Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Авторский сборник фантастических рассказов.
Иллюстрация на обложке А. Марулиной.
Содержание:
- А. С. Байетт. Предисловие (перевод М. Сороченко), стр. 7-12
- Короткие произведения не о Плоском мире
- Терри Пратчетт. Предприятие Аида (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 15-35
- Терри Пратчетт. Разгадка (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 36-38
- Терри Пратчетт. Картина (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 39-41
- Терри Пратчетт. Принц и куропатка (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 42-50
- Терри Пратчетт. Ринсмангл, гном с Ровной Пустоши (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 51-66
- Терри Пратчетт. Дышите коротко и экономно (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 67-69
- Терри Пратчетт. Сказание о Гластонбери (стихотворение, перевод М. Сороченко), стр. 70-74
- Терри Пратчетт. Хуже дурака только старый дурак, стоящий в английской очереди (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 75-79
- Терри Пратчетт. Ку-ку, меня заменили птичкой (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 80-83
- Терри Пратчетт. И помни о монолитах (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 84-89
- Терри Пратчетт. Верхние Меги (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 90-126
- Терри Пратчетт. Двадцать пенсов, с конвертом и поздравительной надписью (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 127-139
- Терри Пратчетт. Инкубус (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 140-141
- Терри Пратчетт. Последняя награда (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 142-162
- Терри Пратчетт. Ночные «вертушки» (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 163-180
- Терри Пратчетт. #ifdefDEBUG + 'мир/достаточно' + 'время' (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 181-204
- Терри Пратчетт. Голливудские цыплята (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 205-215
- Терри Пратчетт. Тайная книга мертвых (стихотворение, перевод М. Сороченко), стр. 216-217
- Терри Пратчетт. Ради былого и грядущего (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 218-241
- Терри Пратчетт. Первый клиент (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 242-247
- Терри Пратчетт. Сэр Джошуа Сервитут: Биографическая справка (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 248-250
- Короткие произведения о Плоском мире
- Терри Пратчетт. Мост троллей (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 253-269
- Терри Пратчетт. Театр жестокости (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 270-278
- Терри Пратчетт. Море и рыбки (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 279-346
- Терри Пратчетт. Анк-Морпоркский национальный гимн (стихотворение, перевод М. Сороченко), стр. 347-350
- Терри Пратчетт. Медицинские заметки (перевод М. Сороченко), стр. 351-357
- Терри Пратчетт. Исторические корни игры шмяк (перевод М. Сороченко), стр. 358-364
- Терри Пратчетт. Несколько слов, произнесенных лордом Хэвлоком Витинари по случаю братания городов Анк-Морпорк и Уинкантон (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 365-367
- Терри Пратчетт. Смерть и что случается после (микрорассказ, перевод М. Сороченко), стр. 368-372
- Терри Пратчетт. Коллегиальное изгнание бесовщины в отдельно взятом университете (рассказ, перевод М. Сороченко), стр. 373-382
- Терри Пратчетт. Протокол заседания комиссии по обсуждению предложения о создании Анк-Морпоркской Федерации скаутов (перевод М. Сороченко), стр. 383-389
- Терри Пратчетт. Зал славы Анк-Морпоркской Футбольной ассоциации (в виде коллекционных карточек) (перевод М. Сороченко), стр. 390-398
- Приложение
- Терри Пратчетт. Отрывок, не вошедший в рассказ «Море и рыбки» (отрывок, перевод М. Сороченко), стр. 401-410
Примечание:
Все рассказы предваряются короткими авторскими очерками о создании этих рассказов.
2021 г. — доп. тираж 2000 экз. (подп. в печать 04.03.2021).
Информация об издании предоставлена: novivladm
|