Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 12:09  
eos

цитата

Когда права на все это перейдут в общественное достояние

Как показывает практика, к этому моменту большинство авторов становятся интересны только малотиражникам, да коллекционерам... 8:-0
Впрочем, это уже оффтоп.
А серии FW , несмотря ни на что, желаю всё-таки дальнейшего существования и коммерческой успешности! :beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 12:15  

цитата eos

Когда права на все это перейдут в общественное достояние, то вполне может быть.

И даже тогда не будет серии "из одних шедевров", потому что люди любят разные книги, и к отдельным жанрам это также относится.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 13:02  

цитата Seidhe

Кэрью? Как говаривал один известный конь: "Да не смешите мои подковы!"

Тем не менее, Кэрью — это все же средний/чуть выше среднего уровень. Объективно плохая книга в серии пока что только одна — недавняя "Седьмая казнь".
Кстати, очень мало где вижу обсуждения/упоминания книги Ли — почему так? Неужели никто не читал еще? Отличная же вещь!


философ

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 13:35  
Я читал. И продолжение читать буду только если мне захочется чего-нибудь в недавнем историческом периоде с магией, но ничего кроме Ли вообще не будет.
Потому что сходство с первым сезоном "Легенды о Корре" ограничилось не только сеттингом, но и проблемами. Как в сериале было непонятно, зачем новому обществу нужен аватар, так и в книге существование зелёных костей после войны в том виде, в каком они есть, вызывает множество вопросов.
По сути, город имеет толпы никак не контролируемых гангстеров, от которых в экономическом плане толку ноль. Зато им почему-то позволено собирать с малого, среднего да и крупного тоже бизнеса дань за какую-то псевдозащиту. И, что меня особенно поразило, обществом это воспринимается как норма. Даже если предположить, что вот сложился у них такой социальный договор, то почему при неисполнении "защитниками" своих обязательств моральному осуждению подвергается вторая сторона?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Пример с "Двойной удачей", когда владелец в финале отрезает себе ухо в знак извинений. За что он вообще извиняется? Откуда эта дикая установка, что он бандитам что-то должен?

Фактически весь город представляет собой игровую площадку для двух кланов, которые вольны делать что угодно: наркоторговля, рэкет, массовые драки насмерть, убийства, поджоги... И за весь роман, кажется, только один человек возмутился такому ходу вещей. Безымянный министр туризма. По телефону. Один раз. И на этом дело кончилось. А полиция упоминается в одной строчке и больше в тексте никак не фигурирует.
Неудивительно, что в остальном мире кеконцев считают варварами.
Возможно, персонажи могли бы вытянуть историю на себе, но почти все они в итоге оказались весьма скучными (хотя потенциал и был). Отметить могу разве что Лана да самый финальный твист Айдена.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 13:50  

цитата Randon

И, что меня особенно поразило, обществом это воспринимается как норма.

Ну, там же азиатское общество, у них совсем другая психология. У них же война к тому же была до этого. Плюс не забывайте про банальное кто сильнее, тот и прав. У кланов был нефрит и законтрить его фактически нечем. В книге упоминаются наркотики для этого, но они только набирают ход, так что так называемое "общество" и соседние государства как раз подключатся в следующих томах и начнется передел власти.

цитата Randon

Потому что сходство с первым сезоном "Легенды о Корре" ограничилось не только сеттингом, но и проблемами

Да, возможно людям в теме эта книга покажется скучной и полной штампов. Я вот азиатчину редко читаю/смотрю.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 17:19  
Что-то "Дариен" кончился ничем. Всю книгу нагнетался конфликт, потом под конец все герои встречаются и... и всё, хватит, дорогой читатель, пора и за сиквелом в магазин идти. Причем, судя по описанию, вторая часть будет вообще в другом городе черт знает где и наверняка там будет новый каст героев. Таким образом продолжение сюжета первой части наверное будет только в третьей части. И что-то мне подсказывает, что тремя частями дело не ограничится...
Кстати, в мире этой книги полно магии, а город и все личности выдуманные, но при этом постоянно идут отсылки на реальные географические места, на реальные личности, отсылка к БИБЛИИ и цитата из нее, но при этом Христоса там нет, а вместо него однажды упомянут какой-то мужик сумасшедший с крестом и шутка одного из персонажей над этим. И всю книгу вообще нифига не понятно что это за мир такой и зачем нужен весь этот микс. Карты тоже нет, видимо, чтобы читатель не расслаблялся.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2019 г. 10:13  
Отличная редактура, друзья!
Ошибка уже в названии самой первой главы. Mod parlor — это "салон модификаций", а не "модное ателье".
Skin-tight — "обтягивающий", а не "эластичный". "Forearm" — "предплечье", а не "левая рука".
'site: Short for parasite. In this case, nanotechnological parasite — very small robots that invade one's body and affect it (positively or negatively) — в переводе некие энзиты. Что это вообще такое? Хоть бы сноска была.
http://diamondageglossary.blogspot.com/20...
Popcorn — это все же попкорн, а не холостые.
Дальше тоже лучше не становится.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 марта 2019 г. 10:33  
Sph, во-первых, не в ту тему написали. Во-вторых, название книги хотя бы сказали, ну и имя автора тоже не лишним будет.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 марта 2019 г. 10:36  
gamarus
Нил Стивенсон "Алмазный век".

цитата

во-первых, не в ту тему написали

Да я и не призываю к обсуждению, просто информация для размышления.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 марта 2019 г. 10:39  

цитата Sph

Да я и не призываю к обсуждению

Вы его провоцируете, этого достаточно.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2019 г. 14:52  

цитата Sph

Отличная редактура, друзья!
А это и не редактура, это и в прошлом издании было.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 00:11  
Уважаемые форумчане!
Напомните, пожалуйста, что с продолжение Бару и Стейвли...будут ли и что по срокам?


новичок

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 06:30  

цитата Sph

Отличная редактура, друзья!
Ошибка уже в названии самой первой главы. Mod parlor — это "салон модификаций", а не "модное ателье".
Skin-tight — "обтягивающий", а не "эластичный". "Forearm" — "предплечье", а не "левая рука".
'site: Short for parasite. In this case, nanotechnological parasite — very small robots that invade one's body and affect it (positively or negatively) — в переводе некие энзиты. Что это вообще такое? Хоть бы сноска была.
http://diamondageglossary.blogspot.com/20...
Popcorn — это все же попкорн, а не холостые.
Дальше тоже лучше не становится.

Спасибо вам за предупреждения посмотрел страницу это ознакомленный фрагмент из книги нового издания этого издательства.
От покупки ваздержусь.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 07:31  

цитата vasik_ka

От покупки ваздержусь.
уже купил:-(
Прочитаю, скажу, насколько повлиял перевод на восприятие :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 14:14  

цитата fazotron1

Прочитаю, скажу, насколько повлиял перевод на восприятие

Можно подумать этому переводу есть какая-то альтернатива. Либо так, либо никак, увы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 14:22  

цитата Sph

Что-то "Дариен" кончился ничем. Всю книгу нагнетался конфликт, потом под конец все герои встречаются и... и всё, хватит, дорогой читатель
Наоборот хорошо. Непредсказуемый сюжет получился и кстати закончился-то он вполне нормально. Финал есть, совсем не требующий продолжения. Ну прямо совсем. Есть конечно недостатки, есть, но если автор нравится, на них вполне можно закрыть глаза
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 16:46  

цитата Sph

Можно подумать этому переводу есть какая-то альтернатива. Либо так, либо никак, увы.

нет, конечно. Но тогда и обсуждать нечего, кушай, что дают с)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 16:47  

цитата bea86

Стейвли...будут ли и что по срокам?


Стейвли в вк был на весну обещан, насколько я помню.
По Бару тишина.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2019 г. 17:21  
eos спасибо!


миродержец

Ссылка на сообщение 21 марта 2019 г. 13:55  
Ааа! Райаниеми!
https://vk.com/wall-92164360_78419
–––
Привычка думать бесследно для организма не проходит ©
Страницы: 123...186187188189190...778779780    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх