fantlab ru

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)

Джозеф Конрад
Страна: Великобритания
Родился: 3 декабря 1857 г.
Умер: 3 августа 1924 г.

Настоящее имя:

Теодор Юзеф Конрад Коженёвский (Teodor Józef Konrad Korzeniowski)


Другие псевдонимы:

Baron Ignatz von Aschendorf


Жанры:
Реализм
88%
ещё >>

Джозеф Конрад (Joseph Conrad) — офицер английского торгового флота, писатель-романист, классик английской литературы.

Родился в деревне Деребчинка, недалеко от Бердичева, в семье польского дворянина, поэта Аполло Наленч-Коженёвского и Эвелины Бобровской. Названого в честь дедов Юзефа Коженёвского и Теодора Бобровского, а также героя драматической поэмы Адама Мицкевича «Дзяды», в семье новорожденного сразу же прозвали Конрадек.

В 1861 году Аполло Корженёвский за участие в польском освободительном движении был сослан сначала в Пермь, а затем в Вологду. Его жена вместе с четырёхлетним сыном поехала вслед за мужем. Еще под Москвой ребенок и жена сильно заболели, причем жена от болезни так и не смогла оправиться.

В 1863 году Коженёвским разрешили перебраться из Вологды в Чернигов. Вскоре мать Юзефа умирает от чахотки. Отец с сыном переезжают сначала во Львов, затем в Краков, где весной 1869 года умирает и Аполло Корженёвский.

Опекуном одиннадцатилетнего сироты стал Тадеуш Бобровский, дядя с материнской стороны, к которому Конрад всегда испытывал самые сердечные чувства и которому посвятил свой первый роман «Каприз Олмейера», о чём свидетельствует посвящение «Т. Б.»

Однако ни обеспеченная жизнь, ни любящие родные не удержали юного Юзефа в Кракове — его тянуло море. В 15 лет он попросил своего опекуна профинансировать его поездку в Марсель. Дядя поддержал племянника, и в 1874 году юный Конрад покидает Краков.

В течение всего XIX века Марсель был излюбленным гнездом морских авантюристов. Для семнадцатилетнего юноши, который запоем читал когда-то Ф. Купера, А. Дюма, В. Гюго, вполне естественно было всем морякам Марселя предпочесть именно тех, которые занимались запрещенным полицией промыслом. Сотни мелких парусных судов промышляли в Марселе контрабандой и торговлей оружием, и именно на этих парусниках юноша Конрад усвоил азы морского дела.

Конрад оказывается в команде шхуны «Тремолино», которая перевозила оружие, снабжая в Испании сторонников обделенного престолом дона Карлоса. Предприятие это было по меньшей мере сомнительным — карлисты пытались вернуть в Испании все самое реакционное и темное из средневековых порядков. К чести юного Конрада надо сказать, что наибольшее влияние на его последующую писательскую жизнь оказали не нравы и общий дух среды международных авантюристов, которыми он дышал в эти годы, а характеры отдельных моряков, людей смелых и щедрых, способных на великодушие и на самоотверженность в трудные моменты жизни.

В течение нескольких последующих лет Конрад провел на берегу не меньше времени, чем на борту корабля, и вел довольно бурную жизнь. В письмах к дяде он намекал на какие-то таинственные дуэли и любовные истории, но на самом деле главные его затруднения были в ту пору денежного свойства. Он быстро тратил щедрое дядино содержание, занимал деньги, а чтобы поправить положение, играл и, разумеется, то и дело проигрывался в пух и прах.

Именно тогда, в двадцатилетнем возрасте, у Конрада начались первые приступы депрессии. В феврале 1878 года он пытался застрелиться, хотя позже рассказывал, что был ранен на дуэли. Пуля прошла в нескольких миллиметрах от сердца, и будущий писатель чудом остался жив. В своих воспоминаниях о Конраде Бертран Рассел уже в 30-е годы ХХ века писал: «Порой я думаю, что Конрад, подобно этому крестьянину из его романа «Amy Foster», был очень одинок среди англичан и лишь благодаря невероятным усилиям воли справлялся с этим чувством».

Молодой Конрад не мог долго довольствоваться средой контрабандистов, его тянуло к дальним странствиям, и еще он начинал понимать, что ничто значительное в жизни невозможно без глубокого образования. Сделав несколько рейсов из Франции в Вест-Индию, он в 1878 году поступает в английский торговый флот простым матросом на борт клиппера «Duke of Sutherland». Конрад жаждет стать настоящим моряком дальнего плавания.

Индийский океан, Ява и Суматра, устье реки Конго — вот первые рейсы будущего писателя на еще парусных судах. В 1880 году Конрад сдает экзамен на штурмана, через три года — на старшего помощника, еще через три — на капитана дальнего плавания. В том же 1886 году он получает британское гражданство.

В ранге капитана Конрад плавал всего на одном судне — «Otago» — в 1888-1889 годах. Он был у берегов Австралии и Малайского архипелага, ходил в Индию и к берегам экваториальной Африки, однако уже в эти первые годы плаваний Конрада настигают болезни.

Свой первый рассказ Конрад написал еще в море, а в 1889 году, оставив морскую службу, переезжает в Лондон и приступает к написанию своего первого романа — «Каприз Олмейра». Но окончательно море он не оставил — поработал год над романом и, оставив его пока незаконченным, принял командование пароходом «Руа де Белж» и на нем совершил опасное путешествие по реке Конго, заболев при этом малярией. Но и это не мешает ему после долгих месяцев лечения принять должность первого помощника капитана на пароходах «Торренс» и «Айова». Еще во время плаваний на «Торренсе» Конрад познакомился с Джоном Голсуорси, дружба с которым продлилась вплоть до самой смерти Конрада.

В январе 1894 года он наконец-то решается на отчаянный шаг и навсегда покидает море. Поселившись в Лондоне, он дописывает роман «Каприз Олмейра», который сразу по окончании отправляет в издательство Фишера Анвина, где и знакомится с критиком Эдвардом Гарнетом, ставшим его главным редактором и консультантом на долгие годы.

Английский стал для Конрада четвертым языком — польский, французский и русский он выучил еще в детстве, хотя от знаний русского всячески отказывался, настолько глубоко в нем укоренилась ненависть к России. Он даже не читал русскую литературу. По его собственным словам из русских писателей он воспринимал только И. Тургенева, а Л. Толстого и Ф. Достоевского не смог дочитать до конца, говоря, например, о «Братьях Карамазовых»: «Страшно неудачно, слишком эмоционально и раздражающе».

Английский язык Джозеф Конрад выучил уже в зрелом возрасте и говорил на нем с сильным акцентом. Его лучше понимали, когда он писал. Однако сначала писал он с многочисленными ошибками. Друзьям и редакторам, читавшим его ранние романы, пришлось вносить в них множество мелких поправок и изменений. При этом его пунктуация всегда оставалась очень необычной. В определенном смысле Конрад недооценил собственные достижения. Он не просто был избран духом английского языка — он изменил его и приспособил к своему мощному поэтическому видению мира.

В 1895 году выходит первый роман Конрада — «Каприз Олмейра», на который он потратил пять лет и который получил весьма неплохие отзывы критиков.

Уже в следующем году вышел второй его роман «Изгнанник», который покорил самого Герберта Уэллса.

В 1896 году Конрад еще больше укоренился в Англии, женившись на англичанке Джесси Джордж, которая была младше его на шестнадцать лет, а в 1897 году родился их первый сын Борис, и семья навсегда переехала в Кент, где Конрад познакомился с Фордом Мэдоксом Хьюфнером (будущим Фордом Мэдоксом Фордом), Генри Джеймсом и другими видными деятелями английской элиты того времени.

Конрад продолжал писать — «Негр с «Нарцисса» (1897), «Юность» (1898), «Лорд Джим» (1900), «Amy Foster» (1901), «Тайфун» (1902). Многие годы именно роман «Лорд Джим» традиционно считался лучшим из романов Конрада, а самого писателя называли морским романтиком.

В начале ХХ века Конрад написал три политических романа, которые стали уже сбывшимися пророчествами. Первый из них, «Ностромо», в общих чертах воспроизвел будущие события на Кубе и в Аргентине, вплоть до точной типизации персонажей, мотивов и методов их поступков. То, что происходит в выдуманной Конрадом Костагуане, довольно точно отражает ход революций в слаборазвитых странах всего мира. В «Тайном агенте», втором из политических романов, исследуются анархистские учения XIX века и до тонкостей разбираются побудительные мотивы анархистов — не идеологических лидеров, а скромных исполнителей, незаметных агентов, сомнительных маргиналов, которые непременно участвуют в любом радикальном движении. В третьем романе, «На взгляд Запада», пророчески анализируется Россия и «русская душа», какими они были почти за десять лет до большевистской революции.

Популярность Конрада росла. В 1914 году по приглашению польского литератора Юзуфа Ретингера он приехал в Польшу, откуда пришлось с трудом выбираться после начала Первой мировой войны. Готовясь писать роман о Наполеоне «Suspense», в 1921 году Конрад побывал на Корсике, а в 1923 году посетил США.

В 1924 году Конрад отказался от рыцарского звания и титула лорда, предложенного ему премьер-министром Рамси, поскольку уже имел потомственный польский герб.

3 августа 1924 года Джозеф Конрад умер в своём доме в Бишопсборне, в графстве Кент, Англия, вероятно, от сердечного приступа и был похоронен на кладбище в Кентербери.

Фантастика в творчестве автора.

Произведения Джозефа Конрада оказали большое влияние на творчество писателей-фантастов ХХ века. Идеи, высказанные им в повести «Сердце тьмы» о цивилизованном человеке, исследователе, волей случая оказавшегося в чужой, «нецивилизованной» стране, нашли отражение в произведениях Майкла Бишопа и Люциуса Шепарда. Идея рассказа «Тайный сообщник» (1912) о неожиданном появлении на корабле необычного гостя была обыграна в фантастической повести Роберта Силверберга «Подселенец» (1987).

Но непосредственное отношение к научной фантастике имеет роман «The Inheritors: An Extravagant Story», написанный в 1901 году в соавторстве с Фордом Мэдоксом Фордом. Этот роман можно назвать стоящим у истоков развития научной фантастики как жанра. «The Inheritors: An Extravagant Story» — политическая и социальная сатира на тему эволюции. Землю пытаются захватить «Разменники» — передовая гуманоидная раса, прибывшая из альтернативной вселенной — четвертого измерения. Представители сверхчеловеческой расы хладнокровны и целеустремленны. С помощью манипуляций, хитрости и обмана они стремятся уничтожить основы общества землян, используя политическую власть.

Рассказы Джозефа Конрада «Харчевня двух ведьм», «Идиоты» и многие другие неоднократно публиковались в составе жанровых антологий.

Награды и премии:


лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015
Сердце тьмы / Heart of Darkness (1899)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Ностромо / Nostromo (1904)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Тайный агент / The Secret Agent (1906)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Лорд Джим / Lord Jim (1900)

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006
Сердце тьмы / Heart of Darkness (1899)

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003
Сердце тьмы / Heart of Darkness (1899)

лауреат
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999
Лорд Джим / Lord Jim (1900)

лауреат
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (86 место)
Тайный агент / The Secret Agent (1906)

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988
Сердце тьмы / Heart of Darkness (1899)

Похожие авторы:

Сортировка:

Джозеф Конрад. Циклы произведений

6.50 (2)
-
8.29 (14)
-
8.00 (11)
-
6.88 (8)
-
8.40 (5)
-
7.50 (40)
-
1 отз.
7.77 (320)
-
21 отз.
7.57 (61)
-
2 отз.
6.50 (2)
-

Джозеф Конрад. Романы

  1895 Каприз Олмэйра / Almayer's Folly  [= Каприз Олмейера]  
8.29 (14)
-
8.00 (11)
-
  1897 Негр с «Нарцисса» / The Nigger of the "Narcissus"  [= The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle; The N-Word of the Narcissus]  
7.45 (11)
-
  1900 Лорд Джим / Lord Jim  [= Прыжок за борт]  
7.57 (61)
-
2 отз.
  1901 The Inheritors  [= The Inheritors: An Extravagant Story] // Соавтор: Форд Мэдокс Форд  
7.00 (2)
-
1 отз.
  1903 Романтические приключения Джона Кемпа / Romance // Соавтор: Форд Мэдокс Форд  
7.33 (6)
-
  1904 Ностромо / Nostromo  [= Nostromo: A Tale of the Seaboard]  
7.52 (21)
-
1 отз.
  1906 Тайный агент / The Secret Agent  [= Саботаж; Секретный агент; The Secret Agent: A Simple Tale]  
8.18 (22)
-
1 отз.
  1909 The Nature of a Crime [под псевдонимом Baron Ignatz von Aschendorf] // Соавтор: Форд Мэдокс Форд  
-
8.38 (8)
-
  1912 Случай / Chance  
6.50 (2)
-
  1915 Победа / Victory  [= Victory: An Island Tale]  
6.80 (5)
-
-
6.88 (8)
-
  1923 The Rover  
-

Джозеф Конрад. Повести

  1898 Юность / Youth: a Narrative  [= Young Man Goes East; Молодость]  
7.50 (40)
-
1 отз.
7.77 (320)
-
21 отз.
8.00 (2)
-
7.84 (25)
-
  1902 Тайфун / Typhoon  
7.52 (78)
-
1 отз.
  1903 Фальк / Falk  
6.75 (4)
-
  1908 Дуэль / The Duel: A Military Story  [= The Point of Honor]  
8.38 (29)
-
-
  1912 Фрейя Семи Островов / Freya of the Seven Isles  [= Фрейя Нельсон; Фрейя]  
7.55 (45)
-
1 отз.
  1917 Теневая черта / The Shadow-Line  [= The Shadow-Line: A Confession; Теневая черта. Признание]  
8.29 (17)
-
3 отз.

Джозеф Конрад. Рассказы

6.85 (34)
-
1 отз.
  1897 Аванпост прогресса / An Outpost of Progress  [= Аванпост цивилизации]  
7.63 (58)
-
1 отз.
8.67 (3)
-
7.44 (18)
-
7.57 (7)
-
  1902 Завтра / To-morrow  
8.67 (3)
-
  1906 Gaspar Ruiz  
9.00 (2)
-
1 отз.
8.00 (7)
-
  1906 Зверюга / The Brute  [= Чудовище]  
7.62 (8)
-
1 отз.
  1906 Осведомитель / The Informer  [= Провокатор; Шпион]  
8.40 (5)
-
  1908 Il Conde / Il Conde  [= Граф; Каморра] [горестная повесть]  
6.90 (10)
-
  1908 Чёрный штурман / The Black Mate  [= Чёрный помощник]  
7.61 (18)
-
  1910 Тайный сообщник / The Secret Sharer  [= Двойник; Под покровом тропической ночи; Тайный сообщник. Случай, произошедший во время прибрежного плавания]  
7.66 (32)
-
  1911 Князь Роман / Prince Roman  [= The Aristocrat]  
7.20 (5)
-
7.75 (4)
-
  1913 Харчевня двух ведьм / The Inn of the Two Witches  [= The Inn of the Two Witches: A Find; Гостиница двух колдуний; Харчевня двух ведьм: Находка; Гостиница «Двух ведьм»; Гостиница ведьм; Постоялый двор двух ведьм: находка]  
7.32 (106)
-
2 отз.
  1914 Всё из-за долларов / Because of the Dollars  [= Laughing Anne; Энни-хохотушка; Из-за долларов]  
8.00 (5)
-
  1914 Плантатор с Малаты / The Planter of Malata  [= Плантатор с острова Малаты]  
-
6.83 (6)
-
  1917 Сказка / The Tale  [= The Commanding Officer; История; Рассказ]  
8.00 (5)
-

Джозеф Конрад. Документальные произведения

  1909 Личное дело / A Personal Record  [= Some Reminiscences] [автобиография]  
6.75 (4)
-

Джозеф Конрад. Пьесы

  1913 One Day More [по рассказу "To-morrow"]  
-
  1923 The Secret Agent [по одноименному роману]  
-
  1924 Хохотушка Энн / Laughing Anne [основана на рассказе «Because of the Dollars»]  
-

Джозеф Конрад. Киносценарии

  1982 Gaspar the Strong Man  [= L'uomo forte]  
-

Джозеф Конрад. Статьи

  1895 Author's Note [предисловие к роману «Almayer's Folly»]  
-
-
  1898 Author's Note [предисловие к сборнику «Tales of Unrest»]  
-
  1912 Традиционное предисловие / A Familiar Preface  [= Предисловие без церемоний]  
7.00 (2)
-
  1914 To My Readers in America [предисловие к роману «Nigger Of The 'Narcissus'»]  
-
  1915 Note To The First Edition [предисловие к роману «Victory»]  
-
  1917 Author's Note [предисловие к повести «Youth»]  
-
  1917 От автора / Author's Note  [= How I Wrote Nostromo; Preface to "Nostromo"] [предисловие к роману "Ностромо"]  
8.00 (1)
-
  1917 Предисловие автора / Author's Note  [= What Conrad Has To Say About "Lord Jim"; My "Lord Jim"; Вступление автора; От автора] [предисловие к роману «Lord Jim»]  
7.50 (4)
-
  1919 Author's Note [предисловие к роману «An Outcast of the Islands»]  
-
  1919 Author's Note [предисловие к повести «Typhoon»]  
-
  1919 От автора / Author's Note  [= Предисловие автора] [предисловие к «Mirror Of The Sea»]  
-
  1919 Примечание автора / Author's Note  [= Предисловие к книге «Летопись жизни»] [предисловие к «A Personal Record»]  
7.00 (2)
-
  1920 Author's Note [предисловие к повести "The Shadow Line"]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к сборнику «Twixt Land and Sea»]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к роману «The Secret Agent»]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к сборнику «A Set Of Six»]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к роману «Under Western Eyes»]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к роману «Chance»]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к сборнику «Within The Tides»]  
-
  1920 Author's note [предисловие к роману «Victory»]  
-
  1920 Author's Note [предисловие к роману «The Rescue»]  
-
  1920 First Note [предисловие к роману «Arrow Of Gold»]  
-
  1921 Author's Note [предисловие к сборнику «Notes on Life and Letters»]  
-
-
-
-
-
-
  1924 The Life-boat Service  [= Foreword to A. J. Dawson "Britain's Life-boats"]  
-
-
-

Джозеф Конрад. Эссе

  1898 A propos of Alphonse Daudet  [= Alphonse Daudet]  
-
-
-
-
  1898 Tales of the Sea  
-
  1904 Anatole France  
-
7.00 (2)
-
  1904 Власть земли / Stranded  [= The Grip of the Land; Севшие на мель]  
7.00 (2)
-
  1904 Запоздавшие / Overdue  [= Запаздывающие]  
7.00 (2)
-
8.00 (1)
-
-
-
  1905 Henry James  
-
  1905 В неволе / Her Captivity  [= В плену]  
7.00 (2)
-
  1905 Враги моряка / The Character of the Foe  [= The Mirror of the Sea: III. Gales of Wind; Характер враждебных сил]  
7.00 (2)
-
  1905 Груз / The Weight of Her Burden  [= The Old Sailing Ships; Старые парусники]  
7.00 (2)
-
  1905 Искусство мореплавания / The "Fine Art"  [= The Mirror of the Sea: IV. The "Fine Art"; On the Knees of the Gods; Sailing and Sincerity; Sailing as a Fine Art; Изящное искусство]  
7.00 (2)
-
  1905 Книги / Books  
-
  1905 Паутина на ветру / The Tallness of the Spars  [= The Story-Teller; Сети и паутинки]  
7.00 (2)
-
  1905 Повелители Востока и Запада / The Rulers of East and West  [= Mirror of the Sea: V. The Rulers of East and West]  
7.00 (2)
-
  1905 Повелители Востока и Запада / The Rulers of East and West  [= The Mirror of the Sea: VI. The Rulers of East and West]  
8.00 (1)
-
  1905 Прибытие и уход в море / Landfalls and Departures  [= The Mirror of the Sea: I. Landfalls and Departures; Landfall and Departure; Открытие берега и отбытие]  
7.00 (2)
-
  1905 Символы надежды / Up Anchor  [= The Mirror of the Sea: II. "Up Anchor"]  
7.00 (2)
-
-
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
8.00 (1)
-
  1909 The Silence of the Sea  [= Joseph Conrad Writes of the Tragic Romance of Missing Ships; Ships and the Sea: The Silent Sea; The Waratah]  
-
  1912 Admirable Inquiry Into The Loss Of The Titanic  [= Certain Aspects of the Admirable Inquiry]  
-
-
-
  1912 Размышления, навеянные гибелью «Титаника» / Some Reflections On The Loss Of The Titanic  [= Some Reflexions, Seamanlike and Otherwise, on the Loss of the Titanic]  
8.00 (6)
-
  1914 Protection Of Ocean Liners  [= The Lesson of the Collision; One Man and One Cork Fender]  
-
  1915 Poland Revisited  
-
-
  1917 Flight  [= Never Any More: A First and Last Flying Experience]  
-
  1917 Turgenev  
-
  1918 First News  
-
-
-
  1919 Confidence  [= Confidence: Merchant Service Slogan]  
-
-
  1919 The Crime Of Partition  [= Poland: the Crime of Partition]  
-
-
-
-
  1922 Cookery  
-
-
-
-
  1923 «Торренс»: личный вклад / A Clipper Ship I Knew  [= The "Torrens": A Personal Tribute]  
-
  1924 Legends: Joseph Conrad's Last Article  [= Legends; Joseph Conrad's Last Writing]  
-
  1925 As Caesar Saw the Unlighted English Coast  [= The Unlighted Coast]  
-
  1926 Travel  
-
-

Джозеф Конрад. Очерки

7.00 (1)
-
-
-

Джозеф Конрад. Сборники

7.00 (1)
-
-
-
  1906 Зеркало морей. Воспоминания и впечатления / The Mirror of the Sea: Memories and Impressions  [= Зеркало Моря. Воспоминания и впечатления] [сборник автобиографических эссе]  
7.75 (8)
-
  1908 A Set of Six  
8.00 (2)
-
7.00 (1)
-
-
  1921 Notes on Life and Letters [сборник эссе]  
-
  1921 Notes on My Books [сборник вступительных статей]  
-
  1925 Tales of Hearsay  
8.00 (1)
-
  1926 Last Essays [сборник эссе]  
-
  1978 The Congo Diary and Other Uncollected Pieces [сборник эссе]  
-

Джозеф Конрад. Рецензии

-
  1910 A Happy Wanderer  
-
  1910 The Ascending Effort  [= Can Poetry Flourish in a Scientific Age?]  
-
  1910 The Life Beyond  
-
  1925 The Enterprise of Writing a Book  [= A Glance at Two Books; Joseph Conrad as Critic]  
-

Джозеф Конрад. Прочие произведения

  1901 Letter (The New York Times, their review of "The Inheritors")  [= The Inheritors: A Letter from Joseph Conrad]  
-
  1903 The Books of My Childhood [заметка]  
-
  1907 The Censor Of Plays [письмо редактору]  
-
-
  1923 Proust as Creator [письмо Ч. Скотту Монкриеффу]  
-
-
  1924 Why I Wrote "The Arrow of Gold" [заметка]  
-
  1925 Congo diary  [= Joseph Conrad's diary of his journey up the valley of the Congo in 1890] [дневниковые заметки]  
-
-
  1978 Up-river book  
-
-

Джозеф Конрад. Незаконченные произведения

  1925 Suspense: A Napoleonic Novel (роман, не закончен)  
-
  1928 The Sisters (роман, не закончен)  
-


  Формат рейтинга


  Примечание

В библиографию не внесена многочисленная переписка автора.


  Библиографы

  • Составители библиографии — volga, abl007, Mitson, VuDu, alexander_sm

  • Куратор библиографии — alexander_sm


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх