автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
mvit
активист
|
8 июля 2021 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Пока ждем Ладу можно попробовать с Семеновым
Отлично! Я тоже жду Швейка с другими иллюстрациями. Не понимаю, чем так всем нравится Лада. Мне кажется, что книга довольно грубая, фактурная, а у Лады иллюстрации чистые, плавные линии, напоминают бытовую технику.
|
|
|
k2007
миротворец
|
|
blues
философ
|
8 июля 2021 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO цитата blues
А Граблевская к какой книге рисует? К Мастер и маргарите ? Примерные сроки издания с новыми рисунками ?
Да, уже два года и еще столько же
О это хорошо,будем ждать...главное что не 20 лет.Буду надеяться что в течении двух лет я наконец то закрою вопрос по этой позиции классики...И с удовольствием перечитаю в новом издании...
|
|
|
blues
философ
|
8 июля 2021 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO цитата blues А я жду кто выпустит книгу Швейка с иллюстрациями И.Семенова.Мне они намного больше нравятся Спасибо! Пока ждем Ладу можно попробовать с Семеновым, посмотрел открытки , очень понравились, права у Управис, все просто, осталось с переводом определиться https://electro.nekrasovka.ru/books/61632...
О очень хорошо,ждёмс это издание...Главное ещё подбор бумаги чтоб иллюстрации хорошо были пропечатаны,ну и шрифт не слишком мелкий...А так жду Швейка с илл.Семенова!
|
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mvit Отлично! Я тоже жду Швейка с другими иллюстрациями.
Но иллюстраций супер мало, 15, все что в открытках, в книге те же, только в перепутанном порядке
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc А вот пример книги, где всё сделано как надо. Это тоже Парето:
Я поинтересуюсь, но не думаю что изготовитель бумаги этого не учитывает, а листы не квадратные их под 90 градусов не повернешь. Типография поперек напечатать не может
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
8 июля 2021 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mvit Не понимаю, чем так всем нравится Лада
Без Лады Швейк как-то не так воспринимается мной. У Семенова иллюстрации классные, жаль и правда маловато. Их бы к Ладе плюс.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
8 июля 2021 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новинки на ВБ. Уэллс и Мопассан заказаны ))
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
SergX
авторитет
|
8 июля 2021 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc А вот пример книги, где всё сделано как надо. Это тоже Парето:
Неудачный пример. В этом издании тонкая бумага. Она при всем желании "встать дыбом" не сможет.
|
|
|
SergX
авторитет
|
8 июля 2021 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO А Граблевская к какой книге рисует? К Мастер и маргарите ? Примерные сроки издания с новыми рисунками ?
Да, уже два года и еще столько же
У Габлевской стиль а ля Траугорты. А они уже рисовали к МИМ. Так что, у меня особых надежд и ожиданий нет.
А вообще печально, что к великому роману так и не состоялись великие иллюстрации
|
|
|
Natasha_Belka
авторитет
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
8 июля 2021 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Natasha_Belka они же совсем разные
Да ничего, нормально было бы )
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
mvit
активист
|
8 июля 2021 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Но иллюстраций супер мало, 15, все что в открытках, в книге те же, только в перепутанном порядке
М.б. есть какие-то черно-белые рисунки, в тексте, из журнальных публикаций того времени? Чтобы они не конкруировали с цветными.
|
|
|
Гораций
новичок
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поизучал Гашека, пока тексты: Всего переводов «Похождений бравого солдата Швейка» на русский существует четыре: первый был сделан в 1926–1928 годах с немецкого Гербертом Зуккау, второй — уже с чешского — Михаилом Скачковым; параллельно с Зуккау и Скачковым над переводом с чешского работал Петр Богатырев: его перевод впервые вышел в 1929 году; еще один, наиболее поздний перевод, тоже с чешского, был сделан Виктором Чернобаевым в 1937 году. Про перевод Богатырева "хоть и старался перевести книгу хорошо, не обладал литературным даром и создал только подстрочник, которого, впрочем, оказалось вполне достаточно, чтобы книга навсегда вошла в русскую культуру," Почему печатали его, а не Чернобаева напечатанный в Ленинграде : Гослитиздат, 1936-1937. вполне понятно, Начало войны застало В.Г. Чернобаева с малолетней дочкой Ольгой (род. 4 октября 1937) в г. Пушкин, который в сентябре 1941 года был оккупирован немецкими войсками. Из Пушкина немцы первоначально отправили Чернобаева в Гатчину, а оттуда в 1943 году – в Ригу. С декабря 1943 г. внештатный лектор, а с 1944 г. профессор Латвийского университета. т.е сотрудничал, но обошлось ,После освобождения Риги от немецких войск профессор, заведующий кафедрой славянской филологии филологического факультета Латвийского госуниверситета. Параллельно преподавал в Латвийском педагогическом университете, работал в Институте фольклора. Но для сосбрания сочинений Гашека и для БВЛ его перевод не взяли. Переводил с чешского Неруду, славист, доктор филологических наук, переводчик, а самое главное с 1 января 2022 года его перевод в общественном достоянии! Берем
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf Новинки на ВБ. Уэллс и Мопассан заказаны ))
Опередили меня, прозевал, склад в течении полчаса получается все принял. Это рекорд скорости для ВБ, среди поставщиков есть рассказы о появлении товара спустя месяц после завоза, и скорее всего это правда, в декабре делали поставку посреди очередного скидочного армагедона и в продаже их увидели только после нового года.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mvit М.б. есть какие-то черно-белые рисунки,
Поизучаю, идея хорошая, действительно 15 очень мало
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гораций SZKEO На какой бумаге вы планируете издать Толстого ? ( Анна К , Детство Отрочество Юность , Воскресение )
Цветной, толстый(не каламбур, факт), значит на мелованной престо
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
8 июля 2021 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergX У Габлевской стиль а ля Траугорты. А они уже рисовали к МИМ.
Она изменила стиль для МиМ, а Трауготы достаточно хороший вариант, но лично мне кажется все иллюстраторы МиМ пытаются себя показать, а нужны не выпячивающиеся классические ч/б иллюстрации м.б в духе американских к Дживсу(не карикатурные из Стренда а более стильные из Космополитена)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Podjog_Saraev
новичок
|
8 июля 2021 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ого! Швейк-Семенов,недурственно! Один будущий экземпляр такой книги,вы мне уже продали! 15 рисунков мало..ну давайте,форумчане,каждый нарисует по одному рисунку,в стиле Семенова ..это же будет эксклюзив!
|
|
|