Франсис Карсак «Робинзоны космоса»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Приключенческое | Производственное
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир ) | Робинзонада | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В результате катастрофы несколько частей Земли были перемещены в совершенно другой мир, как его в последствии назвали — Теллус. В этом мире землянам пришлось начинать строить свою цивилизацию заново, используя то немногое, что было принесено с Земли. Больше всего повезло французам — у них была фабрика, небольшой посёлок. На пути становления нового общества были и войны, и попытки захватить власть, к тому же приходилось сражаться с чужеродной фауной. Да и Теллус, как оказалось позже — обитаем.
• По словам Жоржа Борда, сына писателя, книга была почти полностью написана в 1945 году и первоначально носила название «L’Aventure cosmique» («Космическое приключение»). Перед публикацией текст дорабатывался. Роман вышел в Париже в изд. «Галлимар» и печатался в газете «Юманите».
• Впервые полностью на русском языке роман был опубликован в 1961 году в журнале «Искатель» (Приложении к журналу «Вокруг света») в трёх номерах. Изд. ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» №4 стр 90-113, № 5 стр 78-113, № 6 стр110-141 Тираж 100000 Перевод Ф. Мендельсона. Рисунки Н . Гришина.
- Так же: Франсис Карсак. Робинзоны космоса: Отрывок из романа // Наука и техника (Рига), 1962, №10 – с.30-31, 38-40, №11 – с.41-45, №12 – с.41-46; 1963, №1 – с.41-45, №2 – с.40-45.
В 1960 году отрывок в переводе Ф. Мендельсона был напечатан в журнале «Вокруг Света».
• У романа есть неофициальное продолжение, написанное Андре Маршаном — «Теллусийцы» (2011).
------
цитата«„Робинзонов космоса“ я написал, даже не помышляя о том, чтобы когда-либо выпустить их в виде книги. Затем, примерно в то же время, когда появилась серия „Рэйон фантастик“, я завершил свой третий роман — «Пришельцы ниоткуда“. Я предложил его — он был принят и издан. У меня даже попросили ещё один. Тогда я вернулся к рукописи „Робинзонов“ и создал из неё роман, сильно отличавшийся, как мне кажется, от изначального варианта. Эта книга, из всех мною написанных, имела наибольший успех. Она была переведена на испанский, итальянский, румынский, болгарский и русский. В России её публикация обернулась настоящим триумфом. Там, за железным занавесом, этот роман очень нравится читателям».(цитируется по статье Льва Самуйлова «Человек-Гора французской фантастики»)
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1960'12», 1960 г.
— журнал «Искатель 1961'4», 1961 г.
— журнал «Искатель 1961'5», 1961 г.
— журнал «Искатель 1961'6», 1961 г.
— журнал «Уральский следопыт 1976'04», 1976 г.
— антологию «Заповедник гоблинов», 1991 г.
— антологию «Отель «Танатос», 1991 г.
- /языки:
- русский (29), испанский (1), французский (5), португальский (1), итальянский (2), литовский (1), болгарский (1), венгерский (1), румынский (1)
- /тип:
- книги (32), периодика (5), самиздат (4), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Боянов (1), П. Даллоро (1), И. Домейкене (1), М.-Э. Лейрия (1), Ф. Мендельсон (22), Л. Самуйлов (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
йети, 30 апреля 2015 г.
Роман прочел в 1965 году, отдельной книгой выходил в Географиз (Мысль)
По жанру -нечто вроде робинзонады-одиссеи: случайный коллектив землян попадает вместе с частью среды своего обитания на неизвестную планету. К счастью, планета имеет подходящую для землян атмосферу, но остальное на планете — всё иное, своё. Это и биосфера, и даже разумные существа.
И вот тут-то начинается самое интересное — выживание землян в совершенно чужом мире.
Замечательное произведение! Проникнуто духом гуманизма и веры в разум человека.
Очень оптимистично!
Caspian, 5 октября 2011 г.
«Робинзоны космоса», безусловно, лучшее произведение в творчестве Франсиса Карсака. Конкуренцию данному роману может составить, разве что «Львы Эльдорадо».
Для 1955 года сие произведение поистине восхитительно. Поднимать и раскрывать на тот момент не заезженные темы о других мирах и о землянах, волею судьбы отлучённых на веки вечные от родной планеты, вызывает безграничное восхищение. Подумать только, в эпоху не столь сильного влияния кинематографа на человека, Франсис Карсак и другие писатели-фантасты создавали будущие шедевры мировой литературы, которые не только послужили ориентиром и маяком будущим поколениям беллетристов, но и по сей день остаются наиболее яркими творениями в области фантастики во всех её многочисленных проявлениях.
Франсис Карсак, специализируясь не только на литературе, а ещё и на геологии, обладал незаурядным талантом. Он смотрел вперёд не зашоренным взглядом и потому ему удавалось создавать столь яркие и запоминающиеся произведения. «Робинзоны космоса» в этом плане стоят особняком. Лёгкий язык и стиль повествования, точнейшие описания, вплоть до мельчайших подробностей, невесомый и совершенно не пошлый юмор и, что самое важное, потрясающе интересный, захватывающий сюжет, сделали роман самой яркой звёздочкой, что зажглась на небосводе творчества Франсиса Карсака. Дочитав книгу до конца, не только радуешься всем свершениям и подвигам героев, но и испытываешь чувство лёгкой светлой грусти. Потому что понимаешь, всё закончилось и продолжения не будет, но история остаётся жить в наших сердцах и памяти. Она не выветрится как неприятный запах, а зафиксируется в сознании навсегда. Роман «Робинзоны космоса» невозможно забыть, настолько он великолепен и, я бы даже сказал, искренен. За что Франсису Карсаку низкий поклон.
holyship, 22 марта 2020 г.
Образцовый наивно-героическо-развлекательный опус для подростков. Кто успел прочитать в молодости, тому повезло. Кто не успел, лучше не надо.
Tissy, 1 сентября 2019 г.
Первый раз читала в подростковом возрасте — масса положительных эмоций. После этого прочитано еще огромное количество книг, многие сюжеты забывались, даже видя книгу снова не всегда могла точно сказать, читала ли я ее. Но сюжет робинзонов в памяти сохранился, скорее всего из-за своей необычности для того времени.
Наконец-то решила еще раз перечитать эту книгу. Увы — не впечатлило. С высоты прочитанных историй и прожитых лет, сюжет выглядит очень наивным, персонажи картонными. Идея сюжета с перенесением группы людей в новый мир интересна, но на этом достоинства книги заканчиваются.
Еще один мелкий нюанс очень портит впечатление от книги: автор вроде и писал фантастику, но, к сожалению, не был футурологом. В итоге, в книге люди летают в космос к Марсу, Юпитеру как в небольшую исследовательскую командировку, это не вызывает у окружающих никакого ажиотажа. В то же время общаются с помощью телеграмм, проводных телефонов, в автомобиле максимальная скорость — 60 км/час, в городке живут люди с профессией каретник! Понятно, что книга написана в 1955 году, но если бы автор выкинул эти упоминания о полетах в космос и просто оставил бы мир настоящего, книга выглядела бы намного лучше.
К сожалению, больше ее никогда перечитывать не буду. Откладываю ее в стопку очередного разочарования.
Halkidon, 26 сентября 2015 г.
В романе показана история нового фронтира, вынесенного за пределы Земли освоения дикого Запада. Планета, на которую попали герои книги, весьма похожа на Землю, на ней нет ничего чудесного и необычного, непостижимого для человеческого ума и неподвластного для изменения в интересах человека. Существа, с которыми приходится сражаться, весьма опасны, но их можно убить. С туземцами можно договориться. И т. д. Книга появилась раньше эпохи НТР, поэтому в ней отсутствуют упоминания новых технологий, приборов, изобретений. Всё это не сразу замечаешь, но хорошее впечатление от книги не исчезает даже с годами. Мне в ней особенно нравится путешествие на грузовичке, переделанном в броневичок. Чередование сна и вахты, уюта, тепла и безопасности с холодом и угрозами внешнего мира. И, конечно, очень хорошая компания подобралась! Кстати, только, когда я начал изучать французский язык в четвертом классе, я узнал, что в имени Мишель ударение надо ставить на «е», а не на «и».
adspoq, 24 сентября 2014 г.
Замечательный роман!
Вначале немного смутил год написания произведения, но первое впечатление оказалось ошибочным!
С хорошими книгами как с вином, чем больше выдержка тем интереснее послевкусие!
vanchey, 20 августа 2014 г.
Наивность и простота произведения это скорее не минус, а вполне наоборот. Именно такие книги, с удачливыми, молодыми и полными энтузиазма героями лучше всего подходят для подрастающего поколения. Это потом дети осознают, что «без труда не ловятся рыбки» И то, что в любом обществе, изолированном на длительное время, конфликты между уцелевшими будут гораздо серьезней, чем приводятся в романе. Любителям твердой НФ, конечно будет резать глаза и условия переноса части планеты в другой мир (угу...гравитация, отсутствие инерции, сохранение атмосферы во время переноса и т. д.) и другие факторы, но данную книгу надо воспринимать как Приключение со многими условностями. Не знаю как остальным, но у меня после прочтения оставалось такое светлое чувство, как после чтения Жюль Верна и классики советской фантастики.
mogzonec, 24 апреля 2013 г.
Для меня эта фантастико-приключенческая повесть стала самым настоящим открытием великолепной приключенческой фантастики, которая может поражать воображение. Ведь до 1961 года нас активно пугали мрачными пророчествами, упаднической литературой, неверием в будущее на Западе. легкая повесть Карсака опровергала все эти утверждения. Отличный сюжет, необычные герои и существа, цели ради которых они действуют — это кружило голову, заставляло задуматься в том числе над тем, почему же нам предлагают критику того, чего мы никогда не видели и не читали.
muravied, 25 ноября 2012 г.
Меня в этом романе заинтриговала аннотация, что, мол, целый шмат Земли в 30 км перебросило на другую планету, вместе с людьми, домами и прочими фабриками.
Чтение получилось воистину увлекательным. Но чувствуется, что автор прошёл Войну и все герои как будто с передовой: могут на коленке собрать и пулемёт, и бронетранспортёр, и крейсер военный и железную дорогу проложить. Всё это не сложно и делается за 2-3 предложения. В принципе все эти допущения о всесильности французских инженеров, даже в условиях другой планеты, меня особо не смущали. Вот что меня действительно озадачило,
crystalowl, 5 июля 2020 г.
Поразительно «французская» повесть — по ходу прочтения постоянно возникают аналогии с другим образцом литературы Пятой Республики примерно тех же лет — «Мальвилем» Робера Мерля. «Перенесясь» на другую планету, там где американцы разовьют сразу кипучую деятельность и освоение, русские сядут ждать «твердой руки», которая их закрепостит побыстрее и заберет все полимеры, а немцы начнут развивать тяжпром, французы приступают к делению на партии, политической борьбе и созданию Министерств и ведомств (в масштабах пары деревень). У Мерля, насколько я помню, еще определяли судьбу имеющихся в наличии женщин и очередность проживания с ними.
И лишь раздав министерские портфели, приступив к написанию Законов, поделив на ноль потенциальных противников, герои приступают и к освоению, и к промышленности и ко всему остальному.
А в этом самом «всем остальном», повесть представляет из себя классическое произведение середины прошлого века — наивное, приключенческо-фантастическое повествование в производственном антураже. Все получается у героев легко и быстро, в подробности автор не вдается, отчего читается сей труд непринужденно.
Уверенные 7 балов. Легкое чтиво на все случаи жизни. Идеально подойдет тем, кто хочет немножко впасть в советское детство и вспомнить, какой чудесной литературой тогда казалась нам редкая иностранная фантастика. Рекомендации довольно высокие — для широкого круга читателей.
ПС: умилительно, но в обществе состоящем из небольшой группы Среднего класса (в основном от Науки, но есть и юристы и иной бестолковый брат-гуманитарий) и подавляющего большинства крестьян, автор не дал имени ни одному крестьянину. Он так их и называет «крестьяне» на протяжении всей книги. Ну, типа «Я, Мишель и крестьяне», «Мазай и зайцы», «Помещик и крепостные девушки» и т.д. Повеселило. Чисто интуитивно, закрепощение тоже как бы предполагается, но до этого просто не дошло.
Rizado, 6 октября 2013 г.
Это уже стало классикой фантастики. Хотя из фантастики здесь только мир иной планеты, а вот выживание «робинзонов» описано довольно реалистично. Понравилось именно совмещение реализма с фантастикой.
Первый раз читал лет 20 назад, но тогда не запомнил названия. Случайно нашёл, перечитываю с удовольствием.
Халвомёт, 21 июня 2013 г.
После внезапного катаклизма крошечные части нашей планеты перемещаются в неизвестное место. Одна из таких частичек – небольшая французская деревня. И жителям, словно Робинзонам, придется начинать обживать новый мир.
Как следует из названия, роман является современной Робинзонадой. Тут всё по заветам Даниэля Дефо, но в масштабах микро-общества. Люди, оказавшиеся на неизвестной планете, исследуют враждебное окружение и организовывают общественную жизнь. Даже Пятница имеется – местный абориген, по виду, очень напоминающий кентавра. На этом сходства с известным романом заканчиваются. Наши герои изначально имеют гораздо больше преимуществ, чем бедный английский судовой врач. Они извлекают выгоду из современных технологий и оставшегося у них оборудования: выращивают пищу, добывают нефть, отстраивают города. За всеми этими усилиями по выживанию и обустройству новой цивилизации следить довольно интересно. Кроме занимательной «производственной фантастики» в книге имеются описания контактов с аборигенами, столкновения с недружелюбной фауной и множество боевых действий разной степени масштабности.
В целом — хороший, лёгкий роман.
OldBones, 10 июля 2012 г.
Помню, первым романом Карсака, попавшим мне в руки, были «Робинзоны космоса». Это было классе в 5-ом. Рядом с моим домом на 2-ой Фонтана был рубероидный завод, и все мальчишки с окрестных дворов лазили туда тырить вязанки «Перцев», «Крокодилов» (журналы мы потом обменивали у солдат из части, соседствовавшей с рубероидным заводом, на арбузы, которые потом сжирали с бородинским хлебушком на каруселях в детском садике на солнечных батареях, примыкавшем к части и заводу), «Вокруг света» и «Зарубежных военных обозрений».
Найти связку «Вокруг света» означало обеспечить себя надолго интересным чтивом плюс потом можно было давать эти журналы товарищам почитать. А уж совсем фантастическим везением было найти связку художественных книг (бывало и такое — неведомые олигофрены сдавали хорошие книги в отличном состоянии в макулатуру). Вот и моему однокашнику повезло — он нашёл тех самых «Робинзонов космоса», а потом с горящими глазами рассказывал какая это офигенная книга. Само собой — я был первым, кто прочитал эту книгу после него. ;)
Я просто шалел от безумных приключений главных героев (плюс еще осознание совершенной убийственности ситуации — ты (и еще несколько тысяч человек) один на далёкой планете, и рассчитывать на возвращение не приходится, так что — нужно жить дальше, и решать все задачи самому, потому что родная планета чёрт знает где), глотая страницу за страницей допоздна (а когда отец выключал в комнате большой свет — зачитывал с фонариком под одеялом) и, конечнО, навсегда запомнил фамилию автора — Франсис Карсак.
Сейчас эта вещь радует уже не так, как прежде, но всё равно — она хороша. Особенно она должна быть интересна старшеклассникам и ребятам чуть младше.
Heechee, 30 апреля 2010 г.
Эх...если бы мне было лет 8-14 то я была бы в восторге от этого доброго, динамичного и увлекательного произведения. Но мне давно не 8, а знакомство с творчеством авторая я начала сейчас. Мне, взрослому человек все показалось очень наивно, через чур добро и через чур человечно, и конечно совершенно не правдиво. Фантазия пыталась рисовать необычных существ Теллуса, таинствоенность другой цивилизации, но там так мало этому уделено, что образы просто рассыпались. Хотелось ощутить переживания людей перекинутых неизвестно куда, но опять же там этого нет. Они герои, непобедимые, бесстрашные, инициативные. Даже смерть описанная в книге совершенно не страшна, нет того ощущения дикости и ужаса....Эх...
Книга хороша, книга интересна, но поздно...
Есть книги для детей, есть книги для всех возрастов. Это же книга для детей, им она очень понравится!
Pupsjara, 29 марта 2007 г.
Читал подростком в 16 лет, тогда был просто в восторге от этого романа, несколько раз затем его перечитывал. Классика приключенческой фантастики, которую надо читать до 20 лет, в более позднем возрасте очарование этим романом будет не таким большим.