|
Описание:
Приче руских аутора XX. века.
Содержание:
- Марина Цветајева
- Марина Цветаjева. Ђаво (эссе, перевод P. Vujičić, К. Ичин)
- Леонид Добичин
- Леонид Добичин. Отац (рассказ, перевод Р. Божић)
- Леонид Добичин. Сусрети с Лиз (рассказ, перевод Р. Божић)
- Леонид Добичин. Портрет (рассказ, перевод Р. Божић)
- Исак Бабељ
- Исак Бабељ. Како се то радило у Одеси (рассказ, перевод Г. Крклец)
- Исак Бабељ. Прича о моме голубињаку (рассказ, перевод Г. Крклец)
- Исак Бабељ. Ди Грасо (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Михаил Зошченко
- Михаил Зошченко. Историjа болести (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Каљача (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Гришка Жиган (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Старица Врангел (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Мамац (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Жртва револуциjе (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Аристократкиња (рассказ, перевод М. Добрић)
- Михаил Зошченко. Мерси (рассказ, перевод М. Добрић)
- Борис Пиљњак
- Борис Пиљњак. Смртно мами (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Борис Пиљњак. Без наслова (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Борис Пиљњак. Човечjи ветар (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Јуриј Тињанов
- Историjске приче
- Јуриј Тињанов. 1. Надсонов приjатељ (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Јуриј Тињанов. 2. Лав Толстоj (микрорассказ, перевод М. Јовановић)
- Јуриј Тињанов. 3. Бог као органска целина (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Јуриј Тињанов. 4. Цецилиjа (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Георгиј Иванов
- Георгиj Иванов. Распад атома (поэма в прозе, перевод М. Вићић)
- Всеволод Иванов
- Всеволод Иванов. Дете (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Всеволод Иванов. Микаил — Сребрне двери (повесть, перевод М. Јовановић)
- Всеволод Иванов. Бог Матвеj (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Николај Никитин
- Николаj Никитин. Љубав (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Николај Тихонов
- Николаj Тихонов. Чаjџиница код Лаби-хауза (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Иља Иљф, Јевгеније Петров
- Иља Иљф, Јевгеније Петров. Како се стварао Робинзон (рассказ, перевод Л. Суботин)
- Иља Иљф, Јевгеније Петров. Резервисано место (рассказ, перевод Л. Суботин)
- Михаил Слонимски
- Михаил Слонимски. Капетан друге класе Ротченко (рассказ, перевод Н. Николић-Бобић)
- Михаил Слонимски. Ђавољи точак (рассказ, перевод Н. Николић-Бобић)
- Јуриј Ољеша
- Јуриј Ољеша. Љубав (рассказ, перевод М.М. Пешић)
- Владимир Набоков
- Владимир Набоков. Посета музеjу (рассказ, перевод P. Vujičić)
- Владимир Набоков. Баjка (рассказ, перевод Р. Божић)
- Леонид Леонов
- Леонид Леонов. Дрвена краљица (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Леонид Леонов. Туатамур (повесть, перевод М. Јовановић)
- Андреј Платонов
- Андреj Платонов. Макар сумњало (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Андреj Платонов. Трећи син (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Андреj Платонов. Повратак (рассказ, перевод К. Ичин)
- Лав Лунц
- Лав Лунц. Акт № 37. Дневник шефа Канцеларије (рассказ, перевод К. Ичин)
- Лав Лунц. Ненормална поjава (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Венијамин Каверин
- Вениjамин Каверин. Анали града Лаjпцига за 18... годину (рассказ, перевод М. Јовановић)
- Александар Веденски
- Александар Веденски. Где. Кад (стихотворение, перевод К. Ичин)
- Александар Веденски. Неколико разговора (или темељно прерађен списак тема) (пьеса, перевод К. Ичин)
1. Разговор о лудници (перевод К. Ичин)
2. Разговор о одсуству поезије (перевод К. Ичин)
10. Последњи разговор (перевод К. Ичин)
- Данил Хармс
- Случаjеви
- Данил Хармс. Писмо (микрорассказ, перевод Д. Михајловић)
- Данил Хармс. Плава свеске бр. 10 (микрорассказ, перевод К. Ичин)
- Данил Хармс. Сан (микрорассказ, перевод К. Ичин)
- Данил Хармс. Басна (микрорассказ, перевод К. Ичин)
- Данил Хармс. Оптичка варка (микрорассказ, перевод К. Ичин)
- Данил Хармс. Почетак веома лепог летњег дана (Симфонија) (микрорассказ, перевод К. Ичин)
- Данил Хармс. Симфониjа бр. 2 (микрорассказ, перевод К. Ичин)
- Анегдоте које се приписују Данилу Хармсу (перевод К. Ичин)
Примечание:
|