|
Описание:
Том 197. Повести и рассказы.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. Каплана.
Содержание:
- В. Финк. Шолом-Алейхем и его время (статья), стр. 5-20
- Шолом-Алейхем. ТЕВЬЕ-МОЛОЧНИК (повесть в рассказах, перевод М. Шамбадала)
- Аз недостойный (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 23-24
- Счастье привалило! (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 25-39
- Химера (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 39-52
- Нынешние дети (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 52-69
- Годл (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 69-84
- Хава (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 84-96
- Шпринца (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 96-109
- Тевье едет в Палестину (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 110-127
- Изыди! (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 128-140
- ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
- Шолом-Алейхем. Ножик (рассказ, перевод С. Гехта), стр. 143-155
- Шолом-Алейхем. Часы (рассказ, перевод Е. Аксельрод), стр. 156-161
- Шолом-Алейхем. Не везет! (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 162-176
- Шолом-Алейхем. Рябчик (рассказ, перевод Р. Рубиной), стр. 177-186
- Шолом-Алейхем. Город маленьких людей (очерк, перевод И. Гуревича), стр. 187-192
- Шолом-Алейхем. Родительские радости (рассказ, перевод И. Гуревича), стр. 193-197
- Шолом-Алейхем. Заколдованный портной (повесть, перевод М. Шамбадала), стр. 198-232
- Шолом-Алейхем. Немец (рассказ, перевод С. Гехта), стр. 233-242
- Шолом-Алейхем. Скрипка (рассказ, перевод Л. Юдкевича), стр. 243-258
- Шолом-Алейхем. Будь я Ротшильд... (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 259-261
- Шолом-Алейхем. Гимназия (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 262-273
- Шолом-Алейхем. Горшок (рассказ, перевод Я. Тайца), стр. 274-283
- Шолом-Алейхем. Семьдесят пять тысяч (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 284-315
- Шолом-Алейхем. Мафусаил (рассказ, перевод Л. Юдкевича), стр. 316-324
- Шолом-Алейхем. За советом (рассказ, перевод М. Зощенко), стр. 325-336
- Шолом-Алейхем. Царствие небесное (рассказ, перевод С. Гехта), стр. 337-353
- Шолом-Алейхем. Великий переполох среди маленьких людей (рассказ, перевод И. Гуревича), стр. 354-388
- Шолом-Алейхем. Иосиф (рассказ, перевод Л. Юдкевича), стр. 389-402
- Шолом-Алейхем. Меламед Бойаз (рассказ, перевод Д. Волкенштейна), стр. 403-409
- Шолом-Алейхем. Три вдовы (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 410-435
- Шолом-Алейхем. Новостей никаких... (рассказ, перевод М. Шамбадала), стр. 436-440
- Шолом-Алейхем. Мальчик Мотл (1 часть) (отрывок, перевод М. Шамбадала), стр. 441-572
- Шолом-Алейхем. Три головки (рассказ, перевод Е. Аксельрод), стр. 573-578
- Шолом-Алейхем. Самый счастливый человек в Кодне (рассказ, перевод Н. Брука), стр. 579-586
- Шолом-Алейхем. Конкуренты (рассказ, перевод С. Гехта), стр. 587-592
- Шолом-Алейхем. Песнь Песней (повесть, перевод Д. Волкенштейна), стр. 593-631
- Шолом-Алейхем. На-кося — выкуси! (рассказ, перевод Л. Юдкевича), стр. 632-636
- Шолом-Алейхем. «Шестьдесят шесть» (рассказ, перевод И. Масюкова), стр. 637-645
- Шолом-Алейхем. Слово за слово (рассказ, перевод Д. Волкенштейна), стр. 646-658
- Шолом-Алейхем. Берл-Айзик (рассказ, перевод И. Гуревича), стр. 659-663
- М. Беленький. Примечания, стр. 665-684
Примечание:
В книге 16 листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.
Подписано к печати 29.05.1968.
Информация об издании предоставлена: parkenson, Magnus (сканы)
|