исполнении, тут же вспоминаю свиридовского Ауле: "Вот дуру-то Эру в жены послал..."


магистр

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 16:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата rusty_cat

Отправлено вчера в 15:52 цитировать
у меня нет Эдгара нашего По хорошего сборника, отдельные вещи в разных сборниках, вот надумал, восполнить пробел. Стоит ли внимания вот такая книга


Интересно, почему в ответах на этот вопрос никто не рекомендовап Литпамятник ПО?
Он что-не качественный? Это-вопрос


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата grigoriy

Он что-не качественный?


Он -- труднодобываемый. И, насколько помню, это всё же неполное собрание.


магистр

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

неполное собрание

интересно-а чем и как можно дополнить до полного? И ещё-как тамошние переводы с
сегодняшней точки зрения?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 16:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата grigoriy

интересно-а чем и как можно дополнить до полного?


Стихами. Эссе. "Повестью о приключениях Артура Гордона Пима". Это так, навскидку.


магистр

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 17:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

Стихами. Эссе. "Повестью о приключениях Артура Гордона Пима". Это так, навскидку

Вы забыли:-[. Литпамятник-полное собрание РАССКАЗОВ
Кроме того-как насчёт качества тамошних переводов?:-[


авторитет

Ссылка на сообщение 28 ноября 2009 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

Он -- труднодобываемый

Да не слишком. Просто дороговат — от 500 рублей где-то
А так издание 70 года на том же Алибе во всех видах.
Страницы: 123...8687888990...805806807    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх