Переводчик — Л. Юдкевич
Работы Л. Юдкевича
Переводы Л. Юдкевича
1956
-
Шолом-Алейхем «Мафусаил» / «Мафусаил» [= Мафусал; Мафусал. Еврейская лошадка] (1956, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Праздничный ужин» / «Трапеза» [= Трапеза; Трапеза. Сцена из моих детских лет] (1956, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Скрипка» / «Скрипка» [= Скрипка. Рассказ из детских лет] (1956, рассказ)
1959
-
Шолом-Алейхем «Иоселе-соловей» / «Иоселе-соловей» (1959, роман)
-
Шолом-Алейхем «Иосиф» / «Иосиф» [= Иосиф (Рассказ «джентльмена»); Иосиф (Рассказ джентльмена)] (1959, рассказ)
1961
-
Шолом-Алейхем «Быть бы свадьбе, да музыки не нашлось» / «Быть бы свадьбе, да музыки не нашлось» [= Рассказ № 9. Быть бы свадьбе, да музыки не нашлось] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Гецл» / «Гецл» (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «На-кося — выкуси!» / «Накося — выкуси!» [= Накося — выкуси!; Рассказ № 18. На-кося — выкуси!] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Праздношатающийся» / «Праздношатающийся» [= Рассказ № 7. «Праздношатающийся»] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Рассказ № 10. » / «Талескотн» [= Рассказ № 10. Талескотн; Талескотн] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Рассказ № 19. Третьим классом» / «Третьим классом» [= Третьим классом] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Рассказ № 3. Станция Барановичи» / «Станция Барановичи» [= Станция Барановичи] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Рассказ № 8. Чудо в седьмой день кущей» / «Чудо в седьмой день кущей» [= Чудо в седьмой день кущей] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Три календаря» / «Три календаря» [= Три календаря. Как известный Толмачев стал антисемитом] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «Чета» / «Чета» [= Чета. Чудесная история о том...] (1961, рассказ)
-
Шолом-Алейхем «К читателям» / «К читателям» (1961, статья)
1971
-
Шолом-Алейхем «Веселая компания» / «Веселая компания» (1971, рассказ)