автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
|
|
negrash
миротворец
|
12 апреля 2019 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mishel78 И после основных циклов о Вечном Воителе издадут и трилогию.
Как я уже говорил, в трилогии есть персонажи не только из основных циклов о Вечном Воителе, но и из "Города". Ее нужно печатать после первых двух романов о семье фон Беков.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
|
negrash
миротворец
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
|
arcanum
магистр
|
12 апреля 2019 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JimR Но вполне читабельные при более близком знакомстве с его творчеством. они не "вполне читабельные". Они — настоящая, зрелая литература, прекрасно написанная, небанальная и ироничная. В отличие от раннего коммерческого проходняка про "воителей". К которому Муркок и сам-то сейчас не шибко серьезно относится. Да и тогда писал сугубо ради денег. Что не отменяет того факта, что получилось (как показало время) довольно самобытно, неплохо и знаково для жанра.
|
|
|
JimR
миродержец
|
12 апреля 2019 г. 15:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum они не "вполне читабельные". Они — настоящая, зрелая литература,
Не буду спорить. Но в институте мне не хватило "багажа", чтобы оценить две этих трилогии в полной мере. Так что, надеюсь успеть прокачаться в плане европейской классики. А, заодно, и почитать пропущенные книги Муркока. Тогда, думаю, "Край времени" зайдёт лучше.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Бенфорд, Нивен "Корабль-звезда" |
|
|
Bookmaker
авторитет
|
|
stimoridj
философ
|
15 мая 2019 г. 02:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотел спросить насчёт издания нового Корума.Размышляю до сих пор брать или не брать.Смотрел ознакомительный фрагмент в интернет-магазине в который попало оглавление.И там была глава Глаз Ринна и рука Кулла.В Moorcock's Multiverse Wikia,как и в прошлом моём издание речь идёт о руке Квилла.Никто не знает — это в последней новой редакции Квилл стал Куллом,или здесь ошибка перевода?Или просто было решено сменить имя на то,что в русском тексте показалось более благозвучным?
|
|
|
JimR
миродержец
|
15 мая 2019 г. 07:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
stimoridj, в тех переводах, что я читал, всегда был Кулл. За оригинал и благозвучность ничего не скажу.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Бенфорд, Нивен "Корабль-звезда" |
|
|
vxga
авторитет
|
15 мая 2019 г. 08:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stimoridj Квилл
В оригинале буквы i там нет, там Kwll. Кмк, имитируется валлийское написание, где эта буква является гласной и, емнип, читается как "у" или "долгое у".
|
|
|
aldio
активист
|
15 мая 2019 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JimR stimoridj, в тех переводах, что я читал, всегда был Кулл. За оригинал и благозвучность ничего не скажу.
Аналогично. Сколько читал Корума — везде был Кулл.
|
––– Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio |
|
|
Вертер де Гёте
миротворец
|
15 мая 2019 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня почти все русские издания Корума есть (кроме двух). Сейчас посмотрел. Здесь и здесь он Квилл. Перевод в этих изданиях одинаковый
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
vxga
авторитет
|
15 мая 2019 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вертер де Гёте . Здесь и здесь он Квилл.
Ик... Вот это номер. Интересно было бы, конечно, обоснуй послушать, но кого ж теперь спросишь. :)
|
|
|
Вертер де Гёте
миротворец
|
15 мая 2019 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga Ик... Вот это номер. Интересно было бы, конечно, обоснуй послушать, но кого ж теперь спросишь. :)
Давным-давно на форуме Танелорна Константин Фаустовский писал
цитата Kwll – Кулл. Тут в соответствии с любыми правилами – что оригинальное произношение, что правила транслитерации, что просто здравый смысл. Ни в коем случае не "Квлл" и не "Квилл".
А вообще — имена в Коруме созданы Муркоком на основе корнского языка, мертвого языка Корнуолла, близкого к валлийскому.
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
angels_chinese
магистр
|
|
ArK
авторитет
|
15 мая 2019 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вертер де Гёте Kwll – Кулл. Тут в соответствии с любыми правилами – что оригинальное произношение, что правила транслитерации, что просто здравый смысл. Ни в коем случае не "Квлл" и не "Квилл".
Куилл?
|
|
|
Вертер де Гёте
миротворец
|
15 мая 2019 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Куилл?
Я ничего не понимаю в валлийском произношении, но мне очень нравится Кулл
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
ArK
авторитет
|
|
Reynard
авторитет
|
|