fantlab ru

Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.47
Оценок:
5444
Моя оценка:
-

подробнее

Двадцать тысяч лье под водой

Vingt Mille Lieues sous les mers

Другие названия: 20000 lieues sous les mers; 20000 лье под водой; 80000 километров под водой; Восемьдесят тысяч вёрст под водой; 80000 вёрст под водой; 80000 километров под волнами океана; Сто тысяч вёрст

Роман, год; цикл «Капитан Немо»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 347
Аннотация:

Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект — светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались «морским чудовищем».

Но судьба оказалась милостива только к профессору Аронаксу, который со слугой Конселем и гарпунером Недом Лендом волею случая (или автора, что по сути одно и то же), попадают на борт необыкновенной и единственной в мире подводной лодки.

Капитан и экипаж лодки оказались совсем не чудовищами и герои пережили немало опасных и удивительных приключений, совершив кругосветное путешествие в 20 тысяч лье под водой.

С этим произведением связаны термины:
Для этого произведения есть карты:
Примечание:

В 1898 году Жюль Верн упоминал в интервью журналисту А. Брюссону, что на мысль о романе его навела Жорж Санд. В письме, написанном осенью 1865 года, она советовала ему написать книгу о путешествии в глубинах океана в подводном корабле.

Несомненно, на написание романа повлияло и близкое знакомство Жюля Верна с изобретателем «полупогружного корабля» Жаном-Франсуа Конселем. Его имя автор дал одному из героев романа. А название «Наутилус» носила подводная лодка, которую американский изобретатель Роберт Фултон предлагал в начале XIX века Наполеону в качестве секретного оружия против Англии. Вопреки распространенному заблуждению, Жюль Верн не «изобретал» идею подводной лодки в этом романе – подводные аппараты разной степени совершенства разрабатывались с XVIII века (и перед началом работы над романом Жюль Верн тщательно изучил всю доступную информацию), хотя ощутимых успехов достигнуто еще не было. Однако автор был истинным провидцем во многом другом, в том числе в устройствах и принципах, которыми современная ему научная мысль интересовалась мало – водолазный шлюз для выхода из корабля, дистиллятор и электрогрелки, судовая вентиляция, электрический камбуз и электроподогрев воды, защита входных люков электричеством, газосветные лампы, погружение при помощи горизонтальных рулей и многое другое. Автор оказался прав в предсказании широкого применения электричества на подводном корабле: а ведь во время написания романа электрических ламп и совершенных электродвигателей еще не было. Инженер Лебеф, построивший через 30 лет после выхода романа первую подводную лодку с двойным корпусом, назвал Жюля Верна соавтором своего изобретения: писатель в романе высказал и обосновал подобную идею; а французский академик Жорж Клод извлек из романа мысль о возможности получения электроэнергии от проводников, погруженных в морскую воду на разные глубины. Если сравнивать описанный в романе «Наутилус» с современными подводными лодками то окажется, что водоизмещение его гораздо меньше. В то же время он быстрее (до 50 узлов под водой), прочнее и способен погружаться на большие глубины (до 16 километров – современным лодкам это недоступно), а во время экстренного всплытия подводный корабль продемонстрировал вертикальную скорость около 240 км/час (однако люди и механизмы корабля не пострадали, что в реальности было бы невозможно). Экипаж лодки свободно покидает ее под водой на больших глубинах в скафандрах: в действительности же они бы погибли от большого давления воды и неработающих из-за давления дыхательных аппаратов. «Наутилус» обладает невероятным уровнем автоматизации систем управления – кораблем фактически может управлять один человек (в романе «Таинственный остров» Немо вел свой корабль в одиночку), на современных подлодках это невозможно.

Упомянутая в романе глубина в 4 лье – около 16 километров – не является выдумкой автора. Просто в XIX веке для измерения глубин использовались только простые веревочные лоты, дававшие из-за скручивания большие погрешности при измерениях больших глубин – так на картах и появлялись подобные цифры.

Энергоустановка «Наутилуса» до сих пор остаётся фантастикой — даже сейчас ещё не существует ни батарей, ни аккумуляторов приемлемых размеров, массы и достаточной емкости, чтобы позволить «Наутилусу» выполнить описанные в книге длительные рейсы без дозаправки и перезарядки. Описанные автором натриевые батареи на такое в принципе не способны. Также полностью отсутствует какая-либо система регенерации воздуха, что значительно снижает характеристики корабля.

Автор включил в роман немало упоминаний о соотечественниках: во время путешествия капитан Немо пользуется тоннелем под Суэцким перешейком (Суэцкий канал был открыт для судоходства через полгода после выхода романа в свет, строительством руководил француз Фердинанд Лессепс), посещает моря в которых пропала экспедиция Лаперуза, подводный корабль оказывается заблокирован в антарктических водах – как и «Астролябия» Дюмон д’Юрвиля.

Роман создавался с 1866 по 1868 год, некоторые правки вносились автором вплоть до начала печати. Большая часть романа была написана на борту яхты писателя «Сен-Мишель», курсировавшей вдоль берегов Ла-Манша. Вначале автор планировал назвать роман «Путешествие под волнами океана». Детали работы, изменения первоначального плана, различные подробности автор обсуждал в переписке с издателем Этцелем. Дискуссию между ними вызвали взгляды и поведение главного героя романа. Жюль Верн хотел сделать его знатным поляком – писатель сочувствовал польским повстанцам, участникам освободительного движения против власти Российской империи. Этцель возражал – цензура не потерпит, если Немо будет топить русские корабли; ведь Александр II сохраняет нейтралитет в отношении войн Наполеона III. Кроме того, среди читателей журнала Этцеля было много русских. Издатель предложил сделать капитана борцом за отмену рабства, североамериканцем. Однако Верн возражал — Гражданская война в США уже закончилась отменой рабства, и деятельность капитана потеряла бы первостепенный смысл. Этцель согласился, и предложил сделать Немо абстрактным символом борьбы с тиранией, «какой бы она ни была». Дискуссии на эту тему между автором и издателем продолжались долго и приводили к многочисленным правкам в тексте романа. Личность капитана Немо в романе так и не была раскрыта: Верн писал Этцелю, что и сам еще не знает, кем окажется Немо. Поэтому и профессор Аронакс в романе не высказывает никаких предположений на этот счет. О первоначальном «польском» замысле автора напоминает лишь портрет Тадеуша Костюшко – польского национального героя, лидера освободительного антироссийского движения — в каюте капитана.

Есть несколько версий происхождения самого имени «Немо». Одна из них связана с «Одиссеей» Гомера. Встреченный Одиссеем циклоп Полифем спросил героя о его имени, на что Одиссей ответил «Utis» — что значит «никто» по-гречески. В латинском переводе поэмы это имя звучало как «Немо». Как и капитан Немо, Одиссей много лет скитался по морям и пережил смерть своей команды. По другой версии, имя капитана Жюль Верн привез из путешествия по Шотландии. Один из тамошних девизов гласил: «Nemo me impune lacessit» — «Никто не нападет на меня безнаказанно»; возможно Верн интерпретировал его как «Немо нападает безнаказанным».

Выход будущего романа был проанонсирован Этцелем в своем журнале еще за полтора года до фактического начала печати первых глав.

Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 20 марта 1869 по 20 июня 1870 года, под названием «Двадцать тысяч лье под водой. Подводное кругосветное путешествие» («Vingt Mille Lieues sous les mers. Tour du monde sous-marin»). Роман был единодушно признан читателями и критикой, успех превзошел все ожидания.

Отдельным книжным изданием роман был издан (с тем же названием) в двух книгах, с промежутком в несколько месяцев: первая книга – 28 октября 1869 года, и вторая – 13 июня 1870.

Иллюстрированное издание (111 иллюстраций Альфонса де Невилля (Alphonse de Neuville) и Риу (Édouard Riou), гравированных Хилдибраном — Hildibrand) под таким же названием увидело свет 16 ноября 1871 года, и это был четвертый «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий». Художник Риу придал профессору Аронаксу портретное сходство с автором романа, а капитана Немо по желанию Верна изобразил похожим на Жана Шарраса, полковника-республиканца, изгнанного из Франции.

На русском языке роман был напечатан в 1870 году сразу в двух журналах, в последующие два-три года в Петербурге и Москве он был издан в четырех различных переводах. Наибольшее количество изданий выдержал перевод Марко Вовчка, озаглавленный «Восемьдесят тысяч верст под водой. Путешествие под волнами океана».

В 1873 году появился первый английский перевод романа. Он был сделан с большими сокращениями и неточностями, кроме того переводчик попытался уменьшить антианглийский настрой книги – изменен образ капитана Немо, корабли, которые он потопил, приписали к иным государствам, «потеряли» портреты некоторых героев освободительных движений в каюте капитана. Несмотря на серьезные купюры, этот перевод оставался основным английским переводом почти 100 лет.

Через несколько лет после издания романа были изобретены торпеды. Писатель хотел было вооружить ими корабль капитана Немо, но позже передумал делать это. Наука не стояла на месте, и какие-либо изменения пришлось бы вносить в каждое новое издание.

В 1958 году подводная лодка впервые прошла подо льдами полюса – только не Южного, как в романе, а Северного. Ее название было «Наутилус».

© Евгений Борисов


Входит в:

— антологию «The Armchair Science Reader», 1959 г.

— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.

— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.

— антологию «The Road to Science Fiction: From Gilgamesh to Wells», 1977 г.


Экранизации:

«Двадцать тысяч лье под водой» / «20,000 Leagues Under the Sea» 1916, США, реж. Стюарт Пейтон

«20000 лье под водой» / «20000 Leagues Under the Sea» 1954, США, реж. Ричард Флайшер

«Капитан Немо и подводный город» / «Captain Nemo and the Underwater City» 1969, Великобритания, реж. Джеймс Хилл

«20000 лье под водой» / «20,000 Leagues Under the Sea» 1973, США, реж. Джулз Басс, Артур Ранкин мл.

«Капитан Немо» 1975, СССР, реж. Василий Левин

«20000 лье под водой с Вилли Фогом» / «Willy Fog: 20.000 Leagues Under the Sea» 1995, Испания, реж. Клаудио Бьерн Бойд



Похожие произведения:

 

 


Восемдесятъ тысячь верстъ подъ водой. Путешествiе подъ волнами океана
1870 г.
Двадцать тысячъ льё подъ водой
1870 г.
Восемьдесятъ тысячь верстъ подъ водой. Путешествiе подъ волнами океана
1872 г.
Сто тысяч верстъ. Кругосвѣтное путешествiе подъ водою, льдомъ и Среди исчезнувшей Атлантиды
1872 г.
80,000 верст под водой
1897 г.
Восемьдесят тысяч верст под водой
1907 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1908 г.
Двадцать тысячъ лье подъ водою
1915 г.
Полное собранiе сочиненiй. Томъ I.
1917 г.
20000 лье под водой
1927 г.
80000 километров под волнами океана
1927 г.
Том II. Книги 5-8
1930 г.
80000 километров под водой
1933 г.
80000 километров под водой. Том 1
1934 г.
80000 километров под водой. Том 2
1934 г.
80.000 километров под водой
1936 г.
80.000 километров под водой
1937 г.
80.000 километров под водой
1946 г.
80000 километров под водой
1949 г.
80000 километров под водой
1951 г.
80000 километров под водой
1951 г.
80000 километров под водой
1955 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1955 г.
80000 километров под водой
1956 г.
Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 4.
1956 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1975 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1977 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1977 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1978 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1979 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1981 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1981 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1982 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1984 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений в восьми томах. Том 5
1985 г.
80 000 километров под водой
1986 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1986 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Робур-Завоеватель
1987 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1988 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1990 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1990 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1991 г.
Двадцать тысяч лье под водой: Кругосветное путешествие в морских глубинах
1991 г.
20 тысяч лье под водой
1992 г.
20 тысяч лье под водой. Вокруг света в 80 дней
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1992 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений в шести томах. Том 4
1992 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1993 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Кругосветное путешествие в морских глубинах
1993 г.
Дети капитана Гранта. 20000 лье под водой
1993 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений в шести томах. Том 4
1993 г.
Двадцать тысяч лье под водой
1994 г.
Собрание сочинений в двадцати томах.  Том 8
1997 г.
20000 лье под водой
2000 г.
Капитан Немо
2001 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2002 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2002 г.
20000 лье под водой
2003 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Таинственный остров
2003 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Таинственный остров
2003 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2004 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Пятнадцатилетний капитан
2004 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2005 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2006 г.
20 тысяч лье под водой
2007 г.
20 тысяч лье под водой
2007 г.
Капитан Немо
2007 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2007 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Таинственный остров
2007 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2008 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2008 г.
Жюль Верн. Собрание сочинений. Том 6. Двадцать тысяч лье под водой.
2008 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2009 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2009 г.
Жюль Верн. Дети капитана Гранта. Двадцать тысяч лье под водой. Таинственный остров
2009 г.
20 тысяч лье под водой
2010 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2010 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2010 г.
Собрание сочинений в десяти томах. Том 4
2010 г.
Самые таинственные и невероятные истории
2010 г.
Дети капитана Гранта. 20 тысяч лье под водой. Таинственный остров
2010 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2010 г.
20 000 лье под водой
2011 г.
20 тысяч лье под водой. Вокруг света за 80 дней
2011 г.
Двадцать тысяч лье под водой. В 2 томах.
2011 г.
Опасные приключения
2011 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Таинственный остров
2011 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2011 г.
Вокруг света в восемьдесят дней. Двадцать тысяч лье под водой (эксклюзивное подарочное издание)
2012 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2012 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Пять недель на воздушном шаре
2012 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2012 г.
Вокруг света в восемьдесят дней. Двадцать тысяч лье под водой
2012 г.
20 тысяч лье под водой. Кругосветное путешествие в морских глубинах
2012 г.
20 000 лье под водой
2012 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2013 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2013 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2014 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2014 г.
20 000 лье под водой
2014 г.
Вокруг света в восемьдесят дней
2014 г.
Вокруг света в восемьдесят дней. Двадцать тысяч лье под водой
2014 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2014 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2015 г.
Трилогия о капитане Немо и «Наутилусе» в одном томе
2015 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2015 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2015 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2016 г.
Вокруг света в восемьдесят дней
2017 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2017 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2017 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2017 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2017 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2017 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2018 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2018 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2018 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2018 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2018 г.
Двадцать тысяч лье под водой. С Земли на Луну. Вокруг Луны
2019 г.
Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров
2019 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2020 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2021 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2021 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2021 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2022 г.
20 000 лье под водой
2023 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2023 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2024 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2024 г.

Аудиокниги:

20000 лье под водой
2006 г.
20000 лье под водой
2006 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2006 г.
Двадцать тысяч лье под водой (радиоспектакль)
2006 г.
Библиотека приключений
2007 г.
20 тысяч лье под водой
2008 г.
Капитан Немо
2008 г.
20000 лье под водой
2010 г.
Капитан Немо. 20000 лье под водой
2010 г.
Приключения и фантастика. Лучшее
2011 г.
Приключенческие романы
2012 г.
Библиотека приключений
2014 г.
Двадцать тысяч лье под водой
2014 г.

Издания на иностранных языках:

20 000 льє під водою
1956 г.
(украинский)
The Armchair Science Reader
1959 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1962 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1963 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1966 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1972 г.
(английский)
20 000 mylių po vandeniu
1975 г.
(литовский)
Science Fiction and Fantasy
1977 г.
(английский)
The Road to Science Fiction: From Gilgamesh to Wells
1977 г.
(английский)
Twenty Thousand Leagues Under the Sea
1994 г.
(английский)
20,000 leagues under the sea
1996 г.
(английский)
20 000 льє під водою
2004 г.
(украинский)
20 000 льє під водою
2006 г.
(украинский)
20 000 льє під водою
2006 г.
(украинский)
Twenty Thousand Leagues Under the Sea
2007 г.
(английский)
20 000 льє під водою
2008 г.
(украинский)
20000 lieues sous les mers / 20 тысяч лье под водой
2008 г.
(французский)
20 000 льє під водою
2009 г.
(украинский)
20 000 льє під водою
2011 г.
(украинский)
Twenty Thousand Leagues Under the Sea
2012 г.
(английский)
Twenty Thousand Leagues Under the Sea
2017 г.
(английский)
Jules Verne: The Essential Collection
2018 г.
(английский)
20,000 Leagues Under the Sea
2019 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Оригнальная вещь, но скучноватая. Да и посыл какой-то нереалистичный — безвестный князь из Индии строит сверхсовременный механизм, на который не сподобились даже промышленно развитые страны. Не верю я в это. Но в остальном — классика.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга конечно интересная, только почему то заставлял читать её усилием воли. Может быть подействовало то что перед этим смотрел фильм

Оценка: 3
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классика, которую хочется перечитывать и еще раз перечитывать... Но для возраста в котором прочитал его впервые роман был тяжеловат своим описанием флоры и фауны подводного мира

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из любимых книг детства, до сих пор вызывает теплые воспоминания.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из лучших фантастических романов писателя. Реальные живые герои, все события книги происходят в невероятных, фантастических обстоятельствах. Прошло больше столетия со дня публикации книги, но мальчишкам и девченкам все также интересны приключения професора и его друзей в океанских глубинах. :super:

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сейчас, наверное, читалось бы скучновато, но в детстве — это было прекрасно.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

А я думаю не многие знают, что изначально капитан Немо был поляком и догадайтесь с кем он боролся :haha:

Но под давлением издателя персонаж был изменен :wink:

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все девчонки были влюблены в капитана Немо. Это было так давно. Таких героев сейчас мало.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смелая, насыщенная продуктивными мыслями книга, настоящая «твердая» фантастика. Великолепное качество долгосрочного стратегического и технического прогноза. В первой полусотне любимых книг.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классика, которую хочется перечитывать и еще раз перечитывать... =))))

Прочитал в 6 классе... =)) И до сих пор почитываю =)

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хм... наверное — это классика. :glasses:

У Жюль Верна эта книга мне понравилась больше всего.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читала этот роман уже после школы, когда знала и что Антарктида — это земля, и что будет прорыт канал между Европой и Африкой... Очень тогда порадовали комментарии редактора на эту тему.

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга! Помнится в детстве читал запоем!!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал с огромным удовольствием, для человека, до 19 лет не видившего моря, это было необычно и интересно.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший приключенческий роман, ни более ни менее.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх