Жан Рэй «Шукрут»
- Жанры/поджанры: Мистика | Сюрреализм
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Если ты от скуки садишься в первый попавшийся поезд, едешь неизвестно куда и выходишь на первой подвернувшейся станции, будь готов к тому, что поужинать в тот день не удастся, хоть тебе и подадут твоё любимое блюдо. И блюдо это ты никогда уже не забудешь...
Рассказ в переводе И. Найденкова был также напечатан в газете «Навiны АН Беларуси», № 17, 1992 год.
Входит в:
— сборник «Книга призраков», 1947 г.
- /языки:
- русский (3), английский (1), французский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- А. Григорьев (2), А. Монтейро (1), И. Найдёнков (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ThomasWinter, 13 октября 2024 г.
Это будто не рассказ, а зарисовка. Сюжет очень интригующий, но не не раскрытый
ambersador, 21 декабря 2020 г.
Один из любимейших рассказов Рэя. Короткий, но от этого лишь еще более загадочный, острый, вкусный. Уже от самого названия слюнки текут. Параллели с Лавкрафтом и По — это понятно, но когда прежде тема еды была настолько связана с грехопадением и адом?
Лавкрафтианна, 18 января 2019 г.
Замечательный сюрреалистический рассказ, характерный для Жана Рэя. Герой садится в поезд, идущий неизвестно куда, выходит на неизвестной станции, несмотря на слова спутника «Вы не можете сойти здесь», и... попадает неизвестно куда, в параллельный мир, видимо.
ivan2543, 26 июля 2016 г.
Рассказ ранее неизвестного мне писателя неожиданно порадовал. Он крайне своеобразен, но хорош.
Самое главное здесь – нестандартная встреча с неведомым, отсутствие штампов мистической литературы. Автор обошелся без стандартной мифологической нечисти, или клонирования лавкрафтианских кошмаров. Происходящее в рассказе до крайности странно – это и здорово.
Итог: история о человеке, который вылез из поезда на неизвестной ему станции, чтобы попробовать, какую в это городке готовят солянку. Не правда ли, отличная завязка для сюрреалистического хоррора?
Spion, 4 января 2019 г.
Ничего примечательного. Реально слабо для Жана Рэя.
Исключая интродукцию и финальную часть, в целом производит впечатление немного отредактированного, возможно послеобеденного бреда, навеянного скорее всего неумеренным потреблением на обед шукрута (солянки).
ufaan, 23 марта 2016 г.
В целом вещь средняя, видимо, долженствующая продемонстрировать, что неведомое всегда рядом. И всё-таки, этому рассказу чего-то не хватает, или он слишком прямолинейно построен по канонам ночного сюрреалистического кошмара. Рассказчику как-то совершенно не сочувствуешь, а пугающие обстоятельства его путешествия решительно не пугают. Возможно, автор пытался вложить в рассказ ещё и изрядную долю иронии — герой одержим гастрономическими мечтами, а тут судьба подсовывает ему настоящую загадку, но и это получилось не очень. В сухом остатке только ненароком прихваченный «оттуда» героем артефакт и тоска по необычному. Маловато для шедевра.