Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 21:01  
цитировать   |    [  ] 
blacksmith

цитата blacksmith

Пересказ не всегда хуже подстрочника.

Например?


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 21:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
А то Википедия называет его вольным.
А что такое вольный перевод? Не дословный? Но при дословном переводе часто появляется сухость текста. Набоков Онегина на английский переводил-переводил, а так и не смог это сделать в поэтическом стиле. Издал в прозе. А слово "тоска" не смог перевести в том смысле, в каком он подается в Онегине. Нет такого у англичан. Для переводчика главные три вещи: передать дух произведения, сделать его наиболее полным и он должен быть интересно читаемым, не скучным. А тут иногда приходится прибегать к богатству русского языка. Вот и вольный...


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 21:24  
цитировать   |    [  ] 
Сенковский немножко усилил экзотику. Что-то нейтральное заменил уже устоявшимися в русском языке восточными реалиями. Всё-таки Россия с Ираном больше соприкасалась, чем Англия.


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 21:36  
цитировать   |    [  ] 
Имеете право так думать! Но вот, прочитав, в детстве Роб. Крузо, в пересказе Чуковского, не смог осилить Шишмарёву. Вчера осилил, взрослого Уленшпигеля...Мля...крутил книгу с заду на перёд, ставил на ребро, продбрасывал и ловил, тряс...Где гениальность? Сплошная жратва и плотские позывы. PS.Ощущение- афтарр голодал.(во всём).
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 21:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
Например?
Нильс конечно!
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 21:56  

сообщение модератора

Picaro1599 получает предупреждение от модератора
переход на личность и провокация склок
–––
в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа...
Ссылка на сообщение 1 февраля 21:59   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 22:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Значит Онегин в переводе Адама Смита читал?

"Да, первый перевод на русский, который мог читать Онегин ... — это выполненный по приказу министра финансов Д.А. Гурьева перевод Н.Р. Политковского" (Мосты. Журнал переводчиков. 4(80)/2023, с.50).
«Исследование свойств и причин богатств народов». — СПб., 1802—1806.


активист

Ссылка на сообщение 1 февраля 23:17  
цитировать   |    [  ] 
morozov53
Я думал по Барышне-крестьянке, что в те годы начался бум англомании.


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 00:46  
цитировать   |    [  ] 
кто список БМЛ хорошо смотрел, подскажите пожалуйста после Майкла и Джерри что и когда Д Лондона планируется
---
из сеаерного что-то еще будет?
📚 Сборники
«Сын волка»,
«Бог его отцов»,
«Дети мороза»,
«Мужская верность»,
«Любовь к жизни»,
«Потерявший лицо»

📚 Повести
«Дочь снегов»,
«Белый клык»,
«Зов предков»

📚Рассказы разных лет
Джек Лондон. Король Мэйзи-Мэй: Клондайкская история
Джек Лондон. Отвага и упорство
Джек Лондон. До самой смерти
Джек Лондон. День благодарения на реке Славянке
Джек Лондон. Плешак
Джек Лондон. Разжечь костер
Джек Лондон. Туманная хворь Хукла-Хина
Джек Лондон. Вверх по ледяному склону
Джек Лондон. Кончина Моргансона
Джек Лондон. Наперегонки с ледоходом
Джек Лондон. Рожденная в ночи
Джек Лондон. Конец истории
Джек Лондон. «Как аргонавты в старину...»
Джек Лондон. Чудо Севера
–––
Дураков в нашей жизни мало, но они расставлены так умело, что попадаются на каждом шагу. ©


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 08:04  
цитировать   |    [  ] 
А новые книги когда будут на WB И Озоне ?


активист

Ссылка на сообщение 2 февраля 13:19  
цитировать   |    [  ] 
blues
цитата
А новые книги когда будут на WB И Озоне ?

На Озоне появились с 37% скидкой
Ссылка на сообщение 2 февраля 16:00   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


новичок

Ссылка на сообщение 3 февраля 11:18  
цитировать   |    [  ] 
БИЭ японская на сайте появилась


магистр

Ссылка на сообщение 3 февраля 20:00  
цитировать   |    [  ] 
Ждём в ИМ и сравниваем цены8:-0 и покупаем :cool!:
Ссылка на сообщение 3 февраля 21:18   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Ссылка на сообщение 4 февраля 01:47   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


магистр

Ссылка на сообщение 4 февраля 04:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Видимо надо пояснить, что речь выше шла про вечные опечатки в книгах сзкео. Вот как можно было пропустить такое?
Вдогонку в том же несчастном Якове
"Я в ту пору интересовался еще и теперь недостаточно расшифрованным
врачом – последователем Парацельса и магнетизером Месмером"
А как не споткнуться о "зашифрованного врача", для меня загадка.

Сначала откройте словарик и узнайте, что такое опечатка


активист

Ссылка на сообщение 4 февраля 08:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата mosse89
БИЭ японская

очень симпатичная книга, даже захотелось взять, хотя я не японофил
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


философ

Ссылка на сообщение 4 февраля 08:27  
цитировать   |    [  ] 
Picaro1599 Не очень понятно, откуда здесь вообще взялось слово "расшифрованный". В той версии оригинала, которая есть в сети, такого нет.
цитата
Ich forschte damals dem selbst heute noch nur wenig erkannten paracelsischen Arzt und Magnetiseur Mesmer nach

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх