Лаборатория Фантастики, предлагает вам широкий спектр книг: от последних новинок книжного рынка, которые впоследствии могут стать мировыми хитами, до проверенных временем шедевров, способных украсить полки любого ценителя фантастики.
Мы ведём три рубрики рекомендаций:
«Книга на все времена» — обращена к начинающему ценителю фантастики и рассказывает о выдающихся произведениях разных жанров, которые стоит прочесть для знакомства с предметом «фантастическая литература».
«Лучшие книжные новинки» — должны привлечь внимание тех, кто следит за новейшими именами и книгами, постоянно возникающими на горизонте ценителя фантастики.
«Ретроспектива» — призвана напоминать о книгах, которые обладая выдающимися достоинствами, по тем или иным причинам, отошли в тень.
Выбор делается из тех книг, которые, по нашему мнению, достойны упоминания в рубриках рекомендаций Фантлаба.
Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Хоррор/Мистика. Напоминаю, что мы продолжаем помимо произведения крупной формы выбирать три произведения малой формы, заслуживающих по нашему мнению места в данном разделе рекомендаций.
Аннотация: Оно — это призрак города, которого однажды победили несколько детей. Но Оно вернулось через много лет, чтобы взять реванш...
Награды: Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 1986.
Отзывы экспертов:
baroni: Удивительное дело — написанный, по признанию самого Кинга, как бы «между прочим», роман «Оно» стал едва ли не самым главным произведением американского автора. «Оно» можно назвать своеобразной энциклопедией всего творчества С. Кинга. История группы подростков из провинциального американского городка, вступивших в неравную и почти безнадежную борьбу с Абсолютным Злом, становится магистральной для очень многих кинговских произведений. Дети, выступившие против зла, оказываются в романе практически в одиночестве. Мир взрослых в лучшем случае просто не желает замечать Зла, или же (вольно или не вольно) попадает под его воздействие. В отличие от своих позднейших романов, Кинг в «Оно» практически ничего не говорит ни о религии, ни о христианстве. Тем не менее, роман содержит стопроцентно христианский мессидж — кинговское «Будьте как дети...», отсылающее к известным евангельским словам: «Если не обратитесь, и не будете, как дети, не войдете в Царство Небесное...» Именно такие детские качества как непосредственность, отзывчивость, умение безошибочно понимать людей, способность интуитивно, на глубинном уровне распознавать добро и зло, сыграют решающую роль в победе над инфернальной субстанцией, несколько столетий терзавшей город Дерри. Кстати, опять-таки, по словам Кинга, роман в значительной степени воспроизводит детские впечатления самого писателя: и Барренс, и Кендускеаг, и даже Генри Бауэрс — все это было на самом деле... Кто знает, может быть на самом деле был (и есть сейчас) и сам клоун Пеннивайз?... оценка 9
Karnosaur123: Однажды некий великий писатель (тогда об этом величии не подозревал даже он сам — большинство критиков считали, что его опусы не стоят булочки с сосиской, а он только посмеивался) шел домой. Дорога проходила через мост; старые доски так трещали при каждом шаге, что писателю невольно вспомнилась одна старая сказка. Вот, прямо сейчас, из под проржавевших свай послышится грозный голос: ''Кто это идет по моему мосту?!'' Писатели, в отличие от обычных граждан, подмечают все подряд, цепляются за любую мелочь в поисках хорошей идеи. К тому времени, как наш сочинитель добрался до дома, он уже твердо знал: в этом что-то есть! Вот так один из величайших американских романов родился от скрипа досок под ногами. Доподлинно неизвестно, почему Стивен Кинг решил вдруг сделать «Оно» ключевым произведением в своем творчестве; идея тянула в лучшем случае на небольшую повесть. Но этот замысел неожиданно вобрал в себя не только все основные мотивы кинговского творчества, но и его, так сказать, истоки, и переработал в совершенно самобытный роман, одновременно динамичный и мудрый, жестокий и добрый, омерзительный и прекрасный. Пока социологи писали о влиянии жизненных реалий на массовую культуру (и наоборот), Кинг просто объединил масскульт с реальностью в единое целое, создав и ''путеводитель по жанру хоррор'', и ''энциклопедию американской жизни'', и размышления о природе страха, и, наконец, роман о детстве... и о любви. Маленький городок, как модель мироздания, и большое Зло, правящее душами его обитателей, магия детства, противостоящая жестокому рационализму мира взрослых, размышления о писательском искусстве, выживание личностей в равнодушной и слепой толпе — все эти (и многие другие) мотивы, встречавшиеся в творчестве Кинга раньше и позже, в ''Оно'' раскрылись максимально. Каждый, даже самый незначительный персонаж (а их там больше сотни) прописан настолько тщательно, что не возникает ни малейшего сомнения в его реальности. Каждая сцена обрисована так ярко, что читатель словно теряет связь с реальностью, целиком ощушая себя на месте героев. Чередование эпизодов детства и зрелости, перемежающееся интерлюдиями из истории Дерри создает масштабнейшую картину происходящего. Все составляющие настолько идеально дополняют друг друга, что невозможно выбросить мельчайшую деталь, не разрушив все построение. Недаром Кинг говорил, что ''Оно'' станет его последним романом ''о монстрах'' — лукавил, конечно, но большинство его поздних произведений и впрямь основываются на одной из линий ''Оно''. РЕГУЛЯТОРЫ, ТОММИНОКЕРЫ, БЕЗНАДЕГА, НУЖНЫЕ ВЕЩИ, ДЬЮМА-КИ, МЕШОК С КОСТЯМИ, РОЗА МАРЕНА — каждая из этих книг заставляет вспомнить ''Оно''. Если вы не читали этот роман, значит, вы не читали Стивена Кинга. Если же меня спросят, о чем этот роман, я отвечу, что он, действительно, о монстре. О том чудовище, которое таится в душе каждого. Оно — часть человеческой сущности, и каждый человек — если он настоящий человек — должен дать Ему бой еще в детстве. Потом будет поздно, и человек, примирившийся с частью чудовища внутри себя, сам может сделаться частью внутри чудовища... как это было с добрыми жителями городка Дерри. оценка 10
TOD: Для кого то книгой, вызывающей воспоминания о детстве является «Вино из одуванчиков», для кого книги каких-либо отечественных авторов, а для меня такая книга — «Оно». Может быть тяжелое было у меня детство, раз ассоциируется с этим романом, но это так. Просто много похожего. Мы (наша компания) играли на всяких пустырях, у нас имелся свой Барренс — какие то кусты на берегах небольшой реки, скорее даже ручья, где мы строили шалаши, приносили еду и устраивали «пикник», кто то даже уже пробовал курить, словом делали все то, что делают дети оставшиеся хоть на час без контроля родителей, почувствоващие вкус «свободы». Ведь именно этим и привлекают такие заброшенные, дикие места детей — хоть и страшновато, но нет взрослых. У нас был свой Барренс, свой Генри Бауэр и своя Беверли Марш. Не было только Оно. Или было? Что такое «Оно»? Это иррациональный, необъяснимый страх. Детский страх, неподвластный влиянию взрослого рационального разума, страх который может затаиться, но который никогда не уходит, ведь все, что происходит с нами в детстве, остается навсегда. Оно принимает разные обличия, являясь героям книги, так и страхи у всех свои, у каждого есть свое «Оно»... По ходу романа рассказывается история городка Дерри — вот точно ужасное место. Дерри описан так скрупулезно, что того и гляди материализуется. Мы видим всю его историю, и эта история — история страха, которым все это время жил город. Сколько людей умерло не своей смертью здесь, страшно даже считать, «Оно», наверное, рекордсмен по числу трупов у Кинга. Но, не смотря на всю кровавость, главными мотивами этой книги являются дружба и любовь, а уж это описать автор может превосходно. Это особая магия книг Мастера, в них всегда есть Добро, оно живет в людях и всегда побеждает. Зло же помогает понять цену счастья, заставляет героев сделать моральный выбор: сдаться, закрыть на все глаза (что благополучно и делали лет сто жители Дерри) или бороться и быть готовым пожертвовать собой. Всех очень поразила одна из сцен в конце книги, связанна с групповым актом эээ любви между детьми. И я тоже не очень понял в этом случае старину Кинга, эта сцена здорово как то омрачает воспоминания о невинном детстве, да и просто — я не понял ее значения. Что она символизирует? Наивысшую степень единения между ними? Это конечно хорошо, но зачем же так пошло... «Оно» богат на события, тут столько сюжетных линий, героев, интересных моментов, что можно было бы, на их основе написать несколько книг, просто вытянув какой-либо сюжет и растянув его в роман. Как Кинг не пожалел использовать все идеи в одном романе. Да и фантазия его тут разыгралась не на шутку (может быть подстегиваемая алкоголем, как говорят). Толстеный том читается легко, стиль истинно «кинговский»: интересный напряженный сюжет, четкие характеры, в которых узнаешь себя или своих знакомых, психологизм, «фрейдовщина», в целом, все то, чем нам нравится этот автор. Для меня это один из лучших романов, как у Кинга, так и вообще в жанре. оценка 10
Малая форма
1. Эдгар Аллан По"Маска Красной смерти" Аннотация: Принц Просперо с тысячей приближенных во время эпидемии скрывается в закрытом монастыре, бросив своих подданных на произвол судьбы. Монастырь всем обеспечен и изолирован, поэтому они могут не бояться заразы. Устроенный принцем бал-маскарад, настолько великолепен, что в нем приходит участвовать сама Красная Смерть...
2. Рэй Брэдбери"Коса" Аннотация: Что значит иметь жизнь, которая всего лишь пшеница, а твоя смерть зависит не от тебя, а от озлобленного на весь белый свет фермера?...
3. Стивен Кинг"Дети кукурузы" Аннотация: Берт и Вики женаты уже 2 года. Семейная жизнь летит в тартарары и чтобы хоть как-то спасти семью, Берт принимает решение отправиться на побережье. По пути они натыкаются на труп 17-летнего парня с перерезанным горлом. Берт принимает решение поехать в ближайший город. Им оказывается Гатлин...
13-ая по счёту рекомендация по "Книге на все времена", пожалуй не могла быть посвящена другой теме, кроме Хоррора. Хотя специально мы ничего не подгоняли, но вышло именно так. Напоминаю, что мы продолжаем помимо произведения крупной формы выбирать три произведения малой формы, заслуживающих по нашему мнению места в "Книге на все времена".
Аннотация: Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны.
Отзывы экспертов:
Вертер де Гёте: Утончённый продукт чопорной Англии викторианской эпохи. Эпохи, в которой так высоко ценилась мораль и правила приличия, что порок мало-помалу одушевлялся, принимал форму. Но запретный плод сладок — и порок становится не только живым, но и притягательным. И Дракула не только воплощённое зло, он ещё и джентльмен, и соблазнитель. Это воплощённый миф о сладости и опасности искушения. Думаю, стокеровский граф имеет мало общего с реальным Владом Цепешем, который невероятной жестокостью добился такого порядка в своей стране, что там можно было оставлять где угодно любые ценности — воровать просто боялись. А то, что произведение породило, по сути, целое литературное направление нет смысла даже повторять. оценка 10
nikalexey: Что еще можно сказать об этом романе, о котором написано, сказано, снято очень и очень много всего разного. Разве что Дракулу можно назвать культовым романом, так на время написания в это слово вкладывался совсем иной смысл... Роман полностью заслужил то внимание, которое к нему приковано вот уже множество лет. Можно много говорить о его значении для дальнейшего развития хоррора и вампиров в литературе, о множестве подражаний, дополнений и продолжений. Но мне хотелось бы сказать о другом — об образе князя Дракулы в романе. Ведь он довольно сильно отличается от готического образа вампира — некой консистенции зла, и от современного романтического образа — этакого философски настроенного вечного существа, развлекающегося чем-нибудь: то добрыми делами, то злыми. В зависимости от настроения. В романе Дракула представлен почти человеком, по крайней мере с вполне человеческими чувствами и помыслами, но, вместе с тем, совсем с иной логикой и моралью. Он просто иной, нечеловек, живущий среди людей. Да и структура романа — в виде отрывочной информации из писем и дневников весьма и весьма удачно, придает большей реалистичности роману. Одним словом этот роман стоит прочитать даже тем, кто не любит «вампирские романы». оценка 10
Robin Pack: Бесспорно, с этой книги началась вся вампирская тематика. С удивлением узнаешь, что практически все архетипы, связанные с темой вампиров, придуманы одним человеком и в одной книге. Священные реликвии, чеснок, возможность входа в дом только по приглашению, сон в гробах, осиновый кол, слово «носферату» («Нежить» по-румынски), превращение в летучую мышь и даже «коза», защищающая от дурного глаза (в наше время символ металлистов) — все это стокеровский «Дракула». Автор всячески отдает должное своему злодею: он-де и умен, и отважен, и целеустремлен, и знаток алхимии. К сожалению, в романе это показано слабо. Дракула похож на стихийное бедствие: он налетает, высасывает и исчезает. Героям остается лишь хлопать глазами. Остальные герои, кроме, может быть «Шерлока Холмса» — всезнающего Ван Хельсинга — перед ним растерянны, наивны и медлительны. Им не приходит в голову, например, сменить место жительства, чтобы скрыться от графа, хотя бы переехать в дом, в который он не имеет приглашения. Особенно это видно человеку XXI века, который уже немало видел и читал о вампирах: очевидные, казалось бы, приметы и намеки, до героев доходят, как до жирафа. А ведь перед нами не материалисты и скептики, а вполне верующие люди. Изложение книги в виде дневников персонажей, на мой взгляд, главная неудача книги. Во-первых, вероятность того, что автор дневника будет в начавшейся главе убит или превращен в вампира сведена к нулю. Во-вторых, сочетание драматургии романа и логики дневниковых записей приводит к смешным ляпам. Например, когда Ван Хельсинг и Сьюард тайком шепчутся за спиной зараженной Мины, а потом Сьюард записывает этот диалог и... просит Мину его перепечатать. Немаловажно, что главный борец с вампирами, профессор Ван Хельсинг, практически не получает слова в виде своего дневника. Это грамотный ход, заимствованный у Эдгара По и Артура Дойля: читатель и герои поставлены в положение доктора Ватсона, который лишь догадывается об истинных мыслях гения и должен ломать голову над его намеками. Слог романа тяжел, персонажи общаются столь патетично и витиевато, что их диалоги выглядят как театральная постановка. (В вышеупомянутой сцене Ван Хельсинг, заслышав шаги Мины, успевает произнести речь еще на два абзаца, прежде чем она входит в комнату.) Примета эпохи, стиль XIX в? Но почему Дойль, Киплинг, Верн сумели заставить своих персонажей изьясняться нормальным человеческим языком? Насколько «Дракула» великолепен своим фантастическим допущением, настолько он слаб с точки зрения «чистой литературы». оценка 8
Stirliz77: Книга, написанная в далеком 1897 году, завоевала просто феноменальную популярность и стала одним из столпов такого современного литературного направления как вампирская проза. Так же сложно переоценить влияние этого текста на кинематограф, ведь, именно благодаря роману Стокера, в общественном сознании был сформирован образ вампира, который, мутировав со временем, дал то многообразие кровососов, которое сейчас знакомом нам по многочисленным книгам и фильмам, эксплуатирующим схожую тематику. Образ графа Дракулы, созданный пером Стокера, стал каноническим, большинство последующих авторов при создании образов своих вурдалаков опирались именно на него. Первый раз «Дракулу» я прочитал ещё в школе, но автором там вместо Стокера был указан кто-то другой, теперь же, по прошествии многих лет, я решил перечитать этот роман в относительно свежей редакции и с правильно указанным автором. Далеко в горах Трансильвании на высоком утесе расположился старый замок, хозяином которого является представитель древнего знатного рода граф Дракула. К нему с деловым визитом из Лондона едет помощник стряпчего Джонатан Харкер. Граф решил приобрести недвижимость в пригороде английской столицы, для решения всех возникших вопросов Харкер и должен посетить далекую и дикую румынскую провинцию. Путешествие, изначально выглядящее увлекательным приключением, быстро оборачивается встречей с инфернальным ужасом. Ещё по дороге к замку местные жители, узнав куда держит свой путь англичанин, начинают отговаривать его от поездки. Но разве могут убедить человека с прагматичным и прогрессивно-материалистичным складом ума какие-то суеверные мистические бредни темных и отсталых славян? Харкер по своей воле попадает в смертельно опасную ловушку, быстро превратившись по приезду в замок из гостя в фактического узника странного существа, называющего себя графом Дракулой. Автор на страницах романа рисует зловещий образ вампира — нежити, наделенной сверхчеловеческими способностями. Он может спокойно карабкаться по совершенно отвесным стенам, проникать в помещение через малейшую щель, имеет силу нескольких человек, может превращаться в летучую мышь, волка или облако тумана, может контролировать погоду и диких животных. Его внешний вид несколько отличается от человеческого, но не сильно — кожа его бледна, а губы наоборот слишком алы, зубы удлиннены и заострены, он не отражается в зеркале и не отбрасывает тени, не ест человеческой пищи и активен преимущественно ночью. Но он может вполне передвигаться и днем, солнечный свет ему не противопоказан, но вот все его сверхуменья в светлое время суток исчезают. Автор называет его так же носферату, что в буквальном переводе означает «немертвый». От киношных образов он отличен так же формой рук и пальцев — если по фильмам мы знакомы с длиннорукими вампирами с тонкими пальцами, снабженными длинными ногтями, напоминающими птичьи когти, то в книге граф является обладателем рук с толстыми, грубыми, короткими пальцами более подходящими крестьянину, а не аристократу. Дракула представляется существом целиком и полностью принадлежащим Тьме и Злу, прожившим несколько веков, сгубившим не одну тысячу человеческих жизней и не собирающемся останавливаться на достигнутом. Но, несмотря на прожитые годы, он не только не приобрел мудрости, но и несколько деградировал. Он обладает «детским мозгом» не способным к серьезным логическим выкладкам и легко поддающимся эмоциональным порывам. Структура книги довольно необычна — он представляет собой подборку дневниковых записей героев романа, их писем, а так же различных газетных заметок и деловых документов. Это позволяет автору показать происходящее с разных точек зрения, сосредотачивая внимание читателя на различных аспектах одних и тех же событий. Действующих лиц в тексте не так уж и много, но каждый персонаж описан максимально фактурно. Нужно конечно делать скидку на то, что книга написана больше века назад и некоторые моменты сформированы под сильным влиянием романтизма, иначе чем ещё можно объяснить то, что практически все мужские персонажи периодически начинают рыдать от горя или радости. В целом же текст получился достаточно логически достоверным и не противоречивым. Здесь Зло наводит ужас, жертвы страдают, герои с переменным успехом борются со Злом и, в итоге, побеждают. Большую роль во всей сюжетной канве играет тема Бога и Веры, как решающего аргумента в борьбе с порождениями Тьмы. Именно вера в Бога в материалистическом обществе, которое ставит под сомнение Его существование, помогает победить в схватке с тем «суеверием», места которому в новом рациональном мире уже нет. Таким образом отринутое было религиозно-мистическое мировоззрение, которое отходит на задний план под натиском начинающейся технической революции, помогает главным героям справиться со сложившейся ситуацией, в отличие от казалось бы всесильной науки, к которой устремлены все мысли нарождающегося нового общества. Идея об ошибочности утверждения, что всё оставшееся в прошлом — это сплошные предрассудки отжившие свой век и не имеющие теперь никакой практической ценности, периодически всплывает в романе, что может говорить о скрытом недовольстве автора той тенденцией, что наметилась в обществе в конце 19-го века. С другой стороны исчадье прошлого (граф Дракула) оказывается побежден лишь тогда, когда символ прогресса (доктор Ван Хелсинг) применяет научный подход к анализу старинных преданий о вампирах и разрабатывает действенную стратегию борьбы с этой напастью. Нельзя не упомянуть и о экранизации романа Френсисом Фордом Копполой, с Гарри Олдменом в роли Дракулы. Этот фильм я считаю самой адекватной попыткой переноса сюжета романа на большой экран. Первая половина фильма практически на сто процентов совпадает с текстом романа, далее же следуют расхождения, связанные с изменением образа вампира в сознании современного человека. Герой Олдмена после прибытия в Лондон становится более похож на обычного человека, его обуревают вполне человеческие страсти, хотя и помноженные на инфернальный темперамент, многие сцены режиссер сокращает, кое-что добавляет от себя и кардинально меняет финал. Если в книге заключительные страницы не предполагают никакого катарсиса и гибель Дракулы приподносится чуть ли не мимоходом, то в фильме всё совершенно иначе и финал построен в лучших голливудских традициях, что несколько портит впечатление от всего действа. И, несмотря на это, дух произведения Стокера Коппола передал практически стопроцентно.
Итог: роман обязательный к прочтению любому, кто хочет понять откуда растут ноги у столь популярного в настоящее время тренда как вампиры. Роман-базис, на котором держится практически весь жанр. Несмотря на опубликование аж в позапрошлом веке читать его всё так же интересно. Книга не пытается маскировать Зло под розовым романтическим соусом и показывает, что нельзя строить никаких отношений с Тьмой, иначе Тьма пожрет тебя. Читайте классиков! оценка 10
Малая форма
1. Николай Васильевич Гоголь"Страшная месть" Аннотация: Женился пан Данило на красавице Катерине, свадьбу сыграли. А вот дружбы с тестем не получилось, да и немудрено, ведь оказался он настоящим колдуном, жестоким, хитрым и беcпощадным. А вот и знакомые строки: «Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои. ... Редкая птица долетит до середины Днепра! ...»
2. Алексей Константинович Толстой"Семья вурдалака" Аннотация: Маркиз д'Юрфе рассказывает о событиях, в которых сам принимал участие. Отправившись с дипломатической миссией к «господарю молдавскому», он попал в некую сербскую деревню, где и началась история семьи вурдалаков...
3. Амброз Бирс "Случай на мосту через Совиный ручей" Аннотация: Состоятельный плантатор Пэйтон Факуэр был ярым приверженцем дела южан. Он был схвачен северянами у моста через Совиный ручей. И там же повешен. Но, падая в пролет моста, Факуэр очнулся от острой боли...
fox_mulder: Гоголь конечно, не ставил перед собой задачу написать первую, в русской литературе, повесть в жанре, который сейчас принято называть Horror. Сильно подозреваю, что в его планах стояла только литературная обработка известной народной легенды. Но какой потрясающий результат! Начнем с того, что благодаря живому, практически искрящемуся от народных метафор языку, книга до сих пор обладает абсолютно кинематографическим эффектом присутствия, до которого ой-как далеко, кстати сказать его вольным киноэкранизациям! К слову, легенда о Паночке и Вие, вполне заурядна, каждый славянский народ может похвастаться десятками, если не сотнями подобных баек. Повесть Гоголя же, в очередной раз напоминает нам, что в литературе иногда не столь важно, что и кому ты рассказываешь, главное — как! Ощущение предопределенности бытия главного героя роднит его, чуть ли не с древнегреческой традицией, когда после мрачных предзнаменований еще в самом начале, его грустный финал совершенно очевиден. Тем не менее, герой настолько живой и колоритный, что его схватка с роком, не на шутку захватывает. Ведь вся эта славянская нечисть — не более, чем художественное средство. Сама повесть ближе к романтическим традициям Байрона и Гете, ибо повествует о сражении человека с собственной судьбой. Описание же финального акта этого противостояния по своей красочности и драматическому накалу вообще ,практически не имеет аналогов в мировой литературе! На этом фоне вся современная мистическая литература 20 века, включая авторов, которых уже причисляют к классике, выглядит немного наивно и архаично. Я не знаю, будут ли через 100 лет люди из новых, суперпродвинутых поколений вспоминать, кем был в нашем столетии Стивен Кинг или Клайв Баркер, но мне, почему-то кажется, что они все равно будут читать Гоголя! Или нет, давайте лучше так: я на это надеюсь оценка 10
kkk72: Удивительное дело! Очень многие произведения, которые входят в школьную программу, хоть и написаны очень хорошо, все же смотрятся своеобразными литературными памятниками давно ушедшим эпохам. А вот «Вий» Гоголя хоть сейчас включай в сборник «хоррора» и на фоне большинства произведений современных авторов эта повесть будет казаться более интересной, глубокой, в конце концов, более страшной. Помню, первый раз читал «Вия» классе в шестом и оказался под очень сильным впечатлением. С тех пор перечитывал еще раза три — и, видимо, перечитаю еще. На что хочется обратить внимание в этой повести? Во-первых, на замечательный украинский колорит, которым пронизано все произведение. Во-вторых, на чудесные, яркие образы героев — от эпизодических, вроде товарищей Брута Халявы и Горобця, до главных — самого Хомы, панночки, сотника. В-третьих, на очень удачное сочетание фольклёрных, сказочных элементов и придумок самого Гоголя. В-четвертых, мрачную, напряженную атмосферу, которой пронизано все произведение. В-пятых, совершенно фантасмагорические картины, рожденные фантазией Гоголя. Вы себе можете, например, представить церковь, в окнах которой застряла убегающая с рассветом нечисть? А самого Вия? Красивый образный язык, яркие персонажи, напряженное действие. Недаром к произведениям Гоголя, и в первую очередь к Вию, до сих пор обращаются современные авторы-фантасты. Впрочем, хвалить эту книгу можно долго, а лучше прочитать ее еще разок! оценка 10
alex2: «Вий»... Ну кто не знает этого произведения? Разве есть такие, что ни разу не раскрывали его страниц? Есть? Неужели есть?! Да что же вы?! Это — прочесть обязательно! Начинается повесть как смешная и лёгкая зарисовка из жизни в Украйне века эдак семнадцатого! Гоголь живописно и красочно изображает быт киевских семинаристов. А ну ка, не почудилась ли вам какая-то общность, схожесть, совпадение с вами, вашими собственными студенческими годами? Да, разумеется, с поправкой на все огромные перемены жизни, произошедшие с тех давних пор, но всё же... Нет? Тогда, наверное, не очень весело эти годы для вас прошли. А вот у меня есть какая-то симпатия в душе и к ритору Тиберию Горобцю, и к богослову Халяве, но особенно, конечно, к философу Хоме Бруту. Итак, вроде бы смешная лёгкая зарисовка через несколько страниц неожиданно сворачивает совсем на другую дорожку... И становится повестью которую многие считают одной из самых страшных в творчестве Гоголя. Несмотря на утверждения Гоголя о народных мифах и преданиях, якобы лёгших в основу написанной им истории, можно уверенно говорить, что она почти целиком рождена фантазией автора. Лишь немноги её черты и персонажи действительно имеют отклик в народных источниках. Что же в ней страшного? Что так выделяет её из подобных мистических произведений? На мой взгляд — удивительный контраст мрачного сюжета и ироничного отношения автора к героям, подробного описания мертвеца в церкви и волшебных, лиричных, сказочных образов, являвшихся Хоме во время дикой скачки с ведьмой на спине, но в то же время, рядом с этим — просто, точно, умело, забавно показана жизнь на хуторе и в панском доме. Ещё — вызывающий симпатию, располагающий к себе образ главного героя, который ну уж никак не достоин страшной доли. А у немалого числа людей, как и у меня, он неразрывно связан с молодым Леонидом Куравлёвым(но это уже не к Гоголю). Наверное, почти в каждом человеке есть какое-то тёмное начало, гибельная страсть, тяга к саморазрушению. Вот Хома вроде уже победил эту страсть в себе(иначе скакать бы ему до изнеможения), но нет — дьявольские силы не оставляют обиду безнаказанной. И в самый кульминационный момент повести хочется присоединиться к беззвучному крику внутреннего голоса Хомы: «Не смотри!» — да где там, искушение всё же берёт в нём верх и приводит... Да что это я? Прочтите сами. В первый ли раз, или в сто первый. Какая разница? Гоголь всё так же великолепен! оценка 10
Nonconformist: Гоголевский «Вий» — не сколько страшная сказка, народное предание, а итог многолетнего созерцания автором быта и нравов Малороссии. Прекрасная зарисовка о грамматиках, риторах, философах и богословах в начале, словно усмешка на устах писателя. Горько усмехается Николай Васильевич и на протяжении всего повествования. Не зря из трех персонажей главную роль Гоголь отводит Хоме Бруту. Халява с его «чрезвычайно странным нравом» неисправим, Горобець — молод да зелен, а вот бурсак Хома — личность весьма выдающаяся: на все взирает с философским равнодушием, далек от веры и праведной жизни. Как прижмет нелегкая, к Богу обращается — авось выручит. За то и пострадал. Всю соль произведения нетрудно углядеть в разговоре бурсака с сотником: — Ты добрый человек, верно, известен святою жизнию своею и богоугодными делами. [...] — Я святой жизни? Бог с вами, пан! Что вы это говорите! да я, хоть оно непристойно сказать, ходил к булочнице против самого страстного четверга. — Ну... верно, уже недаром так назначено. оценка 10