Феномен советской фантастики


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

Феномен советской фантастики

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 04:57  

цитата rim_x

А вот чтоб 86-89 где-то лежало Вами названное, то мне неведомо такое

"Макулатурных" изданий у многих было несколько экземпляров и они использовались в обменниках, как промежуточная монета.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 05:28  

цитата Lynx pardinus

Так что поиск нужной книги может и сегодня слопать примерно аналогичное тогдашнему количество денег и времени

Сейчас прочитать книгу можно на электронных чернилах не выходя их дома и бесплатно, то есть ознакомиться быстро с любым свежим или классическим текстом. Это не совсем честно, но пользуются наверное почти все. Вот я покупаю в бумаге только то, что мне нравится и нередко уже прочитано, то, что я хочу иметь в своей библиотеке, скажем античную серию, какие-то литературные памятники, или ту классику, которая мне по вкусу. А если это фантастика, то тоже издания и авторы и комплектацию, которые мне нравятся. Сравнивать даже странно, доступность несравнимая.
–––
Жыве Беларусь!
Слава Украине! ArmUkraineASAP


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 07:57  

цитата rim_x

"1) декоммерциализированность" — это, по-моему, однозначно минус, и никак не преимущество.
Не соглашусь. Сама по себе декоммерциализированность хорошо. Однако у такой некоммерческой литературы должен быть быстрый доступ к читателю без цензуры...
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 10:31  

цитата rim_x

Потом с соревнованиями объездил всю Украину, один раз книга Савичева попалась

Может быть Савченко?
–––
Есть и овощ в огороде - хрен да луковица, есть и медная посуда - крест да пуговица.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 10:37  

цитата просточитатель

Однако у такой некоммерческой литературы должен быть быстрый доступ к читателю без цензуры...

Нет, не должен


активист

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 10:42  
rim_x, я уточняла, что говорю только о бумаге. Электронные чернила, конечно, классная штука:cool!:

Спасибо тем, кто упомянул Маринина парой страниц раньше. Нашла "Свой жанр" — чудесный рассказ!


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 10:57  

цитата просточитатель

Сама по себе декоммерциализированность хорошо

"Декоммерциализированность" это когда книги бесплатно раздают. Как в буккроссинге. В СССР даже брошюры Ленина не раздавали бесплатно.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 11:00  

цитата Petro Gulak

И "Туманность", и "Час Быка" написаны ужасающим советским канцеляритом. Наугад открыл
:beer:
Лезхвие бритвы и Таис афинская написаны гораздо лучше, но тоже чувствуется некоторая тяжеловесность и обстоятельность. Изящным его слог никак не назовешь. А описания природы тогда были общим местом, так что картинка стандартная
а вот

цитата Lynx pardinus

Как удачно сложилась судьба, приведшая меня сюда! И что еще нужно сейчас моей душе? Радостное чувство примирения с собой, с природой охватило меня
как раз и есть штамп.

цитата Lynx pardinus

Доступны. Но не за аналог 1р. 30 коп

А это были нормальные деньги, те же 200-250 что сейчас.

цитата Lynx pardinus

В конце концов, все прекрасно знали, как и где...

Далеко не все. Это были как раз знатоки и ценители, которым было не жалко ни денег, ни времени, либо состоятельные успешные граждане, для которых это был статусный символ.

цитата тессилуч

В 1986-89 годах в "макулатурной" серии выпустили Беляева, Ефремова и Бредбери.

А это уже совсем другие времена, это уже Перестройка. В те же годы издали Град обреченный АБС, а коммерческое книгоиздание как раз и начиналось.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 11:21  

цитата ameshavkin

"Декоммерциализированность" это когда книги бесплатно раздают. Как в буккроссинге. В СССР даже брошюры Ленина не раздавали бесплатно.
Я понимаю:-) Я и написал не в декоммерцализованности проблемы советской фантастики были... То есть писатели часто пишут не ради денег... Вот даже без интернета. Можно издавать и по СЕБЕСТОИМОСТИ продавать. Хорошо? Но нельзя... Цензура же..
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 11:27  

цитата просточитатель

То есть писатели часто пишут не ради денег..

Вы в плену странных иллюзий. Почитайте переписку братьев Стругацких. Там честно и бех утайки обсуждается финансовая сторона писательства. С указанием конкретных сумм, налогов, ставок и т.п
Не нужно выдумывать что-то, исходя из того, что что-то лично вам кажется разумным.
Если вопрос интересен — попытайтесь почитать, что написано на эту тему.
А то мне тут недавно вьюнош 89 года рождения доказывал, что в советское время в Липецке его мама заходила в книжный после работы, покупала фантастику и — обратите внимание! — Агату Кристи и читала.
Честно говоря, очень от такого задалбываешся и, главное, я не понимаю зачем они эти сказки генерируют-то?


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 11:56  

цитата Karavaev

Вы в плену странных иллюзий. Почитайте переписку братьев Стругацких. Там честно и бех утайки обсуждается финансовая сторона писательства.
Это я понимаю. Да а уж что об этом писали Хайнлайн и Азимов... Но иллюзий то у меня нет. Я писал многие. Не все. Ну и да. От денег мало кто откажется. Но представьте. Интернет появился бы в 60. И никакой цензуры. Понимаю даже не фантастика... Но. Многие писали бы чтобы их читали.. Да ОЧЕНЬ многие и сейчас так пишут. В наше капиталистическое время...
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:00  
Это что за наезды на науку и научную фантастику? Мракобесие какое-то наступает. Мракобесие беззнания и некомпетентности. Какой-такой "канцелярит" у Ефремова? Что за бред?

В течение сотен лет на разных языках вырабатывался в университетах особый "научный язык". Эти письменный и устный варианты научного языка в Европе создавались первоначально на латыни и язык был тесно связан с языком и стилем религиозно-христианским. Ренессанс поставил вопрос о национальных языках. Университетские учёные начали создавать национальные научные языки на основе народных национальных языков.
Вот на этих национальных научных языках, или, точнее, уже на стилях письменных и устных языков писались не только научные книги и статьи, но и научно-популярные книги и статьи в журналах и газетах с 18-го века.
Этому "научному языку" обучали в университетах и обучали очень строго. И сейчас в уважающих себя вузах учат тому же "научному языку" путём лекций и писания разного рода курсовых и рефератов. Учёный должен говорить и писать на научном языке. В этот научный язык входит не только специальная учёная лексика, но и особые формы построения фразы, построение предложений и т.д. Научно-популярные книги и статьи писались учёными на выученном в университетах научном языке, но с определённым упрощением для доступности не слишком образованной читательской публики.
Научная фантастика и писалась первоначально на этом научно-популярном языке. Все романы-путешествия Жюля Верна включают в себя большие периоды разного рода научно-популярных отступлений от сюжета. Жюль Верн таким образом соединял роман-путешествие с научно-популярными статьями, то есть развлекая читателя просвещал его.
Первые романы Уэллса написаны практически полностью на научно-популярном языке газет и журналов. Роман "Машина времени" писался фактически на основе ряда научно-популярных статей, написанных Уэллсом для газет и журналов. Эта научно-популярная особенность произведений Уэллса сохранилась до конца его жизни.

Ефремов, в соответствии со своим образованием и традициями научно-популярной журналистики, писал свои научно-фантастические романы на сложившемся научно-популярном языке. Это не канцелярит и таковым быть не может! Тот, кто заявляет подобные бредни, не только не понимает, что такое стиль, но и не знает письменную практику применения стиля. Вызывает сомнение в научном образовании подобных неучей вообще.
Ефремов не мог писать по другому, потому что он не мог выйти за пределы научно-популярного стиля своего времени. В своих первых рассказах Ефремов писал на языке занимательных путешествий. Этот его научно-популярный стиль и отметил Алексей Толстой, один из лучших стилистов русской литературы 20-го века, пригласив Ефремова для встречи в больницу. Эта встреча была, своего рода, передачей наследства от уходящего старого писателя-фантаста, писателю-фантасту уже нового поколения.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:02  

сообщение модератора

цитата шерлок

Ефремов, в соответствии со своим образованием и традициями научно-популярной журналистики, писал свои научно-фантастические романы на сложившемся научно-популярном языке. Это не канцелярит и таковым быть! Тот, кто заявляет подобные бредни, не только не понимает, что такое стиль, но и не знает письменную практику применения стиля. Вызывает сомнение в научном образовании подобных неучей вообще.

У вас есть сутки на приведение подтверждения ваших высказываний, или вы отправитесь в бан за распространение заведомо неверной информации.

Нужны цитаты, ссылки на аналогичные тексты, и всё что угодно прочее, что бы подтверждало, что неуч не вы, а вы правы.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:03  

цитата просточитатель

Но представьте. Интернет появился бы в 60. И никакой цензуры

И утонули бы мы в жестокой графомании... А цензура — не такая уж плохая вещь, в смысле плюсы у нее тоже имеются. Что же касается собственно денег, сошлюсь на классиков

цитата

Сам я на гонорарную политику смотрю просто: чем больше, тем лучше, все писательские разговоры о материальном стимулировании гроша ломаного не стоят.
Вот это Ойло Союзное орет все время, что, дескать, если бы ему платили, как Алексею, он бы писал как Лев. Врет он, халтурщик. Ему сколько не плати, все равно будет писать дерьмо. Дай ему хоть пятьсот за лист, хоть семьсот, все равно он будет долдонить: хорошо учиться, дети, это очень хорошо, а плохо учиться, бяки, это никуда не годиться, и нельзя маленьких обижать. И будет он все равно благополучно издаваться, потому что любой детской редакции занаряжено, скажем, тридцать процентов издательской площади под литературу о школьниках, а достанет ли на эти тридцать процентов хороших писателей — это уже вопрос особый. Подразумевается, что достанет. А вот Вале Демченко плати двести, плати сто, все равно он будет писать хорошо, не станет он писать хуже, оттого что ему платят хуже, хотя никакие площади под его критический урбанизм не занаряжены, а рецензенты кидаются на него, как собаки…

По факту ничего не меняется качественно
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:16  

цитата шерлок

Это что за наезды на науку и научную фантастику?

Это наезды на научно-популярный стиль, который плохо подходит для художественно-литературной фантастики. И не надо ссылаться на Ж. Верна и Г. Уэллса. Машина Времени была написана за 13 лет до рождения И. Ефремова, а Пять недель на воздушном шаре — за 45.
Тем более, что приведенные цитаты из Туманности и Часа быка напоминают скорее передовицу Правды.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:19  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:45  

сообщение модератора

шерлок
Повторю: ссылки и цитаты на источники.
Не ваши соображения по этому поводу.

И отдельно, если вы не смените тон и манеру, то до всякого бана начнёте получать предупреждения за нарушение регламента сайта.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 12:56  

цитата amlobin

По факту ничего не меняется качественно
Единственное. Многие кто пишет хорошо бесплатно этого делать не будут. Пример Азимова... Но многие очень хорошие писатели пишут совсем даром. Или за символический гонорар...
–––
Чтение-Сила


активист

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 13:22  

цитата amlobin

цитаты из Туманности и Часа быка

маленькое уточнение: "ТА" не цитировали. Только "ЧБ" и "Нур-и-Дешт".
Я эту склонность персонажей к лекциям всегда воспринимала как примету будущего в представлении писателя. Примерно как глупость персонажей "Розы и червя") А описания природы, ощущений, предметов искусства и т.п. у Ефремова, на мой взгляд, великолепны.
(нас еще не сослали в тему о Ефремове?))))
шерлок, где тут наезды на науку-то? Мирно беседуем о стиле.
А с такой агрессивной защитой и нападения не нужны)


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2017 г. 13:28  

цитата amlobin

утонули бы мы в жестокой графомании... А цензура — не такая уж плохая вещь

Миллион раз уже объясняли: никакой причинно-следственной связи между наличием цензуры и отсутствием графоманов в печати нет. Отсеивать графоманов всегда было обязанностью редакторов. Это и в цивилизованном мире так: отсеивают графоманов без участия цензуры. И в СССР тоже так было. Цензура была не против графоманов, цензура была против отступлений от линии партии.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
Страницы: 123...143144145146147...383384385    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Феномен советской фантастики»

 
  Новое сообщение по теме «Феномен советской фантастики»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх