Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 14:11  
цитировать   |    [  ] 
Держал ли кто в руках антологию Shadow Show: All-New Stories in Celebration of Ray Bradbury? Как видно из названия, в ней собраны рассказы-посвящения Рэю Брэдбери. Конкретно интересуют послесловия к рассказам: что они из себя представляют и действительно ли принадлежат перу писателей, а не составителей антологии.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2014 г. 11:19  
цитировать   |    [  ] 
Здравствуйте. Такой вопрос: есть ли любительские (или неизданные) переводы романов Дэниела Киза кроме "Цветов..." и "... Билли Миллигана"?


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 13:52  
цитировать   |    [  ] 
http://www.labirint.ru/books/457585
http://read.ru/id/3894483
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2996...

Уважаемые, кто-нибудь знает про это издание?
Вопрос: почему такой разброс цены?
Чем книги в коробке отличаются от тех что были изданы ранее этим же издательством и продавались по отдельности?
И есть ли разница между изданиями в коробе за 3тыс. и за 6тыс. (ISBN у них одинаковый)?


активист

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 14:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата jams

И есть ли разница между изданиями в коробе за 3тыс. и за 6тыс. (ISBN у них одинаковый)?


Разные магазины


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 
Le Taon
Нет. Три дня назад на это издание цена была 3.500 и в Лабиринте и в Рид.ру. А тут вдруг вдвое поднялась.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 октября 2014 г. 15:17  
цитировать   |    [  ] 
jams у нас на странице этих книг написано, что в подарочном варианте золотой обрез. Вполне возможно, что и еще что-нибудь золотое
–––
снег кружится, летает, летает...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2014 г. 04:11  
цитировать   |    [  ] 
Кто-нибудь знает, есть ли название, какая-то терминологическая характеристика стихотворному приёму, когда в восьмистишии рифмуются (=созвучны) 1-2-3 строки, 5-6-7 и 4-8?
Как пример:

И публика аплодировала ему все дольше и дольше.
И громко свистела и била в ладоши,
Кричала ему: «Какой ты хороший!»
И несла ему горы цветов…
Он шел, посылая всех к чертовой матери,
На ходу избавляясь от короны и мантии.
По слухам, скрывается сейчас где-то на Мальте,
Держа палец на кнопке часов…
(с) Сплин


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2014 г. 04:28  
цитировать   |    [  ] 
sanchezzzz , я не в курсе, но мне это напоминает "Дом, который построил Джек." Без разницы, сколько строк сначала, все они с одной рифмой, а последняя — нет. У Маршака фиг спросишь, но, может, это и правда как-то называется.
Маршак и Бёрнса вроде переводил. Похоже на что-то такое вот шотландское.

Почему-то в голове всплыло слово "лимерик". :)
А нет, зря вспыло. :(
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2014 г. 10:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата sanchezzzz

Кто-нибудь знает, есть ли название, какая-то терминологическая характеристика стихотворному приёму, когда в восьмистишии рифмуются (=созвучны) 1-2-3 строки, 5-6-7 и 4-8?

аааБвввБ
Кроме шуток, так и называется8-)

цитата

     Он умер в январе, в начале года.
    Под фонарем стоял мороз у входа.
    Не успевала показать природа
    ему своих красот кордебалет.
    От снега стекла становились у'же.
    Под фонарем стоял глашатай стужи.
    На перекрестках замерзали лужи.
    И дверь он запер на цепочку лет.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 17:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Славич

Держал ли кто в руках антологию Shadow Show: All-New Stories in Celebration of Ray Bradbury? Как видно из названия, в ней собраны рассказы-посвящения Рэю Брэдбери. Конкретно интересуют послесловия к рассказам: что они из себя представляют и действительно ли принадлежат перу писателей, а не составителей антологии.

Каждый рассказ сопровождается послесловием автора, об отношении к Брэдбери, об истории создания рассказа и т.д.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 октября 2014 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата LAS

Каждый рассказ сопровождается послесловием автора, об отношении к Брэдбери, об истории создания рассказа и т.д.
Спасибо, мы уже разобрались. Небольшая статья, которую нельзя считать неотъемлемой частью рассказа.
–––
На сайте набегами, в лучшем случае.


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2014 г. 14:12  
цитировать   |    [  ] 
Знатоки подскажите :-)
Книга:Дэн Симмонс "Зимние призраки"
Переводчики: 1) Е. Королёва 2) М.Куренная

Какой перевод лучше?
Почему при просмотре (сравнивании) в инете книги с двумя разными переводчицами текст полностью идентичен? %-\
Почему на Фантлабе нет издания с переводом Куренной?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 15:58  
цитировать   |    [  ] 
Народ у меня вот такой вопрос касательно не фантастики правда. Кто вспомнит когда первый раз появился в цикле о Шерлоке Холмсе Майкрофт? читал давно, но в голове вообще не отложилось, что у ШХ был брат. Есть подозрение, что Майкрофт появился уже не у Конан Дойля, а у кого-то из последователей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата DGOBLEK

Почему на Фантлабе нет издания с переводом Куренной?

А что это за издание?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:01  
цитировать   |    [  ] 
Bizon, в Википедии по Майкрофту отдельная статья есть. И вспоминать не надо. :-)
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:02  
цитировать   |    [  ] 
Они встретились в клубе Диоген. "Палец инженера", "Пропавшее письмо" или "Чертежи Брюса-Партингтона".


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bizon

когда первый раз появился в цикле о Шерлоке Холмсе Майкрофт?


1893, Дело греческого переводчика
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 
Bizon В "Последнем деле Холмса" Майкрофт помогает Ш. Х. и д. Уотсону ускользнуть от Мориарти
–––


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:11  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос к знатокам. Сколько частей во "Властелине колец" Толкина и с чего начать читать?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2014 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата swgold

Они встретились в клубе Диоген. "Палец инженера", "Пропавшее письмо" или "Чертежи Брюса-Партингтона".

цитата Aryan

1893, Дело греческого переводчика

цитата тессилуч

В "Последнем деле Холмса" Майкрофт помогает Ш. Х. и д. Уотсону ускользнуть от Мориарти


:-))) у каждого свой вариант, стало интересно какой правильный. Кстати второй вопрос: появляются ли где-то родители братьев Холмсов?
Страницы: 123...437438439440441...805806807    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх