автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
visual73
авторитет
|
12 апреля 2022 г. 10:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Все-таки среднему читателю нужен нормальный, полноценный перевод.
В чем то можно согласиться. Я тоже очень настороженно стал подходить к разным "новым", т.е давно забытым переводам... Если книга массовая то и перевод должен быть классическим, а не по принципу бесплатности оного.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 В чем то можно согласиться. Я тоже очень настороженно стал подходить к разным "новым", т.е давно забытым переводам... Если книга массовая то и перевод должен быть классическим, а не по принципу бесплатности оного.
А вот отвечу, пока цитату про Конфуция искал, зачитался первыми страницами, особенно повеселило про переводы: цитата Taldock
из WB: Лунный камень, Женщина в белом — "книга с иллюстрациями из первых иллюстрированных изданий романов в американском журнале Harper’s Weekly, иллюстрации были выполнены штатными художниками журнала" — это круто! Но.. "первые русские переводы вышедшие сразу же после первых изданий книг на английском, без указания имя переводчика" — это печалька! Издательство продолжает идти по странному пути, выпуская редчайшие иллюстрации в сопровождении дореволюционных переводов. Не понимаю.
цитата ukatan
Ну чего же здесь непонятного? На дореволюционные иллюстрации и переводы давно истек срок авторских прав. А значит — платить за них не надо!
цитата Le Taon
Так это аутентичные друг другу сущности одного времени, а не какой-то новодел в сопровождении редчайших иллюстраций
цитата eos
И цены поэтому непривычно низкие для подобного рода изданий
цитата Taldock
Я не совсем об этом. Не думаю, что перевод М.Шагинян Лунного камня слишком дорого стоит. Опять же, Оруэлл, которого издают пачками все кому не лень, будет в современном (платном) переводе Р.Грищенкова, о котором я и не слышал. По мне такие книги — неудобные альбомы с хорошими редкими иллюстрациями в сопровождении ненужного текста (Дефо, О'Генри, По и т.д.). Мелкий шрифт — еще одна "фирменная" фишка этих книг. Вот поэтому они и стоят дешево и не продаются много лет, причем их уже даже по акциям за 250-300 руб. не берут.
А чего думать спрашивается — берешь открываешь и видишь — перевод Шагинян — это халтурная редактура именно нашего текста, упрощенная для широких трудовых масс. Не все советское — символ качества, даже если это и платные права. Оруэлл советский перевод — хуже нашего, не только мое мнение. Отдельно забавно про годами нераспроданные тиражи и даром не берут LOL
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
12 апреля 2022 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO какая то корректура и изменения по тексту( роман Сила здравомыслия) проводилась в книге Джейн Остен, которая ожидается из доп .тиража? Книга, одна из лидеров, по ошибкам, опечаткам, и т.д...
|
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij SZKEO какая то корректура и изменения по тексту( роман Сила здравомыслия) проводилась в книге Джейн Остен, которая ожидается из доп .тиража? Книга, одна из лидеров, по ошибкам, опечаткам, и т.д...
В принципе — да, третий месяц корректор и редактор работают над ней. Но с этой допечаткой нет — типография сказала — либо печатаем — либо отдаем бумагу другим. Мы выбрали- печатаем.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917
авторитет
|
12 апреля 2022 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO нет картинок только: • 668 Лукиан. Лукий, или Осёл роман илл Морис Пуарсон можно в приложение что-нибудь без картинок добавить Не понял. Этот роман наверное дошел до нас частично. Там только 31 стр.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 можно в приложение что-нибудь без картинок добавить Не понял. Этот роман наверное дошел до нас частично. Там только 31 стр.
У французов 160 стр заполненных, 185 всего, 25 пустых. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96... потому и пишу "можно в приложение что-нибудь без картинок добавить"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij значит нового доп. тиража ждать только в следующем году?
может и в этом, но не раньше чем через полгода.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
|
Sergey1917
авторитет
|
12 апреля 2022 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Тонюсенькая книга выйдет. В Академии только 2 том занимает 792 стр. Посолидней нельзя томик сделать? Или два, как в Академии?
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Посолидней нельзя томик сделать? Или два, как в Академии?
Я Лукиана не читал, почитаю, в приложение без картинок можно и две и три вещи взять, посмотрим.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
12 апреля 2022 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO цитата Sergey1917 можно в приложение что-нибудь без картинок добавить Не понял. Этот роман наверное дошел до нас частично. Там только 31 стр. У французов 160 стр заполненных, 185 всего, 25 пустых. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96... потому и пишу "можно в приложение что-нибудь без картинок добавить"
Ну, так, возможно, стОит добавить Апулея? Золотой Осёл (Превращения). Из той же Academia. Там было аж 4 издания, начиная с 1929 года. В переводе Кузмина.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
|
Wizzardao
новичок
|
12 апреля 2022 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO С 5 страницы и дальше , сначала критика, потом на грани, а затем madgtx потерял лицо, и пошел на ВБ гадости писать, перемежая правду (недостатков у нас и тогда и сейчас хватает) с наглой ложью и сильно злобно. Его на ВБ сами покупатели потом наругали.
О как. Спасибо за ответ!
|
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Ну, так, возможно, стОит добавить Апулея? Золотой Осёл (Превращения). Из той же Academia. Там было аж 4 издания, начиная с 1929 года. В переводе Кузмина.
Елки палки, совсем забыл, я по антикам слаб ( по молодости Геродота прочитал, а так только Гомер.) и интереса к ним нет у меня, а где-то что-то красивое из них попалось и отложил, но маленькое было, даже не помню что, придется раскопать. Сварим античную солянку. Спасибо за идею!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij это там же где цветного Гомера печатали?...(((((
А дать людям второй шанс! А может они исправились, их сейчас ВН активно перевоспитывает, начитавшись про хлипкость Гомера.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
12 апреля 2022 г. 12:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Ну, так, возможно, стОит добавить Апулея? Золотой Осёл
только сейчас сообразил, это маленькое стадо ослов получается
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
12 апреля 2022 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO маленькое стадо ослов получается
На это — простите — и намекал... Но а для расширения зверинца можно добавить оттуда же (от античности из Academia) и Войну мышей и лягушек (Батрахомиомахия). 1936 год. Перевод Альтмана. Иллюстрации Порет. Своеобразно.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Sergey1917
авторитет
|
12 апреля 2022 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Ну, так, возможно, стОит добавить Апулея? Из той же Academia. Там было аж 4 издания, начиная с 1929 года. В переводе Кузмина. Зачем же солянку делать. Лукиан и так самодостаточен и интересен. Читается как современный автор. Не секрет, что не все античные авторы легко читаются, в отличии от Лукиана.цитата Главный герой, в качестве которого выступает сам Лукиан, вместе с попутчиками отправляется в плавание, но шторм сбивает их с курса, и и они оказываются на острове. Здесь, к своей вящей радости, они обнаруживают реку вина; в ней плещутся рыбы и медведи, а на берегах растут деревья-женщины. Отбыв с острова, компания снова попадает в передрягу: на этот раз корабль отрывает от земли вихрь, отправляя путешественников на Луну. Там они вскоре оказываются втянуты в войну между правителями Луны и Солнца, сражающимися за колонизацию Венеры... о "Правдивой истории Лукиана Самосатского".
Хотелось бы максимально полного Лукиана. Он этого заслуживает. У него в основном рассказы и повести. Юмор и сатира — основа его творчества. Ещё и предтеча фантастики.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
12 апреля 2022 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sergey1917 Не знаю, читали ли Вы Апулея. Но и он читается ничуть не хуже Лукиана. Проверено временем. И мной самим не единожды. Не спроста ведь в серии Литературные памятники книга выходила пятью или даже шестью изданиями. Правда, в никудышнем оформлении. Впрочем, я дал только мысль. Остальное — решать не нам.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|