автор |
сообщение |
Papyrus
гранд-мастер
|
22 июня 2013 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Белорусская фантастика – тема ли это для разговора? Лет пять назад, я бы затруднился с ответом. Сегодня, потрудившись некоторое время над заполнением базы Фантлаба и подготовив несколько сводных обзоров, в которых представлена информация обо всех наиболее заметных белорусских авторах, пишущих в этом жанре, я могу сказать более определённо: Поговорить есть о чём. Безусловно, общий уровень пока не так уж высок, заоблачные вершины пока не покорены. Но достойные, заслуживающие внимания произведения имеются, интересные авторы наблюдаются.
(ссылка на обзоры и другие материалы по белорусской фантастике в моей АК)
сообщение модератора Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
|
slovar06
магистр
|
|
Siarhei
активист
|
|
slovar06
магистр
|
|
napanya
гранд-мастер
|
|
Lokaloki
активист
|
6 апреля 2017 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Семеныч Это зря они. Кто не умеет читать по-английски, все прочел на русском.
Например, перевод Сапковского на украинский намного ближе к оригиналу, чем перевод на русский. Читается как другая книга. Не совсем, сюжет-то остался, но стиль другой. Переводы на русский-то один от другого отличаются, бывает лучше, бывает хуже, бывает оба плохие :)
|
|
|
Siarhei
активист
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
17 апреля 2017 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siarhei
Это вроде как молодое издательство, которое начало выпускать кнниги не так давно. Отрадно, что они большое внимание уделяют изданию фантастики. У них уже вышел сборник Владимира Садовского, новый роман Рублевской и перевод на русский её первого романа из цикла о Прантише Вырвиче, повести Сергея Тымнэттыкая — см. стр. издательства: https://fantlab.ru/publisher7071 Ещё там вышел сборник фантастики Катерины Медведевой Разламашкі майстра Люфта — если кто доберётся до книги — сбросьте мне соостав сборника, чтобы внести его в базу сайта.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Siarhei
активист
|
18 апреля 2017 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus Ещё там вышел сборник фантастики Катерины Медведевой Разламашкі майстра Люфта — если кто доберётся до книги — сбросьте мне соостав сборника, чтобы внести его в базу сайта.
Янушкевіч таксама мае анлайн-краму электронных кніг. Па спасылцы — "Разламашкі..." ў электронным фармаце з 32 старонкамі азнаямляльнага фрагмента. https://kniharnia.by/catalog/suchasnaya_p... Дарэчы вельмі раю зачытаць там "Інфанту і аднарога" Сяргея Балахонава. Фантастыкай не назаву, але ёсць тамака нешта фантасмагарычнае =))) У Янушкевича также есть онлайн-магазин электронных книг. По ссылке — "Разламашкі..." в электронном формате с ознакомительным отрывком в 32 страницы. Кстати советую прочесть там "Інфанту і аднарога" Сергея Балахонова. Фантастикой не назову, но что-то фантасмогорическое там есть.
|
|
|
Lokaloki
активист
|
|
Kons
миротворец
|
19 апреля 2017 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lokaloki Небольшое уточнение — РБЖ до этого номинировался в разделе журналы, у него есть ISSN, почему его перевели в фэнзины? И если будете его подавать необходимо указать, что номинируется журнал из другой страны — Украина, чтобы не было путаницы.
А кто-нибудь будет представлять номинации на конвенте?
|
|
|
Kons
миротворец
|
|
Lokaloki
активист
|
19 апреля 2017 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kons почему его перевели в фэнзины?
Он, кажется, альманах сейчас — не периодически выходит, а "как получится".
цитата Kons И да, конечный срок подачи до 25 апреля.
Спасибо!
|
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
25 апреля 2017 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siarhei Кстати советую прочесть там "Інфанту і аднарога" Сергея Балахонова. Фантастикой не назову, но что-то фантасмогорическое там есть.
А поделитесь с нами впечатлениями — желательно в форме отзыва. Пр-ние в базе сайта есть, но пока без единой оценки.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Siarhei
активист
|
3 мая 2017 г. 01:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus А поделитесь с нами впечатлениями
Отписался на странице книги. Продублирую и тут. Стоит сказать, что «Інфанта і аднарог» — вещь неординарная, но вне всякого сомнения, это вещь.
Прочел ее влет на одном дыхании. Сюжет вобрал в себя многое.
С первых страниц кажется, что читаешь обычный школьный роман. Не удивительно — автор окунает читателя в мир молодого (но перспикциунага!) учителя (Эрнеста Скиргайловича) типичной средней школы типичного беларуского города. Перед нами открываются все его проблемы и радости, местами выплывает грязь, но все удерживается в рамках пристойности. Всю эту бытовуху автор выписывает с такой правдоподобностью, что волей-неволей ловишь себя на мысли, что все это спокойно могло бы произойти в школе по соседству.
Но «Інфанта...» оставалась бы просто «Інфантай...», если бы не Балахонов. Жизнь Скиргайловича внезапно наполняется необычными событиями. Им интересуются все, кому не лень, а время от времени его начинает вырывать из нашей реальности в реальности другие (страшныя, но симпатишныя). Не буду спойлерить, как все это связано и сможет ли (?) герой выпутаться из всей этой чертовщины. Скажу одно — следить за всеми перепетиями было реально интересно, а финал оказался неожиданным. «Інфанта...» из тех книг, которыми проникаешься только тогда, когда по прочтении проходит некоторое время. Когда ты уже немного отошел от легкой, казалось бы, простоты повествования и постепенно понимаешь заложенные смысл и идею.
До сих пор заставляют улыбаться все витеиватости, придумки и отсылки, особенно приятно тем, кто более-менее знаком с беларуской литературой. Все (по крайней мере все, что узнавалось мне) буквально проникнуто несравненным колоритом и — не могу подобрать другого слова — тутэйшасцю, так называемой «здешностью». Это заметно в узнаваемых персонажах, в их живой речи, которая в некоторых местах предстает всем известной «непереводимой игрой слов».
В общем и целом, Балахонов опять меня и удивил, и порадовал. Из современных беларуских писателей это, пожалуй, будет мой любимый.
|
|
|
slovar06
магистр
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
|
Siarhei
активист
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
7 мая 2017 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрей и Евгения — большие молодцы. Пишут они на русском, но к беларускай мове относятся с большим уважением и как-то писали, что согласны не получать гонорар за свою книгу — лишь бы она вышла на белорусском. А вот кто не молодцы от слова совсем — белорусские ведущие издательства. Одни из самых известных и востребованных на сегодня белорусских авторов, интересная книга, действие которой происходит в Минске — чего спрашивается вам ещё надо. Нет, приходится собирать деньги на издание посредствоим краудфандинга? Не помогло даже, что переводила Боровикова, тоже вроде как человек из обоймы.. Перевод, кстати уже публиковался в журнале Маладосць.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
napanya
гранд-мастер
|
7 мая 2017 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Боровикова покинула Маладосць, вышла из официального СП, так что уже не в обойме. Не удивлюсь, если и из-за её "ренегатства" госиздательства отфутболивали книгу.
|
|
|
Siarhei
активист
|
8 мая 2017 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus как-то писали, что согласны не получать гонорар за свою книгу — лишь бы она вышла на белорусском
Да, было такое дело. Они упоминали в видео об этом. И если я не ошибаюсь, когда-то Ольга Громыко также давала беларуским издательствам разрешение издавать ее книги на роднай. Печалит больше то, что в этом деле никакого интереса не показывают государственные издательства.
|
|
|