автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
morozov53
активист
|
4 февраля 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswНе очень понятно, откуда здесь вообще взялось слово "расшифрованный". Наверно, всё же erkannten "опознанный, распознанный, узнанный". Хотя, конечно, у переводчика могло оказаться и какое-то случайное, даже дефектное издание, чуть не с оторванным концом, как где-то упоминалось в соседней ветке...
|
|
|
psw
философ
|
|
morozov53
активист
|
4 февраля 10:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Месмер, кажется, знаменитее некуда, в словарях от его имени производные типа "месмеризма", в малоизвестности его не заподозришь, хотя сегодня о нём и позабыли, а вот недопонятость вполне могла иметься в виду.
|
|
|
psw
философ
|
|
morozov53
активист
|
|
caremarina
магистр
|
|
Picaro1599
активист
|
4 февраля 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nvgl1357Сначала откройте словарик и узнайте, что такое опечатка Типографская ошибка в печатном тексте. Значит опечаток у сзкео нет. Есть грубое нарушение норм и правил русского языка. Спасибо, что поправили.
|
|
|
SergX
авторитет
|
4 февраля 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все никак не "пристрою" бонус Озона от покупки 3-ей Алисы. Сегодня второй раз отказался получать Алису 4-ую. Белые трещинки от разрыва покрытия обложки-корешка очень хорошо видны на черном фоне :) Обложка все-таки слабое место БМЛ. Жаль что наш народ непривередлив во всем, в том числе и в получаемых книгах, мирится с мелкими коцками. А вот если бы не мирился, то издательство давно бы уже задумалось над апгрейдом обложки в части ее износостойкости, пусть и дороже это бы стоило.
|
|
|
OleGor
магистр
|
4 февраля 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergXиздательство давно бы уже задумалось над апгрейдом обложки в части ее износостойкости сомневаюсь однако..
|
––– Моя оценка книг и изданий - исключительно мое частное мнение. Сила не в доступе к кнопке "блокировка", Сила в ПРАВДЕ! |
|
|
Blackleon1977
новичок
|
4 февраля 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergXЖаль что наш народ непривередлив во всем, в том числе и в получаемых книгах, мирится с мелкими коцками. Ну почему так категорично? Только что получил 10 книг напрямую от издательства и 4 были «с коцками» … написал им и буду менять… в маркетплэйсах мирился с таким, а тут отличная доставка, но СДЭК тоже иногда подводит (но у Александра по этому вопросу однозначная позиция — менять, о чем он неоднократно писал и делает это)… пока это второй раз такая история :( а так привозят из издательства с гораздо меньшими проблемами, чем через маркетплэйсы (думаю там просто больше рисков связанных с дополнительными перевалками)
|
––– Человек перестает мыслить, когда перестает читать. |
|
|
Picaro1599
активист
|
4 февраля 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53Хотя, конечно, у переводчика могло оказаться и какое-то случайное, даже дефектное издание, чуть не с оторванным концом, как где-то упоминалось в соседней ветке... Бернштейн переводила в те же годы ,что была опубликована новелла, в середине 30-х. То есть не редкое издание в считанных экземплярах. Или советский шпион спас книгу из майского костра 1935? Теперь настороженно буду относиться к переводам Бернштейн. Кто-нибудь сравнивал её работы с альтернативными переводами?
|
|
|
k2007
миротворец
|
4 февраля 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Теперь настороженно буду относиться к переводам Бернштейн.
единственная реакция —
Относитесь, конечно, это ваше право
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
Picaro1599
активист
|
4 февраля 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007единственная реакция —
Относитесь, конечно, это ваше право Ваша реакция мне непонятна Я же на полном серьёзе спрашиваю у начитанных людей. Насколько качественны переводы Бернштейн по сравнению с той же Вершининой?
|
|
|
Hengest
магистр
|
4 февраля 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Использовал баллы СЗКЭО в Озоне. Сначала взял двух Алис, получил 192 балла, и следующая покупка обошлась весьма в разумную цену: 1414р за последнего Баума и третью Алису. Хорошо бы эксперимент продлился. Как только получу кэшбэк за эти книги, возьму еще пару.
|
|
|
ПолныйРасколбас
новичок
|
4 февраля 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HengestКак только получу кэшбэк за эти книги, возьму еще пару.
на Озоне вы не получите за покупку с применением баллов продавца кэшбэк. в покупке либо можно получить не применяя списание баллов или только списать и уже не получить с новой покупки
|
|
|
Hengest
магистр
|
|
Picaro1599
активист
|
4 февраля 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Раз речь зашла о переводчиках с немецкого. Кто-нибудь знает почему переводы Фейхтвангера Вальдман после войны были заменены альтернативными? Ведь Вальдман состояла в переписке с Фейхтвангером и могла уточнять непонятные моменты.
|
|
|
k2007
миротворец
|
5 февраля 09:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Кто-нибудь знает почему переводы Фейхтвангера Вальдман после войны были заменены альтернативными?
вы это лучше в теме переводов и переводчиков спросите
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
blues
философ
|
5 февраля 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрю цены на СЗКЭО на Озоне на А.Толстого-Хождение... -777 рублей...Да уж выросли цены на книги,уже за 500 рублей не купишь...Ну будем посмотреть,в крайнем случае за 100 рублей всегда можно купить старое издание.
|
|
|
Sergey1917
авторитет
|
5 февраля 11:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата caremarinaА, кстати, куда пропал Александр? Вот уже несколько дней от него никаких вестей. Но на сайте бывает. Вот и сегодня был.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|