|
Описание:
Том 87. Поэзия и драматургия.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Е. Ракузина.
Содержание:
- В. Адмони. Генрик Ибсен и его творческий путь (вступительная статья), стр. 5-20
- ДРАМЫ
- Генрик Ибсен. Пер Гюнт (пьеса, перевод П. Карпа), стр. 23-234
- Генрик Ибсен. Кукольный дом (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 235-306
- Генрик Ибсен. Привидения (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 307-370
- Генрик Ибсен. Враг народа (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 371-460
- Генрик Ибсен. Дикая утка (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 461-550
- Генрик Ибсен. Гедда Габлер (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 551-626
- Генрик Ибсен. Строитель Сольнес (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 627-700
- Генрик Ибсен. Йун Габриэль Боркман (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 701-770
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Генрик Ибсен. Рудокоп (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 773-774
- Генрик Ибсен. Лебедь (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 774-775
- Генрик Ибсен. Музыканты (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 775
- Генрик Ибсен. Гага (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 775-776
- Генрик Ибсен. Пролог к первому представлению «Ивановой ночи» (2 января 1853 г.) (стихотворение, перевод В. Адмони и Т. Сильман), стр. 776-778
- Генрик Ибсен. Строительные планы (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 779
- Генрик Ибсен. Буревестник (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 779
- Генрик Ибсен. На высотах (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 780-791
- Генрик Ибсен. Жизненные осложнения (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 791-792
- Генрик Ибсен. Даря водяную лилию (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 793
- Генрик Ибсен. Светобоязнь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 793-794
- Генрик Ибсен. Сила воспоминания (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 794-795
- Генрик Ибсен. Прощание (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 795
- Генрик Ибсен. В альбом композитора (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 795-796
- Генрик Ибсен. Эмме Клингенфельд (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 796-797
- Генрик Ибсен. Письмо в стихах (стихотворение, перевод В. Адмони), стр. 797-800
- Генрик Ибсен. Четверостишие (стихотворение, перевод В. Адмони), стр. 801
- Генрик Ибсен. Звезды в тумане (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 801
- Генрик Ибсен. В этом доме они... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 802
- В. Берков, М. Янковский. Примечания, стр. 803-813
Примечание:
«Кукольный дом», все последующие пьесы и стихотворения даются по изданию: Генрик Ибсен. Собр. соч. в 4-х томах, «Искусство», М., 1956-1958.
В книге 12 листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.
Подписано в печать 01.09.1972.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|