Рэй Брэдбери «Быть может, мы уже уходим...»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
За летом приходит осень, молодость приходит на смену старости, одна цивилизация уходит с арены жизни, освобождая место другой...
Входит в:
— сборник «Механизмы радости», 1964 г.
— журнал «Неделя № 41 1974», 1974 г.
— журнал «Юный техник 1975'12», 1975 г.
— антологию «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 20», 1979 г.
- /языки:
- русский (28), английский (2), португальский (1)
- /тип:
- книги (28), периодика (2), самиздат (1)
- /перевод:
- М. Брага (1), Р. Герман (1), М. И. Брага (1), Р. Рыбкин (10), В. Серебряков (10), В. Чарный (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ivan2543, 24 июня 2009 г.
Потрясающе поэтичный, полный глубокой и безысходной тревоги рассказ о уходящем мире свободы, где человек общался с природой на равных, а не навязывал ей свою волю. Концентрация тоски и подсознательной обреченности такова, что рассказ обладает почти гипнотическим действием. Самое удивительное – это не ярость, праведный гнев тех, на чью землю пришли захватчики, а спокойное осознание неизбежного, свойственное мудрым людям, предвидящим будущее. Брэдбери – истинный сын земли, на которой он родился. Такое ощущение, что он почувствовал дух ушедшего мира, слишком древний, чтобы исчезнуть в забвении. Жаль, что таких людей мало, не только в США, но даже в России.
Ощущение уходящего лета и приближающейся осени мира – вот что еще долго не покидало меня после прочтения. Ведь все рано или поздно заканчивается. И что-то приходит на смену.
greyofthedawn, 15 июля 2014 г.
Один из тех рассказов, переживания, чувства и эмоции от прочтения которых так тяжело выразить, потому что они слишком глубоки, печальны и прекрасны, чтобы быть переданы обычным человеком. Но все же попытаюсь соединить в единое целое обрывки чувств, эмоций и мыслей, которые я испытала, читая это прекрасное произведение…
Нет слов, чтобы описать, насколько печален и прекрасен этот рассказ. Каждое его слово бьет прямо в сердце. В этом рассказе спелись воедино философия жизни, поэзия мира, память веков… Красота и хрупкость мира, описываемые Брэдбери, поражают. Этот рассказ — квинтэссенция красоты, одиночества и печали природы, оставшейся один на один с человечеством.
Этот рассказ о наступлении перемен. Необратимых. Когда вся твоя предыдущая жизнь вот-вот станет всего лишь воспоминанием, и для тебя больше не станется места в этом мире. О смиренном принятии этих перемен, ведь все в этом мире меняется: что-то уходит, что-то приходит на смену. И мы не в силах повернуть время вспять.
Каждое слово в нем пропитано печалью и безысходностью. Особенно они ощутимы сейчас, в то время, в которое мы живем. Ведь спустя столько лет от описываемых в нем событий, все прошедшее за эти года слилось воедино, и оттого так больно… Скорбь земли, плач неба, боль погибающего мира, увядающих цветов, срубленных деревьев — всего, что было принесено в жертву ради цивилизации…
И даже не верится, как такой маленький рассказ способен заставить тебя задуматься о столь многом, почувствовать столь многое. Он словно пронзает твое сердце и вливается в твою душу.
«Их тени ложатся на сердце, не на землю. Мое сердце чует их перелет. Лето уходит. А с ним, видно, и мы. Быть может, мы уже уходим… То была буря. Ею кончится лето. От нее летели птицы на юг, не касаясь тенями скорбящей земли…»
AlisterOrm, 6 октября 2017 г.
Чистая лирика и образность, я бы даже сказал — чувственность. Фактически весь этот рассказец построен именно на Ощущении, не на смысле, не на идее, и даже не на образах, а именно на Ощущении. Ощущение того, что старого мира больше не будет, что картина его видения скоро навеки изменится, а пока оно красиво, закольцовано и ярко. Да, вот таких текстов я не читал ну очень давно...
god54, 23 сентября 2009 г.
Так и должно быть. Прежнее должно уйти, дав дорогу новому. Грусти, не грусти, а все-равно жизнь идёт вперед. Как сказал автор: молодые смотрят вперед, а старики — назад. Такова жизнь...
Дарья_Глюк, 2 сентября 2008 г.
Лирическое и чувственное произведение, от которого скорее веет природной силой и восприятием мира.
«Сегодня, как рот сказали его руки, день для молодых кроликов и для старых птиц, потерявших перья. ...ибо только совсем молодые видят жизнь впереди, и только совсем старые видят жизнь позади; остальные, те, что между нами, так заняты жизнью, что не видет ничего». Тем самым старик предвещает новое время для своего внука, трудное, опасное и мрачное, оно навсегда изменит жизнь племен америки. Не диких, а по своему органичных и цивилизованных. И почему запад всегда считает себя умнее и правильнее?
Farit, 18 июня 2016 г.
Немного печальная миниатюра.Бессюжетная, чисто эмоциональная зарисовка — но тем, наверное, и ценна. В отличие от многих других образцов «эмоциональной» прозы она имеет «широкий спектр» и может зацепить многих — и совсем разных — людей.
vfvfhm, 20 июня 2021 г.
Чистейшей прелести чистейший образец... Лирическая проза с тонкой ноткой «магического реализма», блестяще исполненного. А все напряжение и «обрывы души» происходят в сознании читателя, который присутствует при начале одного из самых страшных истреблений человеческих существ в истории, десятки миллионов убитых, целые рухнувшие цивилизации, поневоле затрепещешь перед лицом столь масштабного бедствия.
Брэдбери очень тонко работает, не нагнетая жути, а, словно опытный колдун, давая главную работу нашему воображению.
Yazewa, 6 января 2008 г.
Красиво и поэтично.
А пришельцы пока не кажутся такими уж опасными...
Vendorf, 28 апреля 2007 г.
Это всегда удивляет, зачем разрушать старое и на его руинах сооружать новое... Неужели не проще взять самое лучшее у старого и дополнить новым...
JokerLand, 6 августа 2006 г.
Рассказ меня несильно заинтерессовал... Хотя прослеживается интересное сопереживание аборигенам:)
ozor, 27 апреля 2006 г.
Взгляд на сапог конкистадора глазами индейцев. Наделив индейцев парапсихическими способностями передачи мыслей на расстояние, Брэдбери показывает их слабыми и беззащитными. Их лето уже уходит...
ozor, 22 января 2008 г.
Чудный рассказ о первой встрече индейцев с конкистадорами. Где уж пришельцам понять, что индейцы обладают парапсихической передачей мыслей...