Переводная фантастика ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»

Переводная фантастика. Особенности издания на русском

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 00:15  
У меня в связи с новым томом от CPFantastika вопрос: тихо-мирно издательство издает свои книги. Которые, если судить по оценкам на фантлабе, никак не впечатляют. Которые, если судить по количеству голосующих на фантлабе, мало кому интересны. Которые, если судить по тиражам, вернее, отсутствию допов, мало кому нужны. Как же так? Серия не сворачивается, книги выходят, издатели никого не обвиняют?
–––
Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 00:55  
Отличный вопрос.

цитата vadya77

издатели никого не обвиняют

Вот это вообще за гранью понимания. Не бывает так.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 07:16  

цитата vadya77

Которые, если судить по тиражам, вернее, отсутствию допов, мало кому нужны. Как же так? Серия не сворачивается, книги выходят, издатели никого не обвиняют?

А у вас есть статистика по продажам этих книг? Может быть они деньги отбивают и в плюс выходят, вот и продолжают издавать. А основная их аудитория тусит за пределами фантлаба. Мне тут выше сказали что даже наличие книг в стоках ничего не говорит о плохих продажах;-), а здесь вообще остается только гадать на кофейной гуще без достоверной информации.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


философ

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 08:28  

цитата badger

Мне тут выше сказали что даже наличие книг в стоках ничего не говорит о плохих продажах

Так и есть, любой книготорговец подтвердит.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 08:32  

цитата badger

Мне тут выше сказали что даже наличие книг в стоках ничего не говорит о плохих продажах


я в стоках видел кучу разных книг (сток — в данном случае палатка на улице, где все книги продаются по 80-100 рублей), в том числе те, которые считаются бестселлерами. Когда ради интереса я брал их смотреть, то видно было, что книги не новые, кто-то сдал их туда. То есть флрмально это сток, в фактически уже букинистика:-) Но с виду — "Пятьдесят оттенков серого" лежит за сто рублей
–––
и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек...


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:00  

цитата

Мне тут выше сказали что даже наличие книг в стоках ничего не говорит о плохих продажах

Тогда я немного не понимаю ситуации. Читаешь форум, посвященный тому, кого издают, кого нет и почему, а там, по сути, один критерий: автор не перспективен, валяется в стоках. И ладно ведь были бы тиражи миллионные, так нет, пара тысяч. Теперь же выясняется, что это не показатель.

цитата

А у вас есть статистика по продажам этих книг? Может быть они деньги отбивают и в плюс выходят, вот и продолжают издавать. А основная их аудитория тусит за пределами фантлаба

Эх, была бы у меня статистика, так я бы ее сразу и привел. Потому и спросил, что да как и почему.
–––
Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:23  

цитата vadya77

Тогда я немного не понимаю ситуации. Читаешь форум, посвященный тому, кого издают, кого нет и почему, а там, по сути, один критерий: автор не перспективен, валяется в стоках. И ладно ведь были бы тиражи миллионные, так нет, пара тысяч. Теперь же выясняется, что это не показатель.

Не надо путать. Автор в стоках — вообще не показатель. Показатель СКОЛЬКО книг автора в стоках. И когда они туда попали.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:29  

цитата

Не надо путать. Автор в стоках — вообще не показатель. Показатель СКОЛЬКО книг автора в стоках. И когда они туда попали

Запутали Вы меня вообще: какая разница, СКОЛЬКО книг автора в стоках, если обычно издают ОДНУ книгу, а потом по ней принимают решение? Давайте вернемся к CPFantastika: есть ли какие-то данные о продажах книг, мало- и слабооцениваемых на фантлабе?
–––
Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:33  

цитата Dark Andrew

На начало марта:
- Аберкромби,

цитата Dark Andrew

Всегда можно уточнить, ушла книга в типографию, или нет


так ушла или нет?

цитата Dark Andrew

А Саймак там почти идеальный, только "Город" не вошёл, остальные его лучшие романы представлены.


почти идеальный по составу тома.
А по качеству издания?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:37  
ФАНТОМ
Аберкромби будет 28 + 2-3-4-5 дней.
Бэккер после 22 апреля.
Гримвуд вышел.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:38  

цитата ФАНТОМ

почти идеальный по составу тома.
А по качеству издания?

Серия позиционируется, как красивая — белая бумага, стильное оформление, всё такое.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:43  

цитата Dark Andrew

Аберкромби будет 28 + 2-3-4-5 дней.



Насчет качества издания: вот по ЧФ здесь всё ясно и понятно, издано/издается на уровне.

А по новым Саймаку и Шекли — пока не выйдет, не узнаем( а хотелось бы качества издания не хуже, чем ШФ...)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:55  

цитата

а хотелось бы качества издания не хуже, чем ШФ...

Честно говоря, не совсем понимаю восторгов по этой серии. Если не смотреть на супер и белую бумагу, да и от не во всех томах, то легко заметить, что очень часто уже после одного прочтения блок оказывается скошенным. Плюс: во многих томах блок проседает, и проседает значительно.
–––
Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2013 г. 11:59  
vadya77 , никаких восторгов.

цитата vadya77

очень часто уже после одного прочтения блок оказывается скошенным
— это зависит от того, как читать.
Не более и не менее.

цитата vadya77

во многих томах блок проседает
— при количестве страниц, стремящемуся к 1 000 — это неизбежно.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 04:28  
ФАНТОМ
Обложка:

Мне не понравилось оформление. (
Как-то уж слишком вычурно и сильно проигрывает "ШФ".
Кто такое придумал?! О_о
Про манящую надпись "Все шедевры в одном томе"... глупо это.
Картинка... плохонькая... и вообще-то в руках у астронавта был циркуль, которой он и поддел редиску.
А не вилка. 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 08:29  
Александр Кенсин
По поводу оформления.
Вот это не обложка — это супер обложка, а в середине там дырка, через которую видно саму обложку. Т.е. картинка — она на переплёте (в издании у нас можно её посмотреть целиком). Другой вопрос, что мне тоже не очень понравилось, но меня заверили, что "вживую" смотрится это весьма симпатично, поэтому ругать до выхода я не буду и другим не советую.

Надпись — это традиционные придирки. В ШФ были точно такие же дивные надписи.

Картинка... Плохонькая — это копипасты от "Альфы", а это обычная картинка.

PS а вообще, меня гораздо больше смущает состав.


активист

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 08:56  

цитата Александр Кенсин

Картинка... плохонькая... и вообще-то в руках у астронавта был циркуль, которой он и поддел редиску.

У меня сложилось впечатление, что это не просто астронавт, а сам Шекли в роли астронавта.
А после того как увидел обложку томика Саймака, оно только усилилось. Картинка правда маленькая, сложно разглядеть детали, но очки как бы намекают, что это Саймак.
–––
I like digging holes and
Hiding things inside them


магистр

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 11:51  
У меня вот пробел по классике, так что новая серия мне как раз подходит.
Можно ли предполагать, что, например, у Саймака все же выйдет больше одной книги (в ШФ было 3, в ГФ — 7 романов)?
Оформление и формат в принципе неплохие, вот только опечатки даже на обложке удивляют:
–––
"Now what can I ding-dong-diddly-do for you?"


магистр

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 11:56  

цитата Dark Andrew

в издании у нас можно её посмотреть целиком

Посмотрел. Иллюстрация годная.

Состав тома Саймака расстроил. Надеялся на дубль этого, но увы.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 марта 2013 г. 11:57  
elcorason
Я бы пока не стал предполагать ничего. От продаж же, ясно, всё зависит.
Страницы: 123...3536373839...676869    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх