|
Описание:
Избранные художественные и политические сочинения.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации А. П. Куколева.
Содержание:
- Руф Хлодовский. О Никколо Макиавелли, секретаре Флорентийской республики, гуманисте, историке, авторе комедий, а также поэте трагическом (статья), стр. 5-78
- Никколо Макиавелли. Мандрагора (пьеса, перевод А. Габричевского), стр. 79-132
- Никколо Макиавелли. Клиция (пьеса, перевод Н. Томашевского), стр. 133-182
- Никколо Макиавелли. Черт, который женился (сказка, под редакцией А. Дживелегова), стр. 183-194
- Стихотворения
- Никколо Макиавелли. О неблагодарности (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 197-203
- Никколо Макиавелли. О Фортуне (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 203-210
- Никколо Макиавелли. Карнавальные песни (цикл)
- Поют бесы, изгнанные с неба (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 210-211
- Поют, полные отчаянья, влюбленные и дамы (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 211-212
- Поют блаженные духи (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 212-214
- Поют пустынники (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 214-216
- Поют торговцы сосновыми шишками (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 216-217
- Поют заклинатели змей (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 217-218
- Никколо Макиавелли. Страмботти (цикл)
- 1. «Надеюсь — и надежда муку множит...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 219
- 2. «У всех опасных тварей злой расчёт...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 219
- Никколо Макиавелли. Сонет («Когда бы миг не думать мне о вас…») (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 219-220
- Никколо Макиавелли. К Джулиано ди Лоренцо Медичи (цикл)
- I. «В колодках ноги, плечи вперехват…» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 220
- II. «Быть может, Музы к вам найдут подход…» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 220-221
- К Джулиано ди Лоренцо Медичи (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 221-222
- Никколо Макиавелли. Эпиграмма («Пьер Содерини жил на белом свете…») (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 222
- Никколо Макиавелли. О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны (статья, под редакцией А. Дживелегова), стр. 223-230
- Никколо Макиавелли. Описание того, как избавился герцог Валентино от Вителлоццо Вителли, Оливеротто да Фермо, синьора Паоло и герцога Гравина Орсини (статья, под редакцией А. Дживелегова), стр. 231-240
- Никколо Макиавелли. Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки (документальное произведение, под редакцией А. Дживелегова), стр. 241-272
- Никколо Макиавелли. Золотой осел (поэма, перевод Е. Кассировой), стр. 273-312
- Никколо Макиавелли. Положение дел во Франции (статья, перевод К. Чекалова), стр. 313-332
- Никколо Макиавелли. Легация к Римскому двору (избранные письма, под редакцией А. Дживелегова), стр. 333-364
- Никколо Макиавелли. Государь (трактат, перевод Г. Муравьёвой), стр. 365-450
- Никколо Макиавелли. Рассуждения о первой декаде Тита Ливия (трактат, книга первая, перевод Р. Хлодовского, С. Прокоповича), стр. 451-612
- Никколо Макиавелли. История Флоренции (предисловие и книга вторая, перевод Н. Рыковой), стр. 613-692
- Р. Хлодовский, А. Габричевский, М. Андреев, К. Чекалов, С. Прокопович, В. Рутенбург. Примечания, стр. 693-796
Примечание:
В сборнике впервые на русском языке опубликованы неоконченная поэма «Золотой осел» и очерк «Положение дел во Франции», а также дополненная новым переводом вся первая книга «Рассуждений о первой декаде Тита Ливия».
На фронтисписе — портрет Никколо Макиавелли работы итальянского художника XVI века Санти ди Тито.
Подписано в печать 06.05.1998.
1999 г. — доп. тираж (ISBN 5-7905-0225-3, в выходных данных указаны кол-во экземпляров и дата подписания в печать основного тиража 1998 года).
Информация об издании предоставлена: Uliss25
|