Джеймс Джойс «Несчастный случай»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Мистер Даффи живёт скромной постной жизнью провинциального интеллигента: каждая минута у него уложена в расписание, а в жилище царит строгий порядок.
Но вот на его пути встречается интересная женщина, которая к нему явно неравнодушна. Как же поведёт себя мистер Даффи — этакий ирландский «человек в футляре»?
Входит в:
— сборник «Дублинцы», 1914 г.
- /языки:
- русский (19), английский (12)
- /тип:
- в планах (1), книги (27), аудиокниги (3)
- /перевод:
- В. Воробьёв (2), Н. Дарузес (11), И. Кашкин (3), С.С. Хоружий (4)
В планах издательств:
Издания:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artem-sailer, 22 января 2022 г.
Продвигаясь по сборнику «Дублинцы», всё чаще ловлю себя на сравнении сюжетов и стиля Джойса с произведениями нашего незабвенного Антона Павловича Чехова. Много общего, вот и этот рассказ напомнил знаменитого «Человека в футляре».
Здесь есть некий мистер Даффи, что живёт скромной, невзрачной жизнью провинциального интеллигента — каждая минута у него оприходована, инвентаризирована и аккуратно занесена в расписание. В жилище идеальный порядок, что может пойти не так?
Но в какой-то момент судьба сводит его с одной женщиной, которая к тому же к нему явно неравнодушна. Как поведёт себя мистер Даффи? Способен ли он на маленькое, но всё же безумие? Узнает тот, кто прочитает рассказ.
vesnyshka, 18 мая 2018 г.
Рассказ о равнодушии, закостенелости, безразличии к жизни. Герой проживает ежедневную рутину повседневности, не желая хоть что-то изменить. Его слова о том, что он «при известных обстоятельствах мог бы даже ограбить банк, но так как эти обстоятельства не складывались, жизнь его текла размеренно — повесть без событий» — отлично характеризуют его характер и жизнь в целом. Когда же судьба дарует ему встречу с женщиной, у которой к нему проснулся интерес, он отказывается от встреч с ней, предпочтя рутину чувствам. В итоге мы имеем несчастный случай — смерть спившейся героини. Автор называет это безликим несчастным случаем, а не трагедией, лишний раз подчеркивая безликость жизни героев.
Но вот тут у меня возникают противоречивые чувства. В предисловии к «Дублинцам», в составе которых данный рассказ, тоже идет речь о том, что автор изобличал душевные пошлость и равнодушие дублинцев. Но я не знаю, насколько мы вправе считать такое поведение героя недопустимым и обвинять его в смерти героини. Она была замужней дамой, он не давал ей надежд, он прервал связь, как только увидел, что она хочет больше, чем дружбу. Он остался в своём мире, который нам кажется тем самым футляром, но это его футляр, и он никого не просил вскрывать его замков. Потому я бы не спешила с обвинениями.
Автору же поклон за умение в столь малой форме изложить столько жизни.