автор |
сообщение |
Karavaev
авторитет
|
|
|
googlon
активист
|
20 ноября 2010 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Художественное оформление переплетов в манере "рамки" использовалась еще до Революции и в России, и в 19-м веке за рубежом. Очень удобно для переплетчиков было иметь подобный штамп. Посмотрите французские издания Жюля Верна 19-го века. Название серии "Библиотека приключений и начной фантастики" использовалось издательством "Молодая гвардия" еще в 20-х годах, но придумали название тоже не они.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
20 ноября 2010 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата googlon в манере "рамки"
Видел я эти французские издания. И на фото и вживую. Нет там ничего от детлитовской рамки. Разве что в манере
цитата googlon Название серии "Библиотека приключений и начной фантастики"
Рамка потому и рамка, что раз пять меняла свое название. А уж сколько в Союзе вышло по разному оформленных изданий в такой "серии" Хоть вот это http://fantlab.ru/edition15364
|
|
|
googlon
активист
|
20 ноября 2010 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Рамка потому и рамка, что раз пять меняла свое название
Насколько я помню, серия изд-ва Детгиз/Дет. лит. не меняла формата и названия с 1954 г. вплоть до распада СССР. До 1954 года формат был меньше, но оформление похожее.
До изобретения переплетных машин книги переплетали в переплетных мастерских — была целая "индустрия". Большая часть книг выходила вообще без переплетов. У каждой переплетной мастерской были свои штампы. Я видел подобные "рамке" переплеты дореволюционных русских изданий — и в золоте, и в серебре.
Интересно было бы почитать о дореволюционных изданиях серий, печатавших фантастику — например, сойкинскую "Приключения на суше и на море" с гравюрами на обложке.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
20 ноября 2010 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата googlon Интересно было бы почитать о дореволюционных изданиях серий, печатавших фантастику — например, сойкинскую "Приключения на суше и на море" с гравюрами на обложке.
Мне бы тоже. Но это очень тяжелая тема. Текст еще можно набросать, а вот собрать иллюстративный материал... Тем паче найти книги в родных переплетах. Очень трудно. Проще такие обложки найти в англоязычном интернете, чем у нас.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
andynick
магистр
|
23 ноября 2010 г. 09:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отсутствуют сканы обложек "Остров сокровищ" 1937, "Пятнадцатилетний капитан" 1937, "Тайна двух океанов" 1939, возможно они идентичны повторам, НО, ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА, не выложит ли кто-нибудь обложку от "Джура" 1940 года! Мой вклад в копилку сканов.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
swgold
миродержец
|
23 ноября 2010 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если кто-то помнит иллюстрации Рубинштейна к "Звездоплавателям" Мартынова, тот может насладиться вольным продолжением Сестры Земли тому эта картинка может показаться смутно знакомой
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andynick "Джура" 1940 года
Да где ж ее взять. Она даже на фэн-сайте "Рамки" отсутствует... На Алибе — за все время кажется — только один раз этим летом выставлялся лот — страшно говорить за сколько Фото не было.
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky А вот о стилистике 60-х (например) поговорить интересно.
И какая же там стилистика была, простите? Редакторская? Десяток авторов умудрялся протащить сквозь редакторские рогатки что-то самобытное. В Ленинграде Стругацкие, Ларионова, Шефнер, Варшавский, в Москве -- Григорьев, в Риге -- Михайлов, в Киеве -- Савченко, в Свердловске -- Крапивин, в Баку -- Войскунский и Лукодьянов. А попробуйте отличить стилистику Росоховатского от Михановского или Михеева, Лапина, Шейкина, Грешнова, Парнова и Емцева, Жемайтиса, Меерова, Ларисы и Михаила Немченко, Полещука, Фирсова, Ревича, Ванюшина, Громовой, Мартынова, Калиновского, Колпакова... У Днепрова, Альтова, Биленкина, Подольного -- интереснейшие идеи, но стиля нет как такового. У Снегова -- грандиозная фантазия, умение создавать эпические картины, но, опять же, отсутствие индивидуального стиля. Всех их правили редактора, приводя текст к средне-усреднённому. Именно это отсутствие стиля позволило появиться и существовать такому явлению как творчество Павла Багряка. Уж тут-то никакой индивидуальности быть не могло, и ничего, читалось. Чижевский, Гребнев, Невинский вообще переписывались редакторами нацело и читаются до сих пор. Вот только фантастика в глазах ценителей считается второсортным чтивом. Забавно, что книги, вышедшие в Москве и Ленинграде в среднем качественнее вышедших в провинции (квалификация столичных редакторов была на порядок выше). Какой-нибудь Реймерс, Волгин или Белов, вышедший в местных издательствах, оказывается вовсе нечитаем.
Сейчас такого не водится, и мы видим чудовищные ляпсусы Головачёва, Сертакова, Алекса Орлова и иже с ними. Это их ляпы, их позор, над ними можно смеяться, показывать пальцами, но можно и изучать их стиль по сравнению с манерой письма настоящих мастеров: Лукина, Дяченок, Олдей. А в шестидесятые -- есть мастера и есть масса, нивелированная редакторским произволом.
И что обсуждать на этом выкошенном лугу?
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
23 ноября 2010 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin И какая же там стилистика была, простите? Редакторская?
Да нет. Мы не о текстах говорили, а об визуальной стилистике. Например титулы 50х с импотентными титулами 80х не спутаешь. Оформление корешков, оформление обложек. Шрифты, расположение иллюстраций. Да вклейки те же. Фактически у каждого десятилетия есть своя визуальная стилистика. Она и подразумевалась.
|
|
|
Yelin
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Снегова отсутствие индивидуального стиля Да его стиль точно ни с чем не спутаешь. Он непривычный — это верно. Но уж индивидуальный донельзя.
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
23 ноября 2010 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin И какая же там стилистика была, простите?
Об этом тоже было бы интересно поговорить, но здесь я имел в виду книгоиздательскую стилистику, как и отметил Караваев.
|
|
|
мрачный маргинал
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заниматься подобными исследованиями н е о б х о д и м о, — хотя бы в память о большом подвижнике истории русской и советской фантастики И. Г. Халымбадже. Вот у кого была мечта, — разыскать всех авторов и создать П О Л Н О Е описание всего массива публикаций фантастики на русском!
|
|
|
Sawwin
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky здесь я имел в виду книгоиздательскую стилистику, как и отметил Караваев.
Тогда, конечно. "Трудрезервиздатовские" книжки узнаются с полувзгляда. Но и классика 50-х несёт тот же отпечаток, и в детской литературе всего две школы (Конашевича и Пахомова). Это уже в 60-е годы оформление книг становится разнообразным.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
|
archivsf
авторитет
|
23 ноября 2010 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно! Человек предложил тему, а на протяжении сотен реплик только и читаешь — нужна тема, не нужна тема. За исключением трех обстоятельных статей Алексея Караваева (да пребудет с тобой Сила!), да нескольких выложенных сканов обложек — ничего ценного и полезного. Болтология какая-то. Уж извинеите за прямоту!
Тем, кому нравится эта тема — милости просим, кому нет — есть же и другие ветви на этом форуме. Их полно. Других тем. Так, что кому не интересны работы Р. Авотина из "ТМ", А. Лурье из "З-С" или Ю. Макарова из "Искателя" и т.д. и т.п., зачем же так об этом заботиться. Ну не нравится — ну и что.
Хотелось бы здесь почитать что-то действительно интересное об издании книг в советское время. Тогда книг фантастики было, конечно же, горазде меньше, но зато они радовали. А многие радовали не только своим содержанием, но и оформлением. Я лично на них воспитывался, и нынешнее положение издания книг без иллюстраций не считаю прекрасным. Побольще рисунков — хороших и разных!
Есть предложение. Давайте переведем эту тему в несколько иную плоскость. А именно — помогать друг другу найти ту или иную информацию из изданий советских времен, а заодно и пописывать что-либо занимательное. Я вот например, для странички по Александру Колпакову ищу обложку его книги "Море Мечты" (1964). Может ли кто-то помочь?
Вот же я наболтал...
|
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
Sawwin
миротворец
|
23 ноября 2010 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. 1960 года — мифическое издание.
В библиографии Ляпунова есть издание 1964 года:
Колпаков А. Море мечты НФ повесть [Альфа Эридана] и р-з. М., 1964 74 с.; см. также №532
А под номером 532 известный коллективный сборник "Альфа Эридана" М., 1960.
Не отсюда ли разговоры о мифическом издании 1960 года?
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|