Армянские поэты нового ...

«Армянские поэты нового времени»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Армянские поэты нового времени

Составители: ,

Л.: Советский писатель (Ленинградское отд.), 1983 г.

Серия: Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Тираж: 25000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 560

Описание:

Стихотворения армянских поэтов XX века.

Содержание:

  1. Э. Джрбашян. Поэзия скорби и борьбы (вступительная статья), стр. 7-64
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. ГЕВОНД АЛИШАН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка. стр. 67-68
      2. 1—6. Из цикла «Песни Наапета»
        1. 1. Страна армян (отрывки, перевод А. Щербакова), стр. 69-74
        2. 2. Раздан (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 74-75
        3. 3. Из поэмы «Аварайрский соловей» (отрывок, перевод Ю. Веселовского), стр. 75-76
        4. 4. Вершины Масиса (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 76-80
        5. 5. Ашот Железный на озере Севан (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 80-84
        6. 6. Луна над армянскими могилами (отрывок, перевод А. Щербакова), стр. 85
    2. МКРТИЧ ПЕШИКТАШЛЯН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 86
      2. 7. Песня отчизны (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 87
      3. 8. Мы — братья (песня, перевод А. Налбандяна), стр. 87-88
      4. 9. Армянский храбрец (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 88, 91
      5. 10. Смерть храбреца (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 91-92
      6. 11. Похороны храбреца (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 92-93
      7. 12. Весна (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 93-94
      8. 13. К зефиру Алемдага (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 94-95
      9. 14. Слезы девы (Песня). (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 95-96
      10. 15, Возвращение (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 96-97
      11. 16. Летите, мои песни (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 98
      12. 17. Марш (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 99
      13. 18. Прогулка у горы Великан. (Песня) (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 99-102
      14. 19. Песня («Уйду бродить по склонам Алемдага...») (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 102-103
      15. 20. Старец из Вана. (Песня) (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 103-104
      16. 21. Вам счастья не знать (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 104-105
      17. 22. Песня («Вино в пирушке разудалой!..») (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 105
      18. 23. Лира девы (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 106-197
      19. 24. Песня («Вспомни, дева, меня...») (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 108-109
      20. 25. Последний вздох (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 109-113
      21. 26. Предсмертная песня (стихотворение, перевод А. Налбандяна), стр. 113-115
    3. ПЕТРОС ДУРЯН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 116
      2. 27. «Еще весенняя пора...» (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 117
      3. 28. Если бы (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 117-118
      4. 29. Возлюбите друг друга (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 118, 121
      5. 30. К смерти стремлюсь (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 121-122
      6. 31. Прощай (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 122-123
      7. 32. Покинутая девушка (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 123-124
      8. 33. Она (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 124-125
      9. 34. Шепот (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 125-126
      10. 35. Любовь (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 126-127
      11. 36. Отказ (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 127-128
      12. 37. Озеро (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 129-130
      13. 38. Турчанка (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 130-131
      14. 39. С нею (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 131-132
      15. 40. Ропоты (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 132-134
      16. 41. Раскаяние. (Через день) (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 134
      17. 42. Боготворю ее (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 134-135
      18. 43. Девичьи перси-бутоны (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 136
      19. 44. Черным-черное (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 136-138
      20. 45. Маю (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 138
      21. 46. Фиалка (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 138-139
      22. 47. Мой покой (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 139
      23. 48. Истинное страданье (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 139-140
      24. 49. «Близ океана голубого...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 140-141
      25. 50. Стон на могиле горячо любимого Вардана Лутфяна (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 141-142
      26. 51. Моя смерть (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 142-143
      27. 52. Мне говорят (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 143
      28. 53. «В сумерках мгла пласт за пластом поползла...» (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 144-145
    4. СИПИЛ
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 146
      2. Из книги «Отблески»
        1. 54. Луна. (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 147-148
        2. 55. Плющ. (Воспоминание детства). (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 148, 151
        3. 56. Туча (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 151
        4. 57. В монастыре (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 151-152
        5. 58. Бедная сумасшедшая (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 152-153
        6. 59. Укачивания (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 153-154
        7. 60. Кружева (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 154-156
        8. 61. Перед уходом (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 156-157
        9. 62. Ладан (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 157-158
        10. 63. Почему? (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 158-159
      3. Из других стихотворений
        1. 64. Вопрос (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 159
        2. 65. Слезы (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 160
        3. 66. Зачем... Зачем? (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 160-161
        4. 67. Говорить! (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 161-162
        5. 68. Родному языку (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 162-163
        6. 69. Не говорите! (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 163-164
        7. 70. Милая мечта (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 164-165
        8. 71. Сонет (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 165
        9. 72. Слово к богу (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 166
        10. 73. Забыть (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 166-167
    5. РУБЕН ВОРБЕРЯН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 168
      2. Из книги «Оазис»
        1. 74. Дорога моей деревни (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 169-170
        2. 75. Мой домик (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 170-174
        3. 76. Адамово проклятие (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 174-176
        4. 77. Розовый куст (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 176-178
        5. 78. Иди!.. (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 178-179
    6. ВААН ТЕКЕЯН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка. стр. 180
      2. Из книги «Заботы»
        1. 79. Падучие звезды. (Сонет) (стихотворение, перевод Ю. Балтрушайтиса), стр. 181
        2. 80. Караван (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 181
      3. Из книги «Чудесное воскресение»
        1. 81. Лодка (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 182
        2. 82. Вновь память о тебе (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 185
        3. 83. Дождь во дворе (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 185
        4. 84. Возраст (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 186
        5. 85. Ханум (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 186
        6. 86. Декабрь (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 187
        7. 87. Я пел (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 187-188
        8. 88. Красавицы (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 188
        9. 89. Твое имя (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 188-189
        10. 90. Улыбчивые очи (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 189
        11. 91. Усталому путнику (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 189-190
        12. 92. Обман (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 190
        13. 93. Не знаешь до сих пор (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 190-191
        14. 94. И снова ты, любовь!.. (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 191
        15. 95. Возвращение (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 191-192
        16. 96. Горе (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 192
        17. 97. Башня (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 192-193
        18. 98. Тридцатилетие (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 193-194
        19. 99. Равнодушная лира (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 194
        20. 100. Мне кажется, я жил давно (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 195
      4. Из книги «От полуночи до зари»
        1. 101. Любил я... (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 195-196
        2. 102. Мечтой овладел (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 196-197
      5. Из книги «Любовь»
        1. 103. Читателю (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 197
        2. 104. Три зова (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 197-198
        3. 105—107. Над сонатой Бетховена
          1. 1. Прощание (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 198
          2. 2. Разлука (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 199
          3. 3. Возвращение (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 199
        4. 108. Дальнее детство (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 200
        5. 109. Этой ночью (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 200
        6. 110. Баланс (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 201
        7. 111. В прошлую ночь (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 201
        8. 112. Египтянка (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 202
        9. 113. Пятидесятилетье (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 202-203
        10. 114. Мачты (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 203
      6. Из книги «Армянские мотивы»
        1. 115. Армении (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 203-204
        2. 116. Песнь армянскому языку (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 204-205
        3. 117. Лампада Просветителя (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 205
        4. 118. В храме Звартдоц (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 205-206
        5. 119. Я не видел тебя (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 206
        6. 120. Там нечто страшное... (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 206-207
        7. 121. Мы позабудем (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 207
        8. 122. Дыхание Воскресенья (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 208
        9. 123. Святое возмущенье (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 208-210
        10. 124—126. Армении, которая есть
          1. 1. «Прости, я враждовал до некоторых пор...» (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 211
          2. 2. «Вдали земля и на земле народ...» (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 211
          3. 3. «Теперь там сын — его пора настала...» (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 212
        11. 127. Гордость («Если мы хотим иных судеб...») (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 212
        12. 128. Язык, которым я писал (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 213
      7. Из книги «Песенник»
        1. 129. «Зима и злая стынь кругом...» (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 213
      8. Из других стихотворений
        1. 130. Я верю в ту... (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 214
        2. 131. В беспросветной печали (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 214-215
        3. 132. Гордость («Ты, гордость, первой всегда...») (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 215
        4. 133. Память (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 215-216
        5. 134. Зов любви (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 216
        6. 135. Мечтал я долго (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 216-217
        7. 136. Еще одна мечта (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 217
        8. 137. Ужасная тайна есть (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 217-218
        9. 138. Надежды, большие надежды (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 218
        10. 139. Мое сердце (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 218-219
        11. 140. Жить или мечтать? (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 219
        12. 141. Опять один... (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 220
        13. 142. Из тех... (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 220
        14. 143. Армения — России (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 221
        15. 144. Поэт (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 221-222
    7. АТОМ ЯРДЖАНЯН (СИАМАНТО)
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 223
      2. Из книги «Сыны отечества»
        1. 145. Голос Земли (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 224-229
        2. 146; Кавказ (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 229-231
        3. 147. Обреченным на сиротство (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 231-234
        4. 148. Из глубин тюрем (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 234-236
      3. Из книги «Факелы агонии и надежды»
        1. 149. Видение смерти (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 237
        2. 150. Вечер покоя (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 238
        3. 151. Молитва (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 239
        4. 152. Моя душа (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 239-240
        5. 153. Ночь погрома (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 240-241
        6. 154. Милосердие (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 241-242
        7. 155. Похороны (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 242-243
        8. 156. Горсть пепла — родной дом (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 243-244
        9. 157. Вижу лишь кровь... (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 244-245
        10. 158. Мои слезы (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 245-246
        11. 159. Родной источник (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 246-247
        12. 160. Влажны еще доныне струны лиры... (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 247-248
        13. 161. Жажда (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 248
        14. 162. Я с песней умереть хочу (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 249-250
        15. 163. Идее (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 250-251
        16. 164. Во имя надежды (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 251-252
        17. 165. Песня рыцаря (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 253-259
        18. 166—170. Из цикла «Зов родины»
          1. 1. Чаяния невестки (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 259-260
          2. 2. Сон матери (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 261-262
          3. 3. Любовь (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 262-263
          4. 4. Мать — сыну (стихотворение, перевод С, Ботвинника), стр. 263-264
          5. 5. Мольба армянских полей (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 264-266
        19. 171. Святой Месроп (поэма, перевод С. Ботвинника), стр. 266-273
    8. ДАНИЭЛ ВАРУЖАН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 274
      2. Из книги «Содрогания»
        1. 172. Больной (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 275-276
        2. 173. Рыбкам бассейна (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 276-280
      3. Из книги «Сердце нации»
        1. 174. Ода (стихотворение, перевод О. Шестинского), стр. 280-281
        2. 175. Немезида (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 281-290
        3. 176. Потухший очаг (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 290-293
        4. 177. Краснозем (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 294-295
        5. 178. Слова тоски (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 295-296
        6. 179. Старый журавль (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 296-298
        7. 180. Прачка (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 298-299
        8. 181. Наказ (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 299-300
        9. 182. В бой (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 300-302
        10. 183. Колыбель армян (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 302-303
        11. 184. Родные горы (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 303-305
        12. 185. Ваагн (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 305-308
        13. 186. Победитель (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 308-310
        14. 187. Пастух (поэма, перевод А. Щербакова), стр. 310-315
        15. 188. Арменуи (поэма, перевод А. Тер-Акопян), стр. 316-329
      4. Из книги «Языческие песни»
        1. 189. Изваянию красоты (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 330
        2. 190. Ванатур (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 330-333
        3. 191. Клеопатра (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 333-335
        4. 192. О, Талита... (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 335-336
        5. 193. «Благословенна ты между женами...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 336-337
        6. 194. Старая любовь (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 337-338
        7. 195. Первый грех (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 338-340
        8. 196. Анаит (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 340-342
        9. 197. Сатурналии (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 342-344
        10. 198. После пиршества (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 344-345
        11. 199. Почившим богам (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 345-347
        12. 200. Наложница (поэма, перевод С. Шервинского), стр. 347-361
        13. 201. Свет (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 361-363
        14. 202. Мерцающая лампада (стихотворение, перевод О. Шестинского), стр. 363-364
        15. 203. Работница (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 364-365
        16. 204. Умирающий рабочий (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 365-366
        17. 205. Машины (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 366-368
        18. 206. Перерыв (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 369-371
        19. 207. Первое мая (стихотворение, перевод О. Шестинского), стр. 371-374
        20. 208. Чудотворный Родник (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 374-377
        21. 209. Вот книга... (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 377-378
      5. Книга «Песнь хлеба»
        1. 210. К Музе (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 378-379
        2. 211. Зов полей (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 379
        3. 212. Пахари (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 379-380
        4. 213. Волы (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 380
        5. 214. Пахота (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 380-381
        6. 215. Сев (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 381-382
        7. 216. Борона (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 382-383
        8. 217. Первые всходы (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 383
        9. 218. Весенний дождь (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 384
        10. 219. Море колосьев (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 384-385
        11. 220. Маки (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 385-386
        12. 221. Полевой сторож (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 386-387
        13. 222. Спелая нива (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 387-388
        14. 223. Жатва (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 388-389
        15. 224. Сбор урожая (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 389-390
        16. 225. Врзы (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 390-391
        17. 226. На пастбище (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 391-392
        18. 227. Крест из колосьев (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 392-393
        19. 228. Тока (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 393-395
        20. 229. Ночь на токах (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 395-396
        21. 230. Песнь молотьбы (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 396-397
        22. 231. Полдень (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 397-398
        23. 232. Водопой (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 398-399
        24. 233. Веянье (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 399-400
        25. 234. Благословение («Горсть пшеницы в твои ладони...») (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 400-401
        26. 235. Возвращение («Этим вечером к вам мы идем...») (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 402
        27. 236. Амбары (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 403
        28. 237. Риги (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 403-404
        29. 238. Мельница (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 404-405
        30. 239. Благословение («С востока к нам...») (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 405
      6. Из других стихотворений
        1. 240. О, новый век! (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 406-409
        2. 241. Навасард (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 409-410
        3. 242. Астхик (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 410
        4. 243. После купания (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 410-411
        5. 244. Зеленая беточка (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 411
        6. 245. Возвращение («Жилище на покинутой земле...») (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 411
        7. 246. Тополя (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 412
    9. РУБЕН СЕВАК
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 413
      2. 247—251. Из цикла «Хаос»
        1. 1. Красное знамя (стихотворение, перевод О. Шестинского), стр. 414-418
        2. 2. Было за полночь (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 418
        3. 3. Трубадуры (стихотворение, перевод А. Гатова), стр. 418-421
        4. 4. Подметальщик (стихотворение, перевод О. Шестинского), стр. 422-425
        5. 5. Идти (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 425-426
      3. Из сборника «Красная книга»
        1. 252. Резня и безумный (Сценический монолог) (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 426-436
        2. 253. Песнь о человеке (поэма, перевод О. Шестинского), стр. 436-451
        3. 254—256. Из цикла «Последние из армян»
          1. 1. Колокола (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 451-452
          2. 2. О, моя родина... (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 452-455
          3. 3. Армения (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 455
        4. 257—266. Из цикла «Книга любви»
          1. 1. Моя душа (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 455-456
          2. 2. Печальный Дух (Любовная песня) (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 456-457
          3. 3. Как ты благословен, ручей! (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 457-458
          4. 4. Эдельвейсы (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 458
          5. 5. Старинный мотив (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 459
          6. 6. Всадник (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 460
          7. 7. Приди! (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 460-461
          8. 8. Отчего? (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 461-462
          9. 9. Песня о Любви и Смерти (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 462-463
          10. 10. Свирель (стихотворение, перевод Г. Кубатьяна), стр. 463-464
    10. МИСАК МЕЦАРЕНЦ
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 465
      2. Из книги «Радуга»
        1. 267. Ясная зимняя ночь (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 466
        2. 268. Песнь любви («Ночь сладострастна, ночь моя сладка...») (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 469
        3. 269. Искры (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 469
        4. 270. Трепет (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 470
        5. 271. Ночная мелодия (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 470-471
        6. 272. Минуты мечтаний (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 471-472
        7. 273. Под сенью акаций (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 472
        8. 274. На рассвете (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 473
        9. 275. Мечтание у реки (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 473
        10. 276. Усталый вечер (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 474
        11. 277. Мечтательная безмятежность (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 474
        12. 278. Песнь возвращения (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 475
        13. 279. Тревоги (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 475
        14. 280. Приступы зноя (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 476
        15. 281. Сонатина (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 477-478
        16. 282. Мгновения (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 478
        17. 283. Песня рассвета (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 478-479
        18. 284. Сумерки (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 479-480
        19. 285. Лодки (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 480-481
        20. 286. Пчелы (стихотворение, перевод А. Тер-Акопян), стр. 481-482
        21. 287. Солнцу (стихотворение, перевод О. Шестинского), стр. 482-483
        22. 288—290. Под сенью ив
          1. 1. «Я ваши слезы, ветви ив, так люблю...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 483
          2. 2. «Вы, ивы, слезы проливайте свои...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 484
          3. 3. «Цедите, ивы, день и ночь капли слез...» (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 484-485
        23. 291. Ночь ясна (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 485-486
        24. 292. Вечерние голоса (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 486-487
        25. 293. На утреннем солнце (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 487-488
      3. Из книги «Новые песни»
        1. 294. От родника (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 488-489
        2. 295. Полив (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 489-490
        3. 296. Богоматерь (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 490-491
        4. 297. Снежное ликование (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 491-492
        5. 298. Безымянный цветок (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 492
        6. 299. Рассветное (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 492-493
        7. 300. Вечер (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 493-494
        8. 301. Цетер («Мне быть бы ветром вдалеке от берегов...») (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 494
        9. 302. Хижина (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 494-495
        10. 303. Желанье (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 495-496
        11. 304. Ветер («В мое окошко мимо проходивший...») (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 497
        12. 305. Листья говорили (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 498
        13. 306. Вечернее желание (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 499
        14. 307. Мой вечер (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 499-500
        15. 308. Луне-сестричке (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 500-502
        16. 309. В каком опьяненье... (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 502-503
      4. Из других стихотворений
        1. 310. Петрос Дурян (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 503-504
        2. 311. Утро (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 504
        3. 312. Письмецо (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 504-505
        4. 313. Дай мне, господь. («Отче наш» современного человека) Перевод О. Шестинского), стр. 505-506
        5. 314. Песнь любви («Подснежник солнечный, по снегу ты идешь...») (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 506-507
        6. 315. Песнь любви («Когда я мимо прохожу...») (стихотворение, перевод Н. Поляковой), стр. 507
    11. МАТЕОС ЗАРИФЯН
      1. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Биографическая справка, стр. 508
      2. Из книги «Песни печали и покоя»
        1. 316. Новая лачуга (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 509
        2. 317. Поцелуй (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 509-510
        3. 318. Сон пропойцы (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 510, 513
        4. 319. Ах, как рано (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 513
        5. 320. Насмешка (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 513
        6. 321. Смех (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 514
        7. 322. Сострадание (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 514-515
        8. 323. Но ведь я говорил (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 515-516
        9. 324. Осенний вечер (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 516
        10. 325. На холме (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 516-517
        11. 326. Любовь (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 517
        12. 327. Закат (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 517
        13. 328. Решение (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 518
      3. Из книги «Песни жизни и смерти»
        1. 329. В минуту тоски (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 518
        2. 330. Юной прелестной девушке (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 519
        3. 331. Заблуждение (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 519
        4. 332. Снежная ночь (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 520
        5. 333. Моя душа (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 520
        6. 334. Ели (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 520-521
        7. 335. Любовь и душа (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 521
        8. 336. Осенняя ночь (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 521
        9. 337. Опасение (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 522
        10. 338. Ветка мимозы (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 522-523
      4. Из других стихотворений
        1. 339. Попойка (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 523-524
        2. 340. Умирающие девушки (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 524
        3. 341. Горы моей мечты (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 525
        4. 342. Усталость (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 526
        5. 343. Шопен (стихотворение, переводы Г. Кубатъяна), стр. 526-528
  3. М.Г. Джанполадян, А.С. Шарурян. Примечания, стр. 529-548
  4. К иллюстрациям, стр. 549

Примечание:

Редакция стихотворных переводов Е.М. Николаевской.

Подписано к печати 16.11.1983.




⇑ Наверх