Животные в сказках всех народов — частые персонажи. Звери попадались нам в предыдущих обзорах японских сказок, и даже как главные герои («Обезьянье царство», например). Но сейчас сосредоточимся не на сюжете, а на технических приёмах изображения животных.
Рисовать сказочных животных можно по-разному: 1) в натуралистическом ключе, 2) как животных, но с человечьими эмоциями, 3) как людей в масках животных. Показать, что животные из японских сказок тоже можно по разному: или 1) нарядить животных в японские одежды, или 2) поместить их в японскую среду (люди, пейзаж), или 3) нарисовать животных в японской манере. Посмотрим, какие приёмы используют наши художники.
Художник Н.Кочергин. Наиболее ярко приёмы изображения животных (птиц) отражены в полноцветном сборнике «Гора солнца» (М.: Нигма, 2012).
Вот такие японские воробьи у Кочергина.
Кочергин сказочность своих животных показывает тем, что наряжает их в человечьи одежды, но в остальном придерживается натуралистического отображения. Парадокс.
Художник М.Митурич и уже знакомый сборник «Японские народные сказки».
У Митурича звери натуралистические (это не означает, что в манере реализма). Митурич так всегда рисует зверей, для сказок исключений делать не стал. То есть звери у Митурича подаются в условной манере, но мы их всех узнаём. Манера Митурича близка к манере традиционных японских рисовальщиков, такая манера отлично подходит для схватывания мгновения. Звери экзотические — змеи, тигры, обезьяны. Все гибкие, Митурич любит рисовать таких в движении.
В японских сказках действуют совсем экзотические организмы. Например, медуза в сказке «Печень живой обезьяны». Вот обезьяна беседует с медузой. Абсолютная фантастика. Но поза у обезьяны — обезьянья, частая для этих любознательных зверушек. Единственное допущение: медуза стоит на земле на своих щупальцах (но если представить себе медузу в воде, щупальца так и будут свисать).
Художник Г.Калиновский представлен уже известными сборниками: 1) Сборник японских сказок «Земляника под снегом» — у меня первое издание 1968 г. 2) Сборник «Волшебный котёл» — у меня второе издание 2013 г. И ещё появилась третья книга: литературная сказка Приключения Таро в стране гор. У меня издание 1970 г. (на Фантлабе представлено издание 1978 года)
Уже показывал мышей из сказки «В мышиной норке». Не могу удержаться, чтобы ещё раз не привести рисунок с этими озорными чёрно-белыми мышами, тем более, что их можно сравнить с цветными мышами (из другой японской сказки «Как мышке мужа искали»). Это разные периоды творчества Калиновского. Чёрно-белые мыши из сборника «Земляника под снегом» (1968) — это одна из первых книг Калиновского. Цветные мыши из сборника «Волшебный котёл» (1993) — а эта книга одна из последних.
Есть и другие звери из сборника 1968 г., столь же забавные и озорные. Обезьяны особенно хороши. У нас таких нет (в анфас на бандитских котов похожи).
У Калиновского звери — это люди, на которых надеты костюмы зверей (а сверху — японские кимоно). Даже когда звери вроде бы помещены в естественные условия, они у Калиновского имеют человеческую мимику. Вот например, какой лукавый кабанчик из «Приключения Таро в стране гор» (кабанчик слева):
Художник К.Чёлушкин и его иллюстрации в сборнике «Японские сказки».
У Чёлушкина звери даны в натуралистическом ключе. Помещены в обстановку, которая позволяет идентифицировать японские реалии. Вот сказка «Ворон и морской рак». Косящий взгляд у ворона, кстати, тоже вполне натуралистичный.
Общая стилистика Чёлушкина, конечно, чувствуется. Животные натуралистичные, но живут в авторских фантасмагориях, а иногда и в кошмарах. Вот сказка «Дворец королевы кошек», где кошки показывают свою подлинную сущность.
Ну, и как последователь Босха не может Чёлушкин обойтись без парящих рыб. Рыбы при этом натуралистически поданы.