Терри Пратчетт «Театр жестокости»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Да, нелегко быть полицейским в Анк-Морпорке.
Новое дело — найден труп, который удавлен связкой сосисок, избит тупым предметом и покусан каким-то животным. Для раскрытия преступления пришлось привлечь Смерть.
Входит в:
— цикл «Плоский мир» > цикл «Городская Стража»
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «The Wizards of Odd: Comic Tales of Fantasy», 1996 г.
— сборник «Once More* *with Footnotes», 2004 г.
— сборник «Мерцание экрана», 2012 г.
- /языки:
- русский (7), английский (10)
- /тип:
- книги (14), аудиокниги (2), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Жикаренцев (3), М. Сороченко (3)
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
majj-s, 22 марта 2022 г.
«Театр жестокости» история, затейливо соединившая балаганчик Панча и Джуди с историей Карабаса Барабаса и... «Убийством в Восточном экспрессе» агаты Кристи. К расследованию сержант Моркоу и капитан Ваймс прив лекают в качестве свидетеля самого Смерть.
Lilian, 16 января 2022 г.
Занятный рассказ. Очень маленький эпизод из будней Ночной стражи. Интересен скорее не своим сюжетом, а встречей с несколькими знакомыми героями из стражи и Смертью.
Отсылки на постановку «Панч и Джуди» имели все шансы пройти мимо, но тут можно сказать спасибо предисловию к рассказу в сборнике.
Iricia, 10 ноября 2019 г.
Мне сложно объективно оценивать Пратчетта, очень уж я люблю его книги. Но рассказ действительно очень короткий, едва успеваешь войти во вкус, как он уже заканчивается. Тем не менее характерный юмор, яркие персонажи и достаточно прямолинейная, но в принципе правильная мораль тоже на месте, поэтому о времени, потраченном на чтение ничуть не жалею.
god54, 5 ноября 2017 г.
Вполне самодостаточный рассказ со своим уникальным и неповторимым миром и даже элементами детектива. Хотя скорее о грустном: неужели нонешнему поколению нравится современный юмор: хамство, грубость, мат и полное отсутствие мозгов. Когда ТВ предлагает мне, то что зовется новой волной, очень хочется разбить этот ящик, а попутно еще кого-нибудь пришибить из тех, кто это создает. Вот этим и хорош данный рассказ. Он призывает идти против системы.
prival89, 22 декабря 2014 г.
Почитал я отзывы и понял, что мне повезло читать этот рассказ в сборнике. Потому что там он предварялся комментарием Пратчетта о идее рассказа, которая вовсе не в расследовании Стражей преступления, а в том, что есть что-то неправильное в уличных балаганах, где одни куклы избивают других, а третьи на это взирают стеклянными глазами. И финал рассказа, особенно последняя фраза Моркоу как раз об этом. А в целом — хорошо уложенный в декорации Плоского мира рассказ, не рекомендованный для незнакомых со вселенной. Разве что декорации составляют большую часть рассказа, что и сдвигает фокус читателя. Такая завязка предполагает целую повесть, а рассказ раз! — и закончился.
Тимолеонт, 20 июля 2015 г.
Тоже рассказ — презентация. Только не Ночной Стражи, а конкретно Моркоу Железобетонса, самого прямолинейного человека, способного привлечь в качестве свидетеля буквально кого угодно. Раскрытие странного преступления, маскирующегося под банальность — прилагается.
Прочитав «Жестокий театр» нельзя решить, нравится ли вам цикл о Страже, ведь там полно и других ярких персонажей, помимо Моркоу, так что это просто хороший, остроумный и немного грустный рассказ.
P.S. Так же понравилась отсылка к ранним произведениям Пратчетта — эпопее о номах.
Morley, 21 апреля 2013 г.
К сожалению не торт.
Разве что Смерть позабавил.
Пратчетту нужно место)
Иногда у него просто описание персонажа занимает вдвое больше места чем этот рассказ)
Vitpur, 12 сентября 2011 г.
Коротко. Не понятно. Ни о чем.
Не удаются Пратчетту короткие рассказы. Не хватает места для маневра.
Легкокрыл, 3 мая 2011 г.
Единственный рассказ у Пратчетта, в который я совершенно не «врубился». Что хотел сказать автор? Если подчеркнуть, что и молодой Морковка не чужд мысли «здравый смысл выше закона», то зачем надо было писать отдельный рассказ? Вставил бы соответствующий эпизод в один из романов — ведь нетрудно заметить, как эволюционируют взгляды Морковки под воздействием его жизненного опыта в Анк-Морпорке. В «Патриоте» и «Пятом слоне» (а особенно в «Последнем герое«!) он уже явно иначе смотрит на вещи, чем в «Страже» и «К оружию»...
Непонятно даже время действия по сравнению с веткой романов о «городской страже».
evridik, 10 ноября 2010 г.
Очень сухо. Здесь фраза «краткость — сестра таланта» не работает ни разу. Узнаю Пратчетта только по диалогам со Смертью, а так рассказ мог принадлежать перу (пардон, клавиатуре) любого автора. Что с циклом о Страже связан, так это тоже бабушка надвое сказала. С тем же успехом он может быть связан и с циклом про Смерть. Ну да, основные действующие лица имеют отношение к Страже, но все-таки рассказ-то не про то, что там и кто охраняет. Рассказ-то про убийство. Убийство очень колоритным образом.
Серенько.
+7
mitra, 26 декабря 2006 г.
На мой взгляд этот рассказ как-то не так написан. Не могу выразить словами. Но после прочтения остается остается чувство неудовлетворенности. Вроде и персонажи известные, а все-таки что-то не то.
Дон Румата, 20 июля 2009 г.
Увы, но мне достался рассказ обезображенный переводом. Многое на это можно списать, вот только остался осадок, то ли Пратчетт написал слабо, то ли это не совсем он сам писал
Sledge, 24 августа 2008 г.
Юмор на высоте, но сюжет какой-то уж больно линейный, «плоский» какой-то. Хотя допрос Смерти позабавил.
gafiator, 31 декабря 2007 г.
Скорее не рассказ,а зарисовка.Детектив такой сверхуплотненный.Только начинаешь перебирать варианты,а дело уже закрыто.Но юмор,как всегда на высоте.
квинлин, 21 июня 2007 г.
Честно говоря не понял, зачем был написан этот рассказ.... И как... Просто сюда впихнуты и номы, и расследование убийства. которое убийством не являлось..И вроде даже несколько шутко...