Все отзывы на произведения Нила Геймана (Neil Gaiman)
Отзывы (всего: 2772 шт.)
Рейтинг отзыва
Нил Гейман «История с кладбищем»
armitura, 15 октября 2009 г. 15:38
Очень уютная, светлая и сентиментальная книга – никогда бы не подумал, что скажу такое по отношению к роману с названием «The Graveyard Book» (категорически не нравится перевод «История с кладбищем» — мой камень в огород издательства, навязавшего свое название, но уж никак не в огород Katy, которая очень достойно перевела роман на русский язык). Признаться, никогда не питал особой любви к творчеству Геймана. Оно мне зачастую кажется изрядно надуманным и не трогает ничего в душе. К счастью, с этой «Историей…» все не так. Точнее, не совсем так – приплетенная история с Джеками и мировым противостоянием, с избранным, который должен был родиться и которого выслеживали столетиями… Ну не то это здесь, не то. Зачем? Представьте, это как если бы в «Маугли» (не буду лишний раз останавливаться на параллелях между романами Киплинга и Геймана, об этом и так уже писали немало) оказался вплетен геополитический триллер, сам Лягушонок оказался пропавшим индийским принцем, а по лесам шныряли агенты спецслужб – диковатая картина получается, которая не может вызвать ничего, кроме недоумения, не правда ли?
Впрочем, не мне указывать автору, как писать книги (пусть это делает Никитин), тем более, что престижные премии и высокие оценки прочитавших говорят сами за себя. Роман получился по-настоящему хорошим, маленькие истории, показывающие кладбищенскую жизнь мальчишки по имени Никто Оуэнс, оказались занятными, грустными и добрыми одновременно. Нельзя не отметить великолепных персонажей – даже удивительно, как Гейману удалось сделать их настолько яркими, уделив каждому из них столь малое количество текста. Сколько в книге мелькает, к примеру, мисс Лупеску? Страниц двадцать максимум – но образ сложился, вплелся в антураж и вызывает искреннюю симпатию. Это – мастерство. Тем более в наш век словоблудия, когда любой графоман выдает многотомный цикл, который впору отжимать от обилия «воды». На этом фоне тем более сильно смотрится небольшая книжка Нила Геймана, где нет ни одной лишней или пустой сцены. Я не скажу, что перед нами «книга года», но роман получился действительно очень хорошим. Такое пропускать не стоит…
Нил Гейман «Октябрь в председательском кресле»
nikn, 12 октября 2009 г. 22:23
Нил Гейман смог очень гармонично вложить в этот небольшой рассказ несколько историй. Основа рассказа – встреча двенадцати месяцев контрастирует с основной историей о непонимании, одиночестве и попытке найти свое место в этом мире по-своему несчастного мальчика.
Как и «история с кладбищем» красивое и запоминающееся произведение о семье, кажущейся чужой и где плохо и о месте, где живут мертвые, кажущемся своим и где хорошо, об одиночестве и дружбе, о живых и мертвых.
Robin Pack, 10 октября 2009 г. 02:37
Нил Гейман — человек, долго специализировавшийся на сценариях к комиксам. А чтобы работать в этой индустрии, нужно иметь «переключатель идиота». В один день говорить себе: «Так, сегодня мы пишем простую, коммерческую вещь без права на творчество». В другой день — «Так, а сегодня — креативную, переусложненную и скандальную». И полностью подчиняться выбранной стратегии.
«Звёздная пыль» — яркий пример такого мышления. Хорошо видно, что писал ее умный человек с мыслью «А не сделать ли мне какую-нибудь глупость?» Затея написать «глупую» книгу, легко и не задумываясь, для писателя благодатна — так, например, Стругацкие создали «Обитаемый остров», который «глупым» в итоге не кажется.
Беда в том, что сказка вышла сказочной на грани пародии. В подростковой фэнтези за героя принят наивный Иванушка-дурачок? Мы сделаем такого беспросветно наивного и глупого героя, что семейки Певенси и Омсвордов покажутся верхом интеллектуальности. В этом жанре злодеи подлы и кровожадны? У нас они будут резать друг дружку ежеминутно! В жанре любовь разрушает чары, зло наказано, а добро женится и живет долго и счастливо? Мы грохнем всех несимпатичных персонажей, а главного героя сделаем... ВНЕЗАПНО незаконнорожденным принцем!
При этом сказочность вышла почему-то только с боку сюжета. По стилю же роман почти брутален. Наличествуют: сцена секса; сцена дефекации; убийство и расчленение единорога; получение ожогов; пьянство главного героя. Если бы книги мерили системой киноцензуры, «Звёздная пыль» имела бы все PG-17. Конечно, на фоне кого-нибудь вроде Глена Кука, все эти сценки смотрятся почти безобидно; но в сочетании с общей нарочитой наивностью и «мираклёвостью» они смотрятся, как секс Алисы Селезневой с Пашкой Гераскиным.
Еще один серьезный минус книги — очень сильно торчат уши «Задверья». Самоповторы видны невооруженным глазом: герой-рохля, его невеста-мегера, невесть откуда свалившаяся «волшебная девушка»... К традиционным сказочным штампам Гейман прибавил свои личные, окончательно обесценив сюжет.
В итоге, на выходе получилась не сказка для подростков, а циничная пародия для взрослых. Несмотря на то, что, судя по послесловию, Гейман планировал именно первое. Экранизации, правда, удалось несколько сгладить постмодернистские заскоки автора и сделать «Звёздную пыль» приемлемой для младшей аудитории, а Тристрана — хотя бы не таким ничтожеством. Хочу похвалить также «почти соавтора» этой книги художника Чарльза Весса — его иллюстрации идеально передают настроение «Звёздной пыли».
Нил Гейман «Американские боги»
evegraph, 9 октября 2009 г. 22:39
Вне зависимости от того, какой жанр в литературе вы предпочитаете, эта книга, при одолжном внимании , оставит у вас только положительные впечатления. Когда я читал эту книгу, я ярко видел каждую сцену, словно это и не книга вовсе, а высокохуждожественный фильм. Нил Гейман один из тех писателей у которых есть свой уникальный стиль, а Американские Боги — это самая стильная его книга. Это хорошо придумано, хорошо написано, и очень интересно читается.
Нил Гейман «Американские боги»
elsolo, 9 октября 2009 г. 17:28
Великая книга, глубокая как колодец, острая как стекло. Это классика, это нужно проходить в школе. Потому что это такой пласт культуры и мифологии, что не знать его просто стыдно.
glupec, 8 октября 2009 г. 00:18
Рассказ, финал которого ясен с первых же строк — ну Вы меня извините, а зачем такой рассказ вообще нужен-то?
Не спасло автора ни оригинальное фантастическое допущение, ни то, что он со всех сил нам «на эмоции давил»...
Ощущение полной идейной пустоты и «воды», разлитой на протяжении более чем трёх страниц — и то много для такого замысла. Два абзаца — в самый раз было бы...
Нил Гейман «История с кладбищем»
слОГ, 7 октября 2009 г. 19:36
Маугли, Маугли, Маугли... А я, например, вспомнил «Ночь в тоскливом октябре» Желязны. Очень похожая атмосфера. И вообще это хороший повод перечитать последний из лучших романов Желязны... Вот.
И еще одна логическая неувязка... У Геймана вроде бы трое детей...У меня двое — и дом с лестницей. Так вот малышу куда легче подняться по лестнице на второй этаж, чем бесшумно спуститься не сломав себе шею. Но без этого допущения мы бы не прочли замечательный ремэйк великой книги Кмплинга, хотя зная фантазию Геймана — он бы мог выкрутиться.:wink:
Arianda, 7 октября 2009 г. 13:05
По мне книга довольно поверхностная. Герои как таковые не раскрыты, сама история Волшебной страны взята отрывками.
Безусловно, сам сюжет прекрасный, но нет глубины... Разочаровали диалоги — их мало и блестящими их не назовешь.
Нил Гейман «Американские боги»
nikn, 7 октября 2009 г. 02:08
Роман оставил очень сильное впечатление. Перефразируя Ницше — для тех, кто не знает — некоторые боги умерли, некоторые преданы забвению, некоторые существуют только в предметах искусства, но большинство борются за место в мыслях людей и за их жертвоприношения. Роман почти об этом, но основное, для каждого свое, в умелой недосказанности. Роман воспринимается исключительно на эмоциях, заставляет переживать и размышлять.
Отличная и оригинальная идея в великолепном исполнении. Эффектное переплетение миров истории, мифов и фантазий, понимания добра и зла, чести и обмана. Понятные образы, архетипы, симпатичные герои, все это создает живую, хотя и немного мрачную атмосферу. Этому способствует и вплетенные в сюжет отличные истории – притчи.
Гейман показал ДРУГУЮ Америку, помог посмотреть с другой стороны на богов, задуматься, что значит «по образу и подобию».
На это произведение можно смотреть под разными углами и конечно найти ряд минусов, но, так или иначе, по впечатлениям — это яркий, качественный и эстетичный роман, от прочтения которого получаешь огромное удовольствие. Отдельное спасибо за отличный перевод.
Нил Гейман «История с кладбищем»
kkk72, 4 октября 2009 г. 08:49
Наши мертвые нас не оставят в беде,
Наши павшие — как часовые.
В.С. Высоцкий
В очередной раз поражаюсь писательскому мастерству Нила Геймана. Вот кого можно назвать волшебником слова! Не так просто иной раз даже понять, чем Гейман околдовывает читателя. Вот и «История с кладбищем» производит весьма неординарное впечатление. Сама история начинается с того, что некий убийца расправляется со всей семьей, и лишь совсем крохотный мальчик чудом спасается на кладбище. Призрачные обитатели кладбища берут его под свою охрану и становятся новыми родителями, опекунами, воспитателями, друзьми мальчика, получившего новое имя — Никто Оуэнс. Вам ничего не напоминает эта история? Ну, конечно, Гейман вдохновлялся «Книгой джунглей» Киплинга и не старается скрыть это. В «Истории с кладбищем» легко найти аналоги родителей-волков, Баги ры, Шерхана, бандерлогов, хотя Гейман отнюдь не ограничивается перелицовкой известного сюжета, добавляя в него новые эпизоды и подробности.
Если пытаться обратить внимание в первую очередь на сюжет, то он не блещет такой уж глубиной, а некоторые моменты, например, причины, по котороым погибла семья главного героя, и вовсе выглядят притянутыми за уши. Но прелесть книги Геймана не в этом. Точно так же, как Никт Оуэнс балансирует на грани между миром живых и миром мертвых, Гейман ухитряется балансировать между удивительным и страшным, чудесным и жестоким, не скатываясь ни в жесткий треш, ни в детскую сказочку. В результате роман действительно цепляет. Да, понятно, что все закончится хорошо, что главный герой выйдет из всех передряг, но при этом оторваться от книги никак не получается. При этом не могу не отметить как удивительную и нестандартную фантазию автора, так и виртуозное владение словом. особенно сильное впечатление произвели эпизоды в мире за упырьей дверью. При этом периодически создается полное впечатление, что Гейман знает о происходящем намного больше, чем сообщает своим читателям, что описанные в книге события — лишь отголосок сложной и непонятной борьбы, происходящей за пределами романа. Примерно так выглядит «Хоббит», из которого затем вырос «Властелин колец». Возможно, Гейман тоже когда-нибудь напишет масштабный роман, который прольет свет на истинную подоплеку событий «Истории с кладбищем».
Чрезвычайно хороши герои романа. Иной раз просто поражаешься тому, какими живыми у Геймана получаются покойники, как несколькими сухими строчками из могильной надписи автор ухитряется метко охарактеризовать своих персонажей. Но даже на этом нетривиальном фоне ярко выделяется Сайлас, который, безусловно, станет любимцем большинства читателей.
Рассказы. вхордящие в роман, выглядят несколько неровными. Одни поярче, другие более обыденны. Мне особенно запомнился удивительный «данс макабр», вызывающий ассоциации не с Киплингом, а скорее с Босхом и Дюрером. И все же каждая история хороша по-своему, а вместе они составляют своеобразную мозаику, очень удачно показывающую проценсс взросления главного героя. При этом, несмотря на, казалось бы, мрачную тематику, книга оставила у меня на удивление светлые и теплые чувства.
Что ж, Гейману удалось в полной мере реабилитироваться в моих глазах за невнятный «Интермир», и создать еще один шедевр, который я могу смело рекомендовать самому широкому кругу читателей. И, конечно, не могу не поблагодарить Katy за отличный перевод, который очень удачно передает неповторимый стиль Геймана
Нил Гейман «История с кладбищем»
Мириам, 1 октября 2009 г. 17:47
Истории бывают разные, но не во все хочется верить, не зависимо от того как они написаны. Но «История с кладбищем» сразу притягивает к себе своей простотой и необычностью. В ней есть свои упыри и ведьмы, псы господни и, самое главное, призраки, которых не воспринимаешь как призраков, а как людей той эпохи, в которой они жили. А самое главное — это атмосфера кладбища, где с виду всегда тихо и спокойно, но порой что-то да происходит, оставаясь незамеченным живыми.
Кладбище выступает всего лишь образом, декорацией, на фоне которой пишется история ребенка, оставшегося без родных, но в то же время окруженного заботой и любовью призрачных жителей этого старого кладбища. Каждая глава-рассказ как в калейдоскопе показывает моменты из жизни ребенка, становящегося взрослей с каждой новой историей. И у обычных, рядовых, призраков получается не только воспитывать, но и оберегать ребенка от всего необычного и опасного.
Истории, не смотря на всю мрачность места действия и необычность персонажей, оставляет после прочтения что-то светлое в душе, наталкивая на мысль, что бы не происходило, всегда найдутся добрые души (путь даже и в буквальном смысле), готовые прийти на помощь.
Нил Гейман «Как общаться с девушками на вечеринках»
sanchezzzz, 30 сентября 2009 г. 19:07
Этот далеко не первый прочитанный мною у Геймана рассказ почти не оставил как прежде послевкусия – ни приятного, ни неприятного. Разочарован ли я? Нет, ни в коем случае, некоторого рода шарм в нём всё же присутствует. В восторге ли я? Да не особо. О чём он? Хм… можно сказать: «да ни о чём…», а можно выразиться явно противоположно, мол, «О-о! шикарно!..». Ясно одно – этот рассказ мало мерить категориями «понравилось/не понравилось» или, ещё того хуже, «понял/не понял»; его нужно прочувствовать и если это не удастся, то могу предположить, что мнение о нём будет выражаться фразой, что он какой-то … неопределённый, не внятный что ли. Но вряд ли это мнение будет верным.
Мне представилось, что эту историю можно сравнить с морем в серую бурю, когда всё тайное со дна поднимается наверх, перемешивается, бурлит, и ухватить в мутной пучине что-то не так просто – вот оно вроде в руках, но одно неловкое движение, и это что-то, поднятое со дна, снова исчезает водной мгле. В этом рассказе ухватить основную мысль также проблемно, чему явно способствует внешняя простота и предельная вроде ясность изложения. И это при всём притом, что вопрос-предложение, вынесенный в заглавие рассказа, ответ получает уже на первых страницах. Как? – да просто – «С ними надо разговаривать», и далее по тексту потом добавляется: «… и ещё – слушать». Энн всё так и делал, разговаривать пытался (неловко, неумеючи), и слушал. А вот то, что он услышал от трёх разных девушек, это уже отдельная тема для разговора.
Их рассказы о себе, о кусочках своего прошлого, о предназначении и роли только с виду, мягко говоря, странные и непонятные, «ни о чём», но в самом деле при внимательном прочтении складно дополняют друг друга, являясь частями одной истории. И вот тут я бы снова посоветовал будущему читателю «прочувствовать» эти строки. Да, они довольно туманные на первый взгляд, но именно от них рассказ хоть немного искрится, хотя в целом же он не самый сильный у Геймана. Так мне почувствовалось, но, возможно, ощущение может поменяться со временем и при последующем перечтении этой истории.
glupec, 30 сентября 2009 г. 08:55
Согласен с Veronika. Не согласен с Petro_Gulak.
Независимо от того, считать ли профессора «той самой Сьюзен» или не считать (в конце концов, мог быть просто человек с похожей судьбой... хотя маловероятно, конечно) — рассказ в первую очередь о том, что _тупые придирки могут убить любое чудо_ Ну, или — «ощущение чуда», если так понятнее. Поэтому _надо беречь в себе это ощущение_ Уж коли оно есть...
Кстати же, и нет никакого «фантдопущения» в том, что профессор своим неверием «заразила» Грету. Подобное умение покорять других людей известно с той поры, как свет стоит, и называется оно — мозгоедство (сказал бы покруче, да не хочу).
В каком-то смысле рассказ ударяет и по таким произведениям, как «Дракон в мече» Муркока («Мой мир стал серым, но в определенном отношении он был богаче, чем все остальные миры» — да, УБЕДИТЬ себя можно в чём угодно, вопрос — будет ли это соответствовать истине?) и вообще по всем тем людям, о которых так хорошо сказал классик:
«Что ему книга последняя скажет,
То на душе его сверху и ляжет.
Верить — не верить — ему не дано,
Лишь бы написано было умно».
С той лишь разницей, что здесь не «написано», а сказано. Поэтому я бы лично озаглавил рассказ «Проблема Греты». С профессором и так всё ясно, куда больший интерес вызывает человек, по доброй воле полезший в профессорские тенёта... Уж хотя бы потому, что для неё, возможно, таки ещё не всё потеряно (я не знаю как в рассказе, а в жизни отравление «житейским здравым смыслом» не так уж неизлечимо...)
PS Без «чернухи» в финале было бы, конечно, _намного_ лучше — но это уж просто «дань моде» (или «дань попсе» — назовите, как хотите): автор знает, что от него ждут чего-то такого, «эдакого» — и не хочет разочаровывать читателя...
Нил Гейман «Пятнадцать раскрашенных карт из колоды вампира»
Ригель_14, 30 сентября 2009 г. 07:48
Интересно, был бы издан этот рассказ если бы его написал не Гейман, а какой-нибудь Вася Петичкин? Думаю что нет.
Проходной рассказ, ни чем не примечателен (разве что своей формой). Иллюстрации думаю не сильно бы помогли понять смысл (разве что сделать детский комикс). Из всех микрорассказов запомнился только второй (1 Маг).
Это первый рассказ Геймана прочитанный мной — неудачно для начала.
kira raiven, 29 сентября 2009 г. 19:43
Странное и двойственное ощущение оставляет книга «Звездная пыль». Она вся пропитана удаленным звездным блеском, который тем ценнее для глаза и мысли, чем чаще небо заволакивает туманом или облаками. Печаль рядом с радостью, смутное рядом с явным. И так здесь во всем бесконечном многообразии воплощений.
Образ главного героя очень цельный. Персонажи, за редким исключением, очень яркие и запоминающиеся. Они живые. И так интересно, что есть-таки время, когда мы можем пройти туда, в Иной Мир, и вернуться. Чревато последствиями, но все же.
Что-то в манере Автора неуловимо держало меня на расстоянии. В одном из отзывов отмечали, что русские сказки абсолютно иные. Да. Согласна. Эта сказка — Английская. Красивая, изысканная, со стеклянными цветами, стоящими несметных богатств, с Единорогами, с волшебными свечами, с фермами и семейными традициями. И обязательно — с желанием совершить невозможное по просьбе Красавицы.
Мне особенно нравится тема Сердца Звезды. Да, с самого начала было произнесено, что оно доступно лишь пока свободно. Прочитав эту фразу, я начала предвкушать сюжет. Эх, как понятно, фильм я к тому времени уже успела посмотреть. Книга очень органична, она как-то правильно построена в изложении. Я сразу верю в Волшебную страну, в Дерево, в Лохматое существо, в Единорога и Луну. Верю в колдунью, столь несчастную и жалкую в конце, и столь же убедительную, как жизнь. Да просто и не могло быть по-другому. Если только в Голливуде.
Понятно, что отец не остался один, и что мать за столько лет успела придумать свое Возвращение. Жизнь Главных Героев после объяснения и поворота к лучшему почти скрыта от нас, как и во ВСЕХ сказках. Ведь это Сказка. Главное действие свершилось — они Узнали Друг Друга. Дальше все неважно, хотя и небезынтересно. Я вижу ее, стоящую на ветру среди звезд на вершине полуразвалившейся башни, мечтающую о чем-то непостижимом, известным только им, Звездам, и я тоже мечтаю. Я мечтаю о том, что где-то рядом все это — есть.
Нил Гейман «Сувениры и сокровища: история одной любви»
glupec, 29 сентября 2009 г. 19:32
Идеи особой в рассказе — увы, увы — не заметил. Возможно, идеей является сама непростая судьба главного героя (рассказчика)... но — положа руку на сердце — мало мы таких же людей с непростой судьбой в современной прозе видели? В т.ч. и в рассказах самого же Геймана... Типаж хорош, да не нов.
В принципе, это же можно сказать и о самом рассказе. При желании на отталкивающем и грязном антураже, на грубой прозе жизни, которая действительно являет собою сочный колорит («а ля мексиканская кухня» — если вам такая аналогия понятна...) — можно было так сыграть... чудо-блюдо бы вышло, не рассказ.
А получилось (ИМХО) довольно избито и не очень психологично.
Про вечную, как мир, тему [плотской] любви — умолчу.
glupec, 29 сентября 2009 г. 18:47
Слабый (ИМХО) рассказ. Слишком прямолинейный, слишком всё «в лоб» — идея-то неплохая (я не про то, что в концовке, а про бесконечно повторяющиеся «муки души» — это и правда глубоко, неординарно и интересно), но только реализация подкачала. Средненький антураж... ну да, конечно, может быть и такой ад. А может быть и другой... какая, собственно, разница? Для автора — никакой, он это всё быстренько «проскакивает» и переходит к самой сути, к психологизму... А потом он уже и психологизм «проскакивает», и опять (в концовке) всё те же необязательные декорации + довольно предсказуемый сюжет...
Иными словами: не будь в рассказе изрядной доли «воды» — он был бы хорош. Увы, не получилось. По крайней мере — не на все 100
Нил Гейман «Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти»
glupec, 29 сентября 2009 г. 17:59
Шик и блеск. Не просто умный, тонкий + изящный стёб (как раз то, чего не хватало мне в «Этюде в изумрудных тонах«!), а ещё и очень «вкусный», сочный стёб. Что «готический» мир, что «современный» — и то, и то выписано в очень живых, ЗРИМЫХ, земных подробностях... и в сочетании с авторской иронией замечательный стиль рождает замечательный рассказ. Хоть сама идея и не нова... Но иногда из не новой идеи тоже можно сделать виртуозный кунштюк.
glupec, 29 сентября 2009 г. 17:45
Интересный взгляд на героя старой сказки.
Оказывается, и ОН тоже — по-своему чуткая, поэтичная натура... И при этом — остаётся всё тем же страшилищем, которое мы помним с детства.
Как в нём уживается, и то, и то? «А очень просто. Как в жизни» (с)
Трудно сказать, лицемерит ли он сам с собой, являя нам эту «другую» сторону своей души, или искренне убеждён в том, что говорит... Но тут, пожалуй, и не надо докапываться до чёткого ответа. Возможно, он и сам не знает:wink2:
Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»
glupec, 29 сентября 2009 г. 13:12
Да, Гейман хорошо изучил первоисточник. На это нельзя не обратить внимание.
Кроме того, нельзя не обратить внимание на образ Королевы.
А больше — увы — обращать внимание так особо-то и не на что... Ну, остроумный стёб, конечно, и написано весьма добротно... но не более того. «Изюминки» я не заметил (если не считать таковой саму задумку скрестить миры двух совершенно разных писателей — но об этой авторской концепции догадываешься еще на середине рассказа, и после того, как она понята и «усвоена» — она перестаёт трогать...
А, кроме того, как писали Олди — фантастическое допущение ещё не есть идея. Идеи же я в этом рассказе как-то не вижу...)
Итого: оценка не низкая, но всё же средняя.
Sidhe, 27 сентября 2009 г. 16:41
После прочтения долгое время не давал покоя вопрос: почему большее мужество проявляет тот, кто даже человеком не является?.. Это в свою очередь приводит к размышлениям о собственной человечности.
Нил Гейман «История с кладбищем»
necrotigr, 26 сентября 2009 г. 18:58
Чем хороша эта книга? Тем, что она цельная и её приятно, интересно читать — настоящая вкусняшка!:sla: Звучит банально, но это действительно так, к тому же difficile est proprie communia dicere, то бишь «хорошо выразить общеизвестные истины трудно»:glasses: Книга отнюдь не детская, точнее, она не только для детей — подойдёт и для семейного чтения. Для детей тут только история маленького мальчика, попавшего в небольшой, но оригинальный мир, пережившего множество приключений и попавшего в мир ещё больший — уже наш, реальный. Ну то есть вся книга:smile: Для взрослых — тоже вся книга, но совсем другая. Мистический триллер, романтический хоррор, танец со Смертью, пещеры с чудовищами-сокровищами и очарование старой доброй Англии:smile: Книга жизнеутверждающая: не «мы все умрём», а «всё только начинается». Mors immortalis — достойная эпитафия к этой книге:smile:
Нил Гейман, Майкл Ривз «Интермир»
necrotigr, 26 сентября 2009 г. 17:58
Начали за здравие — кончили за упокой... В случае с Гейманом вторая половина этой фразы звучит несколько двусмысленно и намекает на его мрачную «кладбищенскую» романтику, но в этом романе ему принадлежит скорее первая половина. Бодрое начало, с фирменным геймановским балансированием на грани сказки и реальности, переходит в переполненную штампами схватку с тёмными силами. Вырос я уже из этого возраста...
Хотя детям почитать будет полезно: много всяких намёков (типа перекрестка бульвара Саймака и Шекли-стрит:wink:) и полезных справок, повышающих уровень эрудированности.
Нил Гейман «История с кладбищем»
nikn, 24 сентября 2009 г. 22:15
На мой взгляд, это лучший роман Нила Геймана. Отличный сюжет позволяет погрузится в приключения и поразмышлять о серьезных вещах. Особое очарование произведению придает восприятие мира романа детскими глазами с присущей этому непосредственностью. Роман написан очень хорошим языком с особой притягательной стилистикой (большое спасибо за отличный перевод).
Это очень трогательная история мальчика потерявшего семью и нашедшего новый мир, новых близких и друзей…на кладбище среди мертвых. Парадоксально, но этот мир кажется очень теплым, домашним, волнующим и ярким.
Герои великолепны: Даже в аналогии с Маугли мальчик Никто кажется не менее ярким и интересным персонажем. Все герои кладбища симпатичные, дружелюбные и обаятельные. Даже злодеи наделены определенным неповторимым шармом.
Атмосфера романа поражает своей гармонией и красотой. События романа возможно рассматривать с разных позиций, но в любом случае такие произведения оставляют свой след. Я думаю, что мало кого оставят равнодушным обретение новой семьи мальчиком-сиротой и его взросление в своеобразной среде. В довершении ко всему отличный и логичный финал.
Автору за эстетическое удовольствие большое спасибо. Без сомнений 10.
Нил Гейман «The Sandman. Песочный человек. Вечные ночи»
dia.sheridan, 24 сентября 2009 г. 16:17
ENDLESS NIGHTS стоит прочесть после основного цикла, ИМХО.
Когда уже сказали последнее «прощай» Морфею. Это подсластит горечь расставания.
Вернуться в «юные» дни Повелителя Снов и увидеть предысторию нашей планеты и Вселенной.
Это прекрасная колыбельная. А слова Солнца о том, «что везде, где появится жизнь, появятся и Бессмертные...
и Морфей?...
и Морфей», это лучший эпилог, который стоило бы желать.
«Спи без страха, дитя, Они придут к тебе, как приходили и много раз раньше...»
Гейман... Есть писатели, которых я люблю, но только одним я восхищаюсь.
И завидую, отчаянно завидую этому мечтателю с завораживающими глазами:
«WRITING THIS WAS LIKE COMING HOME...»
Ведь ему удалось побывать там, услышать эти истории.
Нил Гейман «The Sandman. Песочный человек»
dia.sheridan, 24 сентября 2009 г. 15:57
Sandman — это... песня о Мечте (Dream).
Это прекрасный и завораживающий мир наших страхов, надежд и утраченных иллюзий.
Сожалений.
Мир, созданный Гейманом, — это наши мечты. Это та истина, которая лежит в самом темном месте нашей души.
Это все самое порочное и божественное в нас. Это Красота. Та самая, которая спасет мир.
Эти истории заставят вас плакать. Но это не будут слезы грусти или жалости.
Вы будете плакать, потому что почувствуете внезапную тоску по утраченному и потерянному.
Это будут слезы воспоминаний. Потому что мы все знаем эти истории. Мы видели их, мы были там.
Однажды мы вернемся.
Нил Гейман «История с кладбищем»
WiNchiK, 19 сентября 2009 г. 01:50
«История с кладбищем»…звучит мрачнова-то, а все почему? А все потому, что сразу на ум приходят наши дурацкие покосившиеся оградки, могилки заросшие травой-муравой, грязные, замызганные венки из искусственных цветов, бродящие, подобно призракам древние бабушки неопознаваемой наружности, собирающие эти самые цветочки и заодно припасы, оставленные родственниками в виде пластиковых стаканчиков, накрытых кусочком хлеба…Нет, не о таком кладбище написал Гейман, и слава ему и всем Богам за это. Ничего страшнее наших «последних пристанищ» я не могу вообразить.
Роман Нила — это добрая и светлая история о двух разных мирах: мире живых (взрослом мире) и мире мертвых, кладбищенском мирке (как ни странно – мире детства). Пусть говорят, что роман именно детский /подростковый – не без этого, но в первую очередь он невероятно хороший.
История мальчика-гражданина кладбища Никта Оуэнса состоит из глав, каждая из которых освещает отдельный, важный (непременно важный) эпизод его жизни. Сначала кажется, что историй как-то совсем малова-то, что можно было бы и побольше написать, но если подумать, то ведь так на самом деле и есть. Что мы помним из своего детства? Пару-тройку по-настоящему ярких событий и еще с десяток менее значительных происшествий, остальное куда-то бесследно исчезло, растерялось на дорогах взросления.
Что делают жители кладбища? Они растят, воспитывают, обучают, любят и всячески оберегают Никта от выхода за пределы их мира. Взрослый мир/мир живых полон опасностей для ребенка, он жесток. И правда, каждый раз оказавшись за пределами кладбища мальчик попадал в неприятности – его доверчивость и открытость делали его уязвимым для этого вероломного и эгоистичного мира. Однако и само кладбище таит в себе опасности, так, например, легендарные, но оттого не менее настоящие вампирские двери и страшный мир, скрытый за ними, или старое захоронение в холме с наводящим ужас СЛИРОМ, ждущим своего Господина.
Никт Оуэнс очень любознательный, но при этом — прилежный ребенок, а потому проблем с ним было не так много. И за это отдельное спасибо автору, ведь все чаще сейчас поощряются детишки непослушные и своевольные, которые что ни миг обязательно попадают в новую неприятность. Никт же нарушал правила только для того чтобы сделать что-то хорошее, а не из-за бунтарских порывов.
Можно долго-долго говорить об этой книге, в ней все не просто так и при этом все так просто.
В чем отличие живых от мертвых? Оказывается не только наличие постоянного дыхания и регулярного сердцебиения делают нас живыми. Вся разница в…потенциале. Мертвые – не меняются, не создают, не могут повлиять на этот мир — они прожили свои жизни, они – это прошлое, они это то, что они успели пока были живы. А «настоящие» живые – могут ВСЕ. И это не пустые слова.
Как и подобает настоящей истории о взрослении, мальчик обязательно вырастет и все вокруг него изменится...
Zlatenika, 18 сентября 2009 г. 16:53
Книга и фильм — две абсолютно разные вещи, хотя хороши и та, и другой. Вообще меня поражает глубина и изнаночность миров Нила Геймана. Так автор интересно мыслит, его книги бувально уволакивают за собой в свои миры.
mimo, 18 сентября 2009 г. 01:27
А мне кажется, что проблема Сьюзен — не в том, что она выросла (хотя, похоже, автор именно это хочет сказать), а в том, что она отказалась видеть мир глазами веры, как это было раньше. С возрастом это труднее. Аслан остался в ее детстве как лев, и ей проще извратить Его образ, чем допустить, чтобы он взрослел вместе с ней в ее сердце..
На мой взгляд, опять же, Гейман слишком извратил. Идея ясна, но это для меня и многих людей такая трактовка — моральное табу. Глаза резало читать.
Siroga, 15 сентября 2009 г. 23:22
Трудно оценивать переводные книги, уж очень многое в руках переводчика. Например, я согласен с мнением, что перевод «Чернильного сердца» изрядно подпорчен. Не могу сказать насколько лучше оригинал «Коралины», но прочитал книгу с превеликим удовольствием. Стиль Геймана прекрасно чувствуется — волшебный, волнующий, наэлектризованный. Истинное наслаждение от выстроенных в предложения слов. Да, Гейман — он такой.
К сожалению, сначала я посмотрел мультфильм. Атмосферный такой... Сыну не стал показывать — не для дошкольного возраста, но сам смотрел с удовольствием. И ничуть не удивился, когда узнал, что по мотивам повести Нила Геймана. Тут же книгу разыскал и прочитал. Чего и всем рекомендую. В смысле — разыскать и прочитать. Отличная страшилка с хорошим концом.
Кстати, до этого писал отзыв на «Недотепу». Вот бы поучился господин Лукьяненко у Геймана, как можно ненавязчиво сплести известные ходы и сюжетные линии, чтоб не получился франкенштейновский монстр.
_Helene_, 15 сентября 2009 г. 21:59
Признак настоящего мастера — это _достоверность_ повествования, которая заставляет читателя совершенно естественным образом верить происходящему и ни на миг в процессе чтения не усомниться, что именно так всё и было на самом деле. «Коралина» — мрачноватая и жутковатая, но добрая сказка, которая, несмотря на незамысловатость и простоту сюжета, затягивает легко и непринуждённо. В ней можно при желании найти немало штампов, но в целом она совершенно самостоятельна и, как и любая сказка, никаких мега-откровений в себе не содержит, а основывается на простых, банальных и неизменных человеческих истинах. Маленьким детям, ИМХО, лучше её не читать, потому что детское сознание гораздо более открыто для впечатлений, чем большинство взрослых могут себе вообразить, а там есть чему испугаться, хотя это, конечно, далеко не Лавкрафт и не Кинг. Если вы сомневаетесь, заинтересует ли она вас, спросите себя, может ли нормальный взрослый всерьёз читать сказки для детей. Если да — то возможно, эта книга вам понравится, если нет — рискуете разочароваться.
ben27nyc, 12 сентября 2009 г. 02:48
Много слыхал о Геймане и его вкладе в комиксы. Выбрал эту книгу на ура, заинтригованный обложкой и аннотацией на задней обложке. Обычно редко берусь за современных писателей — боюсь убить время на перебирателей старых идей. Скажу что небыл разочарован. Для нынешне-популярного городского фэнтези довольно неплохо. Красочные персонажы и нелепые сцены больше удовлетворяют визуальное воображение нежели интеллект. В конце так и остался загадкой сам замысел, если он вообще был. Что касается неординарного стиля Геймана то мне показалось что тут авангард ради авангарда.
Может кто порекомендует другие его работы, эта особых впечатлений не оставила.
Нил Гейман «История с кладбищем»
elent, 11 сентября 2009 г. 16:14
А с чего все началось — в попытке избежать пророчества это самое пророчество и совершают. Чудесная история о кладбищенском Маугли.
Изумительная атмосфера книги. Омерзительны Джеки и упыри, но притягательны Всадница — Смерть, мертвецы и вампир Сайлас.
У меня книга вызывает осеннее настроение: тихая грусть, осмысление жизни и надежда.
sanchezzzz, 8 сентября 2009 г. 15:48
В этом рассказе Нил Гейман опять использует свой излюбленный приём, в ходе повествования переворачивая всё с ног на голову, тасуя жизни и судьбы разных людей. Так было и в «Этюде в изумрудных тонах», и в рассказе «Троллев мост». Так и здесь Гейман свободно меняет текущие жизни людей, заставляя (предлагая?) им быть не самим собой, побыть в шкуре другого человека. Но в отличие от того же «…моста» в этой истории он не делает это с шокирующей лично меня мерзостью процесса обмена, а делает это легко и непринуждённо, как бы желая сказать: «А я что? Я ничего… Они сами этого хотят…».
Его главный, безымянный герой выбрасывает сотовый телефон в автомобильное окно, и уже в следующую секунду его посещает интересная мысль-вопрос: а что будет потом, когда некто, нашедший этот мобильник, вдруг обнаружит, что ему подарили чью-то жизнь? Однако он нисколько не задумывается о том, что уже ему «подарили чью-то жизнь» в тот момент, когда, имея в кармане чужой бумажник с чужими кредитками-жизнями, он подбирает тот конверт антрополога с докладом, квитанцией из отеля и презервативами. Не задумывается, нет. Не задумался, наверное, потому, что сам прежде отказался от своей собственной жизни, а возможность пожить чужой посчитал этакой забавной штукой, да и пофиг было, грубо говоря.
Его глубочайшая депрессия, когда «хочется, чтобы мир перестал двигаться» мимо него, когда кофе не имеет вкуса, когда переспать всё равно с кем, в принципе, понятна – у каждого такое случается. Тут главное два момента соблюсти: чтобы без крайностей, и главное, иметь желание выйти из неё. У главного персонажа такого желания не было, и более того, он желал и стремился быть мёртвым, пусть не буквально, но всё же быть этаким зомби, да. И поди ж ты, в конверте – какое совпадение! – доклад учёного на эту тему, а в барах и на улицах Нового Орлеана зомби и вовсе вполне осязаемы, зовут и манят за собой, интригуют и влекут. И он согласен, что ему будет хорошо с ними, покойно. Иногда даже такие желания исполняются, ведь каждая встреча – не случайна…
Я далёк от мысли, что полностью и до конца правильно понял этот рассказ, хоть и прочитал его подряд два раза, но думаю, что в данном случае не зазорно чего-то не понять или понять по-своему, так, как это ближе к самому себе.
Нил Гейман «История с кладбищем»
terranid, 6 сентября 2009 г. 11:56
И снова Гейман смог поразить читателя своей неординарностью, своим талантом и умением сделать из книги для детей увлекательное чтение не только для малышей, но и для взрослых.
Восемь удивительных историй из жизни обычного мальчика проживающего на обычном… кладбище. В этих рассказах автор доказывает, что можно воспитать ЧЕЛОВЕКА и на кладбище, под присмотром привидений дав ему все необходимое: пропитание, одежду, знания, любовь и другие важные человеческие качества.
Я думаю, что писать об увлекательном сюжете, хорошо прописанных героях и прочем не нужно, так как такие вещи всегда можно найти в книгах Геймана. Скажу только, что книга захватывает читателя в свои сети с первых строк, и не отпускает, даже когда переворачиваешь последнюю страницу.
Казалось бы, что в книге с таким названием не может быть ничего хорошего, а только плохое, но это не так – здесь столько светлого, доброго, интересного и чудесного, что хочется самому стать героем произведения.
Еще одним плюсом книги есть прекрасный перевод Е. Мартинкевич с объяснениями некоторых моментов в произведении. И хотя издательское название немного портит общую картину от романа, но думаю, что настоящих фанатов Геймана это не должно отпугивать и останавливать от прочтения книжки.
Я с чистой совестью могу поставить произведению его заслуженный 10 баллов, и я точно знаю, что «Книга кладбища» стала одной из моих самых любимых книг, которые хочется перечитывать и перечитывать.
kkk72, 3 сентября 2009 г. 15:06
Нил Гейман, как всегда, в своем репертуаре. Даже в маленькой детской повести видны основные черты его творчества. Блестящий стиль, странный, необычный сюжет, способность удивить, напугать, заинтриговать и шокировать читателя всего на какой-то паре сотен страниц.
Еще Герберт Уэллс в позапрошлом веке рассказал нам об обычной двери в стене, за которой может скрываться что угодно. Прошло несколько десятков лет и Лавкрафт намекнул нам о том, что на самом деле может скрываться за такими дверьми. И вот сейчас Нил Гейман выдвинул свою версию событий. Небольшая повесть Коралина показалась мне во многом парадоксальной. С одной стороны, вроде бы автор ориентируется на детскую аудиторию. Главная героиня мыслит и поступает порой по-детски, язык автора хоть и хорош, но тоже рассчитан на детскую аудитороию. С другой стороны, повесть получилась действительно страшной. Созданные автором кошмарные образы производят сильное впечатление и врезаются в память. Гейман — один из мастеров ужасного, который блестяще показывает нам корни наших собственных страхов, лежащие в далеком детстве. И, видимо, одиночество, чувство ненужности, отстуствие внимания со стороны родителей — один из самых тяжелых, пугающих кошмаров. Честно говоря, сильно подумаю, стоит ли давать эту книгу прочесть своему ребенку, пока он не станет совсем взрослым. очень уж не хочется, чтобы он стал с опаской всматриваться в мои глаза.
Да, опытный читатель легко увидит, что многие образы повести отнюдь не оригинальны, но в том-то и проявляется мастерство Геймана, который способен из всем известных ингидиентов создать блюдо с незабываемым вкусом.
И все же автор ухитрился дать богатую пищу для размышлений своим читателям — и молодым, и старым. Тут и бросающаяся в глаза отстраненность вечно занятых родителей от своего ребенка, которая затем так часто оборачивается огромными бедами. Тут и мужество и упорство главной героини, сумевшей сохранить присутствие духа в самой сложной ситуации. Тут и не самая очевидная идея о том, что нельзя жить только воспоминаниями о прошлом, каким бы безрадостным при этом не было настоящее.
Очень яркими и необычными получились персонажи этой истории, особенно, как ни странно, второстепенные. Чудаковатый циркач, две старушки-актрисы, гордый и независимый кот получились яркими, красочными, живыми. И очень удачным контрастом на этом фоне показались тусклые и неживые картины изнанки реальности, которая на первый взгляд, была так похожа на действительность. А вот, например, родители Коралины остались только смутными образами, а не живыми людьми. Кстати, Максу Фраю стоит взять на заметку: так вот как на самом деле выглядят коридоры между мирами!
Честно говоря, я долго сомневался: стоит ли выкладывать не самую маленькую сумму за двухсотстраничную книгу, с многочисленными рисунками и крупным шрифтом. Но Гейман в очередной раз убедил меня: размер не всегда имеет значение. Да, до лучших книг автора, «Коралина», конечно, не дотягивает. Не хватает ей и глубины, и многослойности повествования, присущей, например, «Американским богам». Но и в совсем небольшой повести Гейман смог и удивить, и напугать, и научить своих читателей.
Нил Гейман «Американские боги»
Raff, 31 августа 2009 г. 01:14
«Меня всегда занимал вопрос: что случается с демоническими существами, когда эмигранты покидают родину? Американцы с ирландскими корнями помнят фейри, американцы скандинавского происхождения помнят нис, греко-американцы — врыколаков, но их легенды относятся к событиям, происходившим в Старом Свете. Когда я спрашивал, почему этих демонов никто не видел в Америке, мои собеседники, смущенно посмеиваясь, говорили: «Они боятся плыть через океан, это очень далеко» и добавляли, что, в конце концов, ведь Иисус и его апостолы до Америки тоже не добрались.»»
(с) «Преуведомление для путников»
Чтиво далеко не тривиальное и очень непростое. Но начав читать что-то подталкивает и заставляет идти (читать) дальше. И не банальность вроде желания узнать что же будет в конце, а скорее страсть к познанию сути. Сути самой Америки. В этой книге вся эта страна. Она про истинно американскую религию и в этой религии очень мало места верованиям Старого Света. Боги Старого Мира описаны настолько сочно и живо, что понимаешь что написанное далеко не так фантастично. В них невозможно не поверить. Они с нами, они рядом. Просто мы их позабыли.
Книга не на единоразовое прочтение. И если сначала пытаешься «залпом» осилить сие произведение, то после понимаешь что читать надо неторопясь, смакуя каждую главу как глоток добротного вина многолетней выдержки. И торопиться не следует. Поверьте оно того стоит.
9/10
SAM77, 27 августа 2009 г. 10:46
Я сразу относился к этой книге, как к обыкновенной сказке, только для взрослых. Поэтому вполне оправданным является довольно примитивный описательный стиль повествования, в котором мало диалогов и несколько «картонные» герои. Книга, в принципе не плоха, но в ней не хватает все таки таких важных вещей как драматичность и хоть какой- то философии, которые весьма не плохо смотрятся в сказке для взрослых и подростков. С другой стороны, несколько не обычными выглядят сцены обрядов с издевательствами над трупами животных, которые характерны скорее для готики, хотя, понятно, что каждый автор старается внести даже в такую книгу свою изюминку. Согласен с теми, кто отметил, что книга несколько сжата, как- раз та ее часть, где можно было описать побольше интересных приключений получилась какой- то скомканной, непонятно почему такм мало уделено внимания путешествиям на летающем корабле. Но, в принципе, неплохо. Тем, кому понравилось рекомендую так же прочитать «Глаза дракона» С. Кинга и «Вечный похититель» К.Баркера — то же весьма достойные представители жанра.
Нил Гейман «История с кладбищем»
Raff, 25 августа 2009 г. 12:24
Хорошая книга. Немного грустная, немного поучительная. Атмосферное повествование. 10
shakko, 22 августа 2009 г. 00:46
В то время, как из фильма сделали достаточно гладкую сказку, сама книга обладает типичной интонацией Нила Геймана — двойное дно и множество аллюзий плюс философская глубина. Приятная неожиданность
sanchezzzz, 17 августа 2009 г. 12:43
Ещё один «перевертыш» в концовке от Нила Геймана, который, впрочем, не произвел на меня большого впечатления. Может, мне просто не понравился этот Арлекин — его влюбленность на поверку оказалась всего лишь банальным, похотливым желанием обладать девушкой, «затащить её до вечера в постель». Фу, низменно это всё, и посему — нет к Арлекину ни интереса, ни сочувствия, ни сопереживания, как не было и пожелания ему удачи в его предприятии. И в итоге — сердце съедено, миссия провалена, и в пассиве зеро и немытая на кафешной кухне посуда... А всё потому, что роль сыграна фальшиво, а расплата за фальш жестокая и бессердечная. В прямом смысле. «Покайся, Арлекин»...
Нил Гейман «Американские боги»
deresto, 17 августа 2009 г. 09:54
Слушал в формате аудиокниги и теперь для меня Гейман нужный и интересный писатель. Великолепная фантазия, черный юмор, замечательный язык. Рекомендую!
Нил Гейман «Мы можем дать скидку на опт»
Shybzd, 16 августа 2009 г. 16:26
Начинается рассказ хорошо. Идея с оптом прелесна. Но финал столь заезжен и банален что портит все впечатление. А для рассказа это почти что провал. Шекли бы придумал что-то поостороумнее.
sanchezzzz, 15 августа 2009 г. 17:42
Я люблю кошек (а особенно котов и больше – рыжих), и почти несомненно, что Гейман тоже их любит, поэтому мне очень приятно было читать этот рассказ, а Гейману – почти несомненно опять же, писать его. В общем, всё сошлось, и рассказ мне понравился. И не показался нелогичным, наоборот же – весьма стройным и складным. Появление Чёрного кота объяснимо, особенно если не пропустить несколько слов рассказчика в конце истории. Оно было превентивно, оно было предопределено и спланировано некими силами как противовес последующему появлению дьявола и связанных с ними неприятностей. Кот-хранитель был послан (или сам пришёл, ведь коты и кошки гуляют сами по себе) для защиты и он успел, и он сражался, и он и дальше будет сражаться за жизнь и судьбы тех, кто вверен ему под опеку. К тем, кто к своему стыду и страху будут высчитывать, сколько он ещё протянет…
Отличная, добрая, немного пугающая история от великолепного рассказчика.
Нил Гейман «Повелитель Горной долины»
KERDAN, 13 августа 2009 г. 15:46
Очень атмосферная вещь. Меня порадовало возвращение любимого героя.
vikusiana, 12 августа 2009 г. 11:34
Сказка, написанная сказочником о сказочной стране и сказочных героях, но для взрослых.
Видимо, чтобы подчеркнуть эту взрослость текста наш автор так много и уделяет внимания вопросам хождения героев в туалет и их интимным отношениям. Можно было бы и без этого конечно… тем не менее интересность написанного это не умоляет. Если подвергнуть текст цензуре, то вполне можно читать маленьким деткам на ночь.
Книга просто требует как минимум в два раза большего объема. Ощущается скомканость повествования и перебегание через главы. Толи у автора не хватило фантазии поподробней рассказать про путешествия героев по волшебной стране, толи цель была не уподобляться Толкиену, толи спешил куда, а может и еще чего. Юмор, прописанность героев и их эмоциональность почти отсутствуют, в целом книга является сценарием, наброском.
Снятый фильм стоит отдельно от книги, он не лучше и не хуже, это по сути два совсем разных творения. В фильм ооочень много добавлено и хочется заметить в минус автору, что он являет собой более продуманную и цельную историю. Голливудская сказка, красиво снятая, без книжных интимных подробностей, т.е. адаптированная для семейного просмотра. Отдельно просто поразила неподходящесть главных героинь для ролей, ну вообще не то и рядом с книжными образами не стоящие, простите, страшненькие тетеньки (акромя Пфайффер), работникам кастинга — кол.
В общем и целом, если бы автор потратил в два-три раза больше своего драгоценного времени и бумаги на книгу, то она была бы грандиозным и наталантливым творением последнего десятилетия.
Всем взрослым дядям и тетям хотящим сказки без розовых соплей — читать обязательно и беспрекословно!
Нил Гейман «Американские боги»
sanchezzzz, 11 августа 2009 г. 21:21
-- Значит, ты не американец?
-- Никто не американец.
(Из диалога Тени и мистера Среды)
Роман «Американские боги» не предназначен только для американцев. Он даже написан не-американцем. Так думал я всё время, пока читал его. Так думал я некоторое время после того, как перевернул последнюю страницу. Я и сейчас так думаю, ведь этот роман нельзя привязать и отдать исключительно одной Америке, его можно адресовать практически любой стране и территории — хоть Германии, хоть Англии, хоть России, хоть Монголии, хоть Ботсване, — везде забывают старых богов и всё больше поклоняются новым.
Люди кладут жертвы новым богам (а порой и вовсе божкам – неоперившимся, но лоснящимся от богатства, наглым и властным). Для людей теперь телевизор – алтарь, которому они ежедневно приносят жертвы – время, и деньги, а иногда – друг друга, и любовь, и верность, и внимание и размен на счастье. Эти же жертвы (на примере Америки это показывает Гейман) приносят они «Грейхаундам», двигаясь его автобусными маршрутами; и одеколону «Олд-Спайс», разбрызгивая его по лицу и телу; и «Джеку Дэниэлсу» с «Пабстом» в придачу, потягивая их в баре «У Джо»; и «МакДональдсам» с «Бургер-Кингами», отравляя свои организмы нездоровой пищей; и заправкам «Амоко», питая их горючими смесями баки своих «фольксвагенов» доверху; и «Walking after Midnight», заказывая её в мьюзик-боксе какой-нибудь дешёвой забегаловки. Люди отдают себя этим новым богам, принося в жертву снова и снова…
Действие романа происходит в Америке, но, повторюсь, это могло было быть и в любой другой точке мира. Просто Америка здесь – как квинтэссенция всеобщей, мировой безбожности, амнезии веры и упадка культуры. Удобная страна для развития сюжета – обширная – от Судного дня-Запада до Восходящего солнца-Востока и от Равноденствия-Юга до Арктического сияния-Севера. Великое множество рас, народов и народностей, вер, религий и мифологий, культур, субкультур и анархии. Полезная страна для Геймана – только на её примере он мог достойно выразить свои мысли.
Но разве только в Америке забыли старых богов? Но разве только здесь для них «чёрный день давно наступил, и с каждым днём он всё чернее и чернее»? Но разве только здесь «мёртвые что-то скрывают от нас»? Разве только здесь одинаковость страны во всех её уголках – огромная иллюзия? Нет, и это повсеместно, и Америка в романе как место действия – это гипертрофированная сущность всего происходящего в наше время.
«Старые боги в этой новой безбожной стране»
(Из монолога мистера Среды)
А тем временем брошенные, позабытые, покинутые, напуганные и обобранные боги прошлого перебиваются на тех крохах поклонения или веры, которые они ещё смогли отыскать. И осталось им только тихо-смирно доживать свой век, что они и делают: доживают его и перебиваются кое-как на краю новой культуры, где они никому не нужны и где к ним никто не присматривается чересчур внимательным взглядом. Влияния у них осталось мало, они вкалывают на заправках, в такси и в стрип-барах, крадут и обманывают. А их время уходит, но им не хочется уходить и нужно пойти в штыки на новых богов, нужно дать им последний и решающий бой. Бой, который просчитан до эпизода тем, кто, быть может, ещё сохранил своё могущество и желание остаться на плаву достаточным для того, чтобы действовать, и воевать, и победить.
Образ этого бога висельников – Одина / Вотана / мистера Среды, туманен, хотя раз за разом Гейман добавляет в повествовании к его описанию штрих-другой. Костюм, борода, манера есть, манера говорить, — всё это складывалось в портрет, который распадался на ничто в те моменты, когда Всеотец не присутствовал на страницах книги. Он был способен внезапно переходить из экстравертности к периодам напряжённого молчания, его устраивала простота, смешанная с душевностью обстановки («-- Кормят здесь хорошо? – Не особенно, но зато атмосфера незабываемая»). Он всё видел, и всё знал. Про всех и про каждого, и даже про то, что кто-то, где-то, когда-то закопал живого котёнка в коробке из-под обуви в саду. Он знал всё, и он хотел и дальше жить-быть в этом мире, и знал способ (один-единственный способ) как это сделать. И он знал того, кто сделает это. Он знал его всю жизнь.
«Среда хотел, чтоб так было. Я пил его мёд»
(Из ответа Тени)
Тень. Вся загадка романа Геймана для меня не в судьбах старых и новых богов, не в хитросплетениях сюжета, — хотя и в них тоже, но более всего в личности Тени. Заглавный герой, наёмный работник мистера Среды, оказался как будто без имени, без возраста, без характера. Но личность его – главенствующая в судьбе мира, — притягательна и интересна, она живая, хоть и не яркая; она думающая, хоть и не отличается высокой интеллектуальностью. С самых первых страниц мне захотелось, чтоб Тень стал моим другом, чтобы он протянул мне руку и сказал: «Привет, я Тень. Будем знакомы?». Мне он понравился сразу: вольный и волевой, раненый и ранимый, целеустремлённый и цельный, сильный и хрупкий – вот таким мне представлялся его образ. Я полюбил его, я без его согласия записал его в свои друзья. Нет, я скорее всего не хочу быть им, походить на него, но я хочу, чтобы он был моим другом. Хочу, чтобы такой герой был моим другом.
Очень полюбилась мне эта книга, стала почти «настольной»: нет-нет, да возьму и прочитаю пару глав из неё; тут да там найду интересную мысль, цитату, эмоцию. Для меня эта книга стала высшим наслаждением за последнее время. Это моё. Это в моем резонансе, в моем мироощущении.
Читайте, и найдите для себя что-то в этом романе, от чего не сможете закрыть глаза!..
nikn, 10 августа 2009 г. 17:00
Очень красивая «новая сказка». На мой взгляд, Гейману удалось очень эффектно описать сказочный мир и его героев. Легкая, воздушная атмосфера книги позволяет испытать ностальгическое чувство детского всемогущества и уверенность, что в любом случае добро победит. К недостаткам можно отнести появление в сказочной гармонии жестковатых, подпорченных реализмом подробностей, которые «возвращают на землю».
В общем, интересный, не напрягающий сюжет, добрая атмосфера и закономерный сюжет вполне понравились. Но все же, по ощущениям чего-то не хватает. После прочтения осталось чувство гордости за наши русские народные сказки, они ведь в любом случае лучше, ближе, роднее и добрее.
elent, 8 августа 2009 г. 01:15
Вышла я, видимо, из того возраста когда можно оценить эту сказку. Да и фильм сначала посмотрела, что тоже отразилось на восприятии. Страшная сказочка о ведьме и ребенке, которому недостаточно оказывают внимания окружающие. Не очень понравилось. А вот детям будет самое то.
Нил Гейман, Майкл Ривз «Интермир»
Kalvin, 1 августа 2009 г. 21:15
Попробуйте представить, что получится, если скрестить раннего Хайнлайна с поздним Желязны. Сложно, не так ли? Действительно, представить себе такое проблематично, проще прочитать Интермир. Этот роман — или, скорее, повесть — откровенно подростковый, с минимумом рассуждений и максимумом действия. Имею, как говорится, скафандр — готов путешествовать. Авантюризм и глобальная, твердокаменная уверенность в том, что в конце обязательно все будет хорошо, пронизывают книгу с первой до последней страницы. Без сомнения, такая вещь должна безумно понравиться среднему школьному возрасту, а всех, кто старше, заставить слезно ностальгировать по тем безвозвратно ушедшим безбашенным временам. Все это вполне приятно, душевно и забавно, только уж больно коротко. За лапидарностью текста видится могучий пласт потенциального многотомного сериала, ибо возможности попрыгунства по разнообразным альтернативным реальностям, как доказано уже неоднократно, практически безграничны. Ан нет, авторы скоренько завернули сюжет к кульминации и развязке, оставив в итоге читателя — меня, то есть — в некотором недоумении и даже недовольстве. Ведь только-только во вкус вошел! Сказывается, видимо, привычка к современным тысячестраничным эпикам. Упс, я написал «авторы»? Не-ет, автор здесь явно только один, весь текст со всеми своими достоинствами и недостатками на совести Геймана. Участие Ривза, кроме общих идей и пары главок, весьма сомнительно. Стиль, персонажи, сюжет просто вопиют о руке Геймана. Поскольку практически копируют его же Задверье. В итоге следует признать, что у Геймана есть вещи получше и пооригинальнее Интермира, который, прямо сказать, для его уровня весьма и весьма слабоват. А причина этого видится в том, что Гейман откровенно схалтурил, лишь чуть подлакировав неплохую, но абсолютно сырую и недоработанную идею.
Вердикт: адаптация Гейманом самого себя к уровню детской литературы. К сожалению, пошедшая по пути максимального упрощения, из-за чего утратилась значительная часть геймановского обаяния.