автор |
сообщение |
Petro Gulak
миродержец
|
24 июня 2020 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрые американские люди готовят к печати письма Желязны (см. посты в ФБ-сообществе "Roger Zelazny: Master of Amber"), всплывают любопытные детали. Например, что Корвин выглядит как Тимоти Далтон, а амберские дворцы напоминают Зимний и Большой царскосельский (точнее, эти дворцы напомнили Желязны Амбер).
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
ааа иии
философ
|
24 июня 2020 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak эти дворцы напомнили Желязны Амбер Хм. Вот ни разу не. Амбер коридорно-апартаментный, а не амфиладный, интерьеры и росписи 18-19 века для него поздновато. Но — спасибо за любопытный факт.
|
|
|
TrollBoroda
миротворец
|
|
Кантор
магистр
|
24 июня 2020 г. 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати о портретах из старого издания. Это в нашем издании сэкономили и пустили Ч/Б? Или они и в оригинале были Ч/Б? А то картинки выглядят как не очень качественные ксерокопии цветных.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
k2007
миротворец
|
24 июня 2020 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Добрые американские люди готовят к печати письма Желязны
интересно, это я бы почитал
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
Manowar76
миродержец
|
29 июня 2020 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Внезапно обнаружил, что на ЛитРесе нет романа "Этот бессмертный"... вот неожиданность.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
danilamaster
философ
|
|
просточитатель
философ
|
5 июля 2020 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата danilamaster Надо же, внезапно наткнулся на новость от 1985 года: у тамошнего издания Козырей Рока был пролог про прохождение Логруса Мерлином. Можно подробнее?
|
––– Чтение-Сила |
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
|
timofeikoryakin
активист
|
|
просточитатель
философ
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
ааа иии
философ
|
|
Manowar76
миродержец
|
22 июля 2020 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В каком переводе лучше читать "Создания Света, Создания Тьмы "???
В. Лапицкий (Порождения света и тьмы), 1992 — 9 изд. М. Денисов, С. Барышева (Создания света — создания тьмы), 1993 — 2 изд. А. Ганько (Создания Света, Создания Тьмы ), 2003 — 1 изд.
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Manowar76
миродержец
|
22 июля 2020 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Я бы однозначно посоветовал Лапицкого.
Спасибо. А то, что Ганько переводил позже, в более адекватные времена, не улучшило текст? Или не сравнивали?
|
––– А моя душа захотела на покой, Я обещал ей не участвовать в военной игре |
|
|